TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAND SOCIETY [7 fiches]

Fiche 1 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Midewiwin, or Grand Medicine Society, is a spiritual society found historically among the Algonquian of the Upper Great Lakes(Anishinaabe), northern prairies and eastern subarctic.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts et culture autochtones
OBS

La Midewiwin, ou Société de la grande médecine, est une société spirituelle fondée par les Algonquins des Grands Lacs supérieurs [...], des prairies du Nord et de la zone subarctique de l'Est.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Museums
OBS

The Grand Manan Museum collects, preserves, and displays items that represent the human and natural history of the village of Grand Manan, and the islands of the Grand Manan archipelago. It promotes education and appreciation of the community heritage, culture, and physical environment through public programs and exhibits.

OBS

[The] Grand Manan Museum was incorporated as a non-profit society under the New Brunswick Companies Act on 5 June 1962... under the name of Gerrish House Society Inc. The name was formally changed to Grand Manan Museum Inc. on 18 June 1974...

Terme(s)-clé(s)
  • Museum of Grand Manan
  • Grand Manan Museum Incorporated
  • Gerrish House Society
  • Gerrish House Society Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Muséologie
OBS

Le Musée de Grand Manan recueille, préserve et expose des objets qui représentent l'histoire humaine et naturelle du village et des îles de l'archipel Grand Manan. Il promeut l'éducation et l'appréciation du patrimoine, de la culture et de l'environnement physique de la collectivité par le biais de programmes publics et d'expositions.

OBS

[La Gerrish House Society fut fondée] en 1961 [et] fut rebaptisée «Grand Manan Museum Inc.» le 18 juin 1974.

Terme(s)-clé(s)
  • Grand Manan Museum
  • Museum of Grand Manan
  • Grand Manan Museum Incorporated
  • Gerrish House Society
  • Gerrish House Society Incorporated

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Performing Arts (General)
  • Television Arts
CONT

The general functions of a performing rights society are : 1. To administer the broadcasting and performing rights in music, usually the "petits droits", i. e. the "nonstage", or "non-dramatic performance rights", as opposed to the "grands droits", the "stage" or "dramatic rights". This terminology has no legal status and the rights are generally referred to as the "small" or "grand" rights.

OBS

small right: usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • non-stage right
  • non-dramatic performance right

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Droits protégeant l'exécution publique des œuvres musicales de courte durée : chansons, mélodies, extraits d'opérettes ou d'opéras.

OBS

petit droit : terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Road Transport
OBS

The [2007] Truck & Bus World Forum is co-organised by the Rhône-Alpes Region & the Grand Lyon, together with the support of the Rhône-Alpes Automotive Cluster, the Lyon Urban Truck & Bus 2015 cluster & Automotive Sweden. The forum also associates three key international strategic partners : the Society of Automotive Engineers, Global Insight & the Chinese Automotive Review.

Terme(s)-clé(s)
  • Truck & Bus World Conference

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Transport routier
OBS

Le forum est organisé conjointement par la Région Rhône-Alpes et le Grand Lyon, avec le soutien du Rhône-Alpes Automotive Cluster, du Pôle de compétitivité Lyon Urban Trucks & Bus 2015 et Automotive Sweden. La dimension internationale du forum sera enfin renforcée par les partenariats stratégiques mis en place avec Chinese Automotive Review, Society of Automotive Engineers et Global Insight. Le Truck & Bus World Forum aura pour thématique «Transports for a better life».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • History (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Histoire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology (General)
OBS

Located in Orleans, Ontario.

OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Organisme établi à Orléans (Ontario). Renseignement vérifié auprès de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :