TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND-SLAM HOMER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bases loaded
1, fiche 1, Anglais, bases%20loaded
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bases full 2, fiche 1, Anglais, bases%20full
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The situation occurring when a pitcher has to deliver the ball to a batter while runners occupy each of the three bases. 3, fiche 1, Anglais, - bases%20loaded
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most valuable hit in baseball is a home run with the bases loaded-that is, a man on all three bases. It is called a "grand-slam homer, "and is worth four runs-the batter and the three bases. 4, fiche 1, Anglais, - bases%20loaded
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- buts remplis
1, fiche 1, Français, buts%20remplis
correct, nom masculin, pluriel, Canada, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bases pleines 2, fiche 1, Français, bases%20pleines
voir observation, nom féminin, pluriel, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Situation où chacun des trois buts est occupé par un coureur [et que le lanceur doit affronter un autre frappeur]. 3, fiche 1, Français, - buts%20remplis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au baseball, le jeu qui a le plus de valeur est un circuit frappé au moment où les buts sont remplis, c'est-à-dire quand il y a un joueur sur chaque coussin. Un grand chelem vaut 4 points, marqués par le frappeur et les 3 coureurs. 4, fiche 1, Français, - buts%20remplis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «base(s)», utilisé au féminin et prononcé à la française, a cours en Europe; il est considéré un anglicisme au Canada, qu'il soit prononcé à l'anglaise ou à la française. 5, fiche 1, Français, - buts%20remplis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bases llenas
1, fiche 1, Espagnol, bases%20llenas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- casa llena 2, fiche 1, Espagnol, casa%20llena
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Situación en la que] hay un corredor en primera, segunda y tercera base. 3, fiche 1, Espagnol, - bases%20llenas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grand slam
1, fiche 2, Anglais, grand%20slam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grand-slam homer 2, fiche 2, Anglais, grand%2Dslam%20homer
correct
- 4-run homer 3, fiche 2, Anglais, 4%2Drun%20homer
correct
- 4-run home run 3, fiche 2, Anglais, 4%2Drun%20home%20run
correct
- grand slam home run 4, fiche 2, Anglais, grand%20slam%20home%20run
correct
- grand slam homer 5, fiche 2, Anglais, grand%20slam%20homer
correct
- jackpot homer 6, fiche 2, Anglais, jackpot%20homer
correct
- jackpot wallop 7, fiche 2, Anglais, jackpot%20wallop
correct
- jackpot 8, fiche 2, Anglais, jackpot
correct, nom, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A home run hit when the bases are loaded, that is when three men are on the first, second and third bases, resulting in four runs being scored by the batter and the three base runners, the maximum possible for one hit. 9, fiche 2, Anglais, - grand%20slam
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- four-run homer
- four-run home run
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grand chelem
1, fiche 2, Français, grand%20chelem
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coup de circuit avec les buts remplis 2, fiche 2, Français, coup%20de%20circuit%20avec%20les%20buts%20remplis
correct, nom masculin
- circuit avec les buts remplis 3, fiche 2, Français, circuit%20avec%20les%20buts%20remplis
correct, nom masculin
- coup de circuit avec les buts occupés 2, fiche 2, Français, coup%20de%20circuit%20avec%20les%20buts%20occup%C3%A9s
correct, nom masculin
- circuit avec les buts occupés 3, fiche 2, Français, circuit%20avec%20les%20buts%20occup%C3%A9s
correct, nom masculin
- grand quatre 3, fiche 2, Français, grand%20quatre
correct, nom masculin
- circuit de 4 points 3, fiche 2, Français, circuit%20de%204%20points
correct, nom masculin
- coup de circuit de 4 points 3, fiche 2, Français, coup%20de%20circuit%20de%204%20points
correct, nom masculin
- grand slam 4, fiche 2, Français, grand%20slam
correct, nom masculin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Situation] lorsque les buts sont remplis et que le frappeur frappe un coup de circuit [...] 5, fiche 2, Français, - grand%20chelem
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au baseball, le jeu qui a le plus de valeur est un circuit frappé au moment où les buts sont remplis, c'est-à-dire quand il y a un joueur sur chaque coussin. Un grand chelem vaut quatre (4) points, marqués par le frappeur et les trois (3) coureurs; nul jeu ne peut en produire plus. 2, fiche 2, Français, - grand%20chelem
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- circuit de quatre points
- coup de circuit de quatre points
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grand slam
1, fiche 2, Espagnol, grand%20slam
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Situación en la que] las bases están llenas y el bateador conecta un home run, con lo que gana cuatro puntos. 1, fiche 2, Espagnol, - grand%20slam
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


