TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND UNIFIED THEORY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grand unified theory
1, fiche 1, Anglais, grand%20unified%20theory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GUT 2, fiche 1, Anglais, GUT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grand unification theory 3, fiche 1, Anglais, grand%20unification%20theory
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The hypothesis that superheavy monopoles ... exist and that three natural forces - electromagnetism, radioactivity and nuclear bonding - are manifestations of a single grand force. 4, fiche 1, Anglais, - grand%20unified%20theory
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grand unified theories aim to describe three of the four fundamental forces observed in nature - the weak, the strong and the electromagnetic forces - as manifestations of a single unified force. (The fourth force, gravity, is not incorporated in such theories.) 5, fiche 1, Anglais, - grand%20unified%20theory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- théorie de la grande unification
1, fiche 1, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20grande%20unification
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TGU 2, fiche 1, Français, TGU
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- teoría de la gran unificación
1, fiche 1, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20la%20gran%20unificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La teoría de la gran unificación intenta unir en un único marco teórico las interacciones nuclear fuerte y nuclear débil, y la fuerza electromagnética. Esta teoría de campo unificado se halla todavía en proceso de ser comprobada. 2, fiche 1, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20la%20gran%20unificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Según] la Ortografía académica, los nombres de las teorías científicas se escriben con minúscula: modelo estándar, teoría de la gran unificación, teoría de cuerdas, teoría de la relatividad. 3, fiche 1, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20la%20gran%20unificaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Theory of Everything
1, fiche 2, Anglais, Theory%20of%20Everything
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TOE 2, fiche 2, Anglais, TOE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A grand unified theory of the three forces at the microstructural level-the weak and strong nuclear forces and electromagnetism-would have to continue with relativity theory's account of gravitation to give a "theory of everything"(a TOE). 1, fiche 2, Anglais, - Theory%20of%20Everything
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... all information is inextricably intertwined with all other information; sociology, political science and psychology, biology, chemistry, and physics; it is not easy to delineate where one stops and the other begins. (Look at the physicists’ current search for GUT’s (Grand Unified Theories) and TOE’s (Theories of Everything). 3, fiche 2, Anglais, - Theory%20of%20Everything
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- théorie du tout
1, fiche 2, Français, th%C3%A9orie%20du%20tout
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si l'on est loin d'inclure la gravitation dans ce schéma, modestement baptisé «théorie du tout», il est par contre probable que la superforce initiale s'est une première fois différenciée en force forte et force «électrofaible». Cette dernière [...] se serait différenciée à son tour en force électromagnétique et en force faible. 1, fiche 2, Français, - th%C3%A9orie%20du%20tout
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- teoría del todo
1, fiche 2, Espagnol, teor%C3%ADa%20del%20todo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La teoría del todo es otra teoría de campo unificado que pretende proporcionar una descripción unificada de las cuatro fuerzas fundamentales. Hoy, la mejor candidata a convertirse en una teoría del todo es la teoría de supercuerdas. 1, fiche 2, Espagnol, - teor%C3%ADa%20del%20todo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Según] la Ortografía académica, los nombres de las teorías científicas se escriben con minúscula: modelo estándar, teoría de la gran unificación, teoría de cuerdas, teoría de la relatividad. 2, fiche 2, Espagnol, - teor%C3%ADa%20del%20todo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


