TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRANDFATHERED [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Collective Agreements and Bargaining
- Personnel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- employee benefiting from acquired rights
1, fiche 1, Anglais, employee%20benefiting%20from%20acquired%20rights
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grandfathered employee 2, fiche 1, Anglais, grandfathered%20employee
voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An employee who has certain established rights with respect to employment or pension status prior to the implementation of legislative changes. 3, fiche 1, Anglais, - employee%20benefiting%20from%20acquired%20rights
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grandfathered employee : Although the adjective "grandfathered" is commonly used, it is considered offensive by some authors because of its racist origins. 3, fiche 1, Anglais, - employee%20benefiting%20from%20acquired%20rights
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Conventions collectives et négociations
- Gestion du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- employé bénéficiant de droits acquis
1, fiche 1, Français, employ%C3%A9%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20de%20droits%20acquis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- employée bénéficiant de droits acquis 2, fiche 1, Français, employ%C3%A9e%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20de%20droits%20acquis
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Employé qui jouit de droits établis en fonction de sa situation d'emploi ou de pension avant la mise en œuvre de modifications législatives. 2, fiche 1, Français, - employ%C3%A9%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20de%20droits%20acquis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grandfathered share
1, fiche 2, Anglais, grandfathered%20share
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A share pursuant to section 248 of the Income Tax Act. 2, fiche 2, Anglais, - grandfathered%20share
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- action de régime transitoire
1, fiche 2, Français, action%20de%20r%C3%A9gime%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Action conformément à l'article 248 de la Loi de l'impôt sur le revenu. 2, fiche 2, Français, - action%20de%20r%C3%A9gime%20transitoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grandfathered part-time employee 1, fiche 3, Anglais, grandfathered%20part%2Dtime%20employee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- grandfathered part time employee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- employé à temps partiel jouissant de droits acquis
1, fiche 3, Français, employ%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partiel%20jouissant%20de%20droits%20acquis
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grandfathered activities
1, fiche 4, Anglais, grandfathered%20activities
États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grandfathered activities : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - grandfathered%20activities
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- grandfathered activity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- activités bénéficiant d'une clause d'antériorité
1, fiche 4, Français, activit%C3%A9s%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27une%20clause%20d%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- activités bénéficiant d'une clause de préservation des droits acquis 1, fiche 4, Français, activit%C3%A9s%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27une%20clause%20de%20pr%C3%A9servation%20des%20droits%20acquis
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
activités bénéficiant d'une clause d'antériorité; activités bénéficiant d'une clause de préservation des droits acquis : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - activit%C3%A9s%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27une%20clause%20d%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- activité bénéficiant d'une clause d'antériorité
- activité bénéficiant d'une clause de préservation des droits acquis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Commercial Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grandfathered
1, fiche 5, Anglais, grandfathered
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Institutions financières
- Droit commercial
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bénéficiant d'une clause de droits acquis
1, fiche 5, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27une%20clause%20de%20droits%20acquis
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Derecho mercantil
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- amparado en la cláusula de anterioridad 1, fiche 5, Espagnol, amparado%20en%20la%20cl%C3%A1usula%20de%20anterioridad
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grandfathered Resistance recipient 1, fiche 6, Anglais, grandfathered%20Resistance%20recipient
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bénéficiaire ayant fait partie de la Résistance et qui est visé par la clause d'antériorité
1, fiche 6, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20ayant%20fait%20partie%20de%20la%20R%C3%A9sistance%20et%20qui%20est%20vis%C3%A9%20par%20la%20clause%20d%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Proposition de Diane Lavoie, section de Winnipeg, après consultations avec Micheline Charest, du ministère des Anciens combattants. 1, fiche 6, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20ayant%20fait%20partie%20de%20la%20R%C3%A9sistance%20et%20qui%20est%20vis%C3%A9%20par%20la%20clause%20d%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If... I Own "Grandfathered" Prohibited Firearms
1, fiche 7, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2E%2E%2E%20I%20Own%20%5C%22Grandfathered%5C%22%20Prohibited%20Firearms
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 7, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2E%2E%2E%20I%20Own%20%5C%22Grandfathered%5C%22%20Prohibited%20Firearms
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- I Own "Grandfathered" Prohibited Firearms
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis propriétaire d'armes à feu prohibées protégées par des droits acquis
1, fiche 7, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20propri%C3%A9taire%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20prohib%C3%A9es%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20par%20des%20droits%20acquis
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 7, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20propri%C3%A9taire%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20prohib%C3%A9es%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20par%20des%20droits%20acquis
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Je suis propriétaire d'armes à feu prohibées protégées par des droits acquis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-10-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grandfathered agent subsidiary 1, fiche 8, Anglais, grandfathered%20agent%20subsidiary
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Vancouver Letters Patent, art. 7. 1, fiche 8, Anglais, - grandfathered%20agent%20subsidiary
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- filiale mandataire bénéficiant d'une clause de droits acquis
1, fiche 8, Français, filiale%20mandataire%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27une%20clause%20de%20droits%20acquis
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Corporation Place du Canada, filiale de la Société du port de Vancouver, pourra effectuer certaines activités après la constitution de la SPV en administration portuaire canadienne. 1, fiche 8, Français, - filiale%20mandataire%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27une%20clause%20de%20droits%20acquis
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lettres patentes du port de Vancouver, art. 7. 1, fiche 8, Français, - filiale%20mandataire%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27une%20clause%20de%20droits%20acquis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grandfathered telecommunications common carrier
1, fiche 9, Anglais, grandfathered%20telecommunications%20common%20carrier
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entreprise de télécommunication jouissant de droits acquis
1, fiche 9, Français, entreprise%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20jouissant%20de%20droits%20acquis
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Law of Contracts (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grandfathered rights
1, fiche 10, Anglais, grandfathered%20rights
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit des contrats (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- droits maintenus en vertu d'une clause d'antériorité
1, fiche 10, Français, droits%20maintenus%20en%20vertu%20d%27une%20clause%20d%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- droits maintenus 1, fiche 10, Français, droits%20maintenus
correct, nom masculin, pluriel
- droits protégés en vertu d'une clause d'antériorité 1, fiche 10, Français, droits%20prot%C3%A9g%C3%A9s%20en%20vertu%20d%27une%20clause%20d%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- droits protégés 1, fiche 10, Français, droits%20prot%C3%A9g%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grandfathered agent 1, fiche 11, Anglais, grandfathered%20agent
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agent bénéficiant de droits acquis
1, fiche 11, Français, agent%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20de%20droits%20acquis
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Affaires étrangères. 1, fiche 11, Français, - agent%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20de%20droits%20acquis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grandfathered station 1, fiche 12, Anglais, grandfathered%20station
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- station couverte par une clause de droits acquis
1, fiche 12, Français, station%20couverte%20par%20une%20clause%20de%20droits%20acquis
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
MDC [ministère des Communications]. 1, fiche 12, Français, - station%20couverte%20par%20une%20clause%20de%20droits%20acquis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-12-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grandfathered lease 1, fiche 13, Anglais, grandfathered%20lease
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- convention de location bénéficiant de droits acquis
1, fiche 13, Français, convention%20de%20location%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20de%20droits%20acquis
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-12-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grandfathered condominium 1, fiche 14, Anglais, grandfathered%20condominium
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- logement en copropriété bénéficiant de droits acquis
1, fiche 14, Français, logement%20en%20copropri%C3%A9t%C3%A9%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20de%20droits%20acquis
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur la taxe d'accise, a. 336(3). 1, fiche 14, Français, - logement%20en%20copropri%C3%A9t%C3%A9%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20de%20droits%20acquis
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grandfathered medical device 1, fiche 15, Anglais, grandfathered%20medical%20device
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- instrument médical protégé par une clause d'exclusion
1, fiche 15, Français, instrument%20m%C3%A9dical%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20une%20clause%20d%27exclusion
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- instrument médical exclu 1, fiche 15, Français, instrument%20m%C3%A9dical%20exclu
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Instrument médical exclu si le contexte est clair. 1, fiche 15, Français, - instrument%20m%C3%A9dical%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20une%20clause%20d%27exclusion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-06-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grandfathered policy
1, fiche 16, Anglais, grandfathered%20policy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- politique de la clause d'antériorité
1, fiche 16, Français, politique%20de%20la%20clause%20d%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- politique de la clause de droits acquis 1, fiche 16, Français, politique%20de%20la%20clause%20de%20droits%20acquis
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-06-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grandfathered arrangement 1, fiche 17, Anglais, grandfathered%20arrangement
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
in a pension plan perspective. 1, fiche 17, Anglais, - grandfathered%20arrangement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mécanisme exclu
1, fiche 17, Français, m%C3%A9canisme%20exclu
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Défini dans le communiqué 91-052 du min. des Finances, publié le 24 mai 1991. 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9canisme%20exclu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-06-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grandfathered industry
1, fiche 18, Anglais, grandfathered%20industry
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- industrie protégée en vertu d'une clause d'antériorité
1, fiche 18, Français, industrie%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20en%20vertu%20d%27une%20clause%20d%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- industrie protégée en vertu d'une clause de droits acquis 1, fiche 18, Français, industrie%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20en%20vertu%20d%27une%20clause%20de%20droits%20acquis
correct, nom féminin
- industrie protégée 1, fiche 18, Français, industrie%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-06-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grandfathered pupil
1, fiche 19, Anglais, grandfathered%20pupil
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pupils (under the provisions of section 136n of the Education Act)....Whose parents or guardians are ratepayers of the extended separate school board but where the pupil attended, in the school year immediately preceding the year of extension by the separate school board, a board of education secondary school and continued to attend that school. (Enrolment Register, ministère de l’Éducation de l’Ontario, 1987) 1, fiche 19, Anglais, - grandfathered%20pupil
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- élève jouissant de droits acquis
1, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%20jouissant%20de%20droits%20acquis
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Élève qui fréquente déjà une école secondaire publique et qui a, par conséquent, acquis le droit de continuer à fréquenter une telle école en vertu de l'article 136 n) de la Loi sur l'éducation de l'Ontario, même si ses parents sont exemptés du versement des cotisations scolaires imposées aux fins du financement des écoles secondaires publiques. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve%20jouissant%20de%20droits%20acquis
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation ainsi que par le Comité de terminologie du ministère de l'Éducation de l'Ontario. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve%20jouissant%20de%20droits%20acquis
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-05-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- be grandfathered
1, fiche 20, Anglais, be%20grandfathered
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- être considéré comme un droit acquis
1, fiche 20, Français, %C3%AAtre%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20un%20droit%20acquis
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


