TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRANITA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
- Restaurant Menus
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- granité
1, fiche 1, Anglais, granit%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ice 2, fiche 1, Anglais, ice
correct
- granita 3, fiche 1, Anglais, granita
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A French frozen mixture made with water, sugar and a flavoring such as fruit juice or wine ... 4, fiche 1, Anglais, - granit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During the freezing process, ices are generally stirred frequently to produce a slightly granular final texture. 2, fiche 1, Anglais, - granit%C3%A9
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
- Menus (Restauration)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- granité
1, fiche 1, Français, granit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Granité au pamplemousse rose. 2, fiche 1, Français, - granit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- granizado
1, fiche 1, Espagnol, granizado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- raspado 2, fiche 1, Espagnol, raspado
correct, nom masculin, Colombie, Mexique, Panama, Venezuela
- granita 3, fiche 1, Espagnol, granita
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Refresco hecho con hielo finamente desmenuzado, al que se agrega alguna esencia, jugo de fruta o bebida alcohólica. 2, fiche 1, Espagnol, - granizado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Beverages
- Restaurant Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- granita machine
1, fiche 2, Anglais, granita%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Thousands of restaurants, hotels, bars, and retailers use our products. Our granita machines are just what you need to serve your customers delicious cold treats. Originating in Italy, granita is also called "granizado" in some Spanish-speaking countries, and is sometimes called Italian Ice in the United States. Like ice cream, granita is a cold delight often employed as a desert : a nice cooler for a hot day or an elegant palate cleanser for a fancy meal. Unlike ice crea, granita does not derive from dairy products. It is more often based on fruit juice, vegetable juice, wine, coffee or liqueur with sugar mixed in. Freezing give granita a characteristic rough granular texture. 1, fiche 2, Anglais, - granita%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à granités
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20granit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slush machine
1, fiche 3, Anglais, slush%20machine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the new Granita CL slush machine promotes sales by its thickness, its fine structure, and its quality product. 1, fiche 3, Anglais, - slush%20machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine à «slush»
1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20%C2%ABslush%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Équipements Frigma Inc. s'en vient avec Granite C1, sa nouvelle machine à «slush». Sur chaque couvercle se trouvent deux panneaux illuminés aux couleurs attrayantes. 1, fiche 3, Français, - machine%20%C3%A0%20%C2%ABslush%C2%BB
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


