TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRANITE WARE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineral Prospecting Equipment
- Gold and Silver Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 1, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gold pan 2, fiche 1, Anglais, gold%20pan
correct
- miner’s pan 3, fiche 1, Anglais, miner%26rsquo%3Bs%20pan
correct
- prospecting pan 4, fiche 1, Anglais, prospecting%20pan
correct
- gold-washing pan 5, fiche 1, Anglais, gold%2Dwashing%20pan
correct
- gold-washing bowl 5, fiche 1, Anglais, gold%2Dwashing%20bowl
correct
- wash pan 6, fiche 1, Anglais, wash%20pan
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A circular steel dish ... used for testing and working placer deposits. 4, fiche 1, Anglais, - pan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is in shape a conical frustum, 10, 12. 25, 16 in or more across the top, 2-2. 5 in deep, the sides at an angle of 35-75° to the bottom. It should be light, with smooth inner surface, free from grease and rust. Polished steel and granite ware are the usual materials, though the latter is apt to chip. Uses :(a) to assay gold-bearing gravels in prospecting, and, less frequently, to make a rough assay of crushed vein material for gold;(b) to work gold-bearing gravel on a small scale;(c) to make gravity-concentration tests on heavy-metal ores. 7, fiche 1, Anglais, - pan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- washing pan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de prospection minière
- Mines d'or et d'argent
Fiche 1, La vedette principale, Français
- batée
1, fiche 1, Français, bat%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- battée 2, fiche 1, Français, batt%C3%A9e
correct, nom féminin, moins fréquent
- écuelle d'orpailleur 3, fiche 1, Français, %C3%A9cuelle%20d%27orpailleur
nom féminin
- gamelle d'orpailleur 3, fiche 1, Français, gamelle%20d%27orpailleur
nom féminin
- pan 4, fiche 1, Français, pan
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outil de lavage manuel des matériaux, constitué par une auge circulaire de quelques décimètres à fond de faible profondeur. 4, fiche 1, Français, - bat%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un procédé ancien - celui des chercheurs d'or - consiste à entraîner les parties les plus légères par un courant d'eau (lévigation). Les parties lourdes sont alors recueillies dans un récipient large et peu profond appelé batée. 5, fiche 1, Français, - bat%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La batée] est, en général, un cône très aplati, dans lequel on dispose une petite quantité de matériau ou d'alluvions à laver. [Elle] est remuée à la main dans un mouvement circulaire accompagné de choc, et on rassemble, au fond, les minéraux les plus denses, comme les paillettes d'or; les fragments les plus légers s'éliminent par débordement.) 4, fiche 1, Français, - bat%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo de prospección minera
- Minas de oro y de plata
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- batea
1, fiche 1, Espagnol, batea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Herramienta, instrumento o recipiente cóncavo o cónico que se utiliza para separar el oro de otros elementos por medio del paso del agua o el movimiento. 2, fiche 1, Espagnol, - batea
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La batea puede ser realmente cualquier recipiente medianamente hondo, del tamaño que estimemos adecuado, con alguno de sus laterales (o todo su contorno si es circular) ligeramente inclinado. 3, fiche 1, Espagnol, - batea
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Earthenware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pearlware
1, fiche 2, Anglais, pearlware
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pearl ware 2, fiche 2, Anglais, pearl%20ware
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In English ceramics; a white earthenware body containing a greater percentage of flint and white clay than cream-colored earthenware. 3, fiche 2, Anglais, - pearlware
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pearl ware was first made by Josiah Wedgwood in 1779 but never extensively used. It was important as a precursor of a granite ware later made by other potters. 3, fiche 2, Anglais, - pearlware
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Faïences
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faïence à pâte siliceuse
1, fiche 2, Français, fa%C3%AFence%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20siliceuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Classification et applications des produits céramiques traditionnels : produits à porosité sensible [...] émaillés [...] faïence à pâte siliceuse (intérêt historique) [...] 1, fiche 2, Français, - fa%C3%AFence%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20siliceuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- granite ware
1, fiche 3, Anglais, granite%20ware
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- white ware 1, fiche 3, Anglais, white%20ware
correct
- white granite 1, fiche 3, Anglais, white%20granite
correct
- opaque porcelain 1, fiche 3, Anglais, opaque%20porcelain
correct
- flint china 1, fiche 3, Anglais, flint%20china
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a heavy-grade ware similar to ironstone that was a staple product of American potteries from around 1860 to 1900. 1, fiche 3, Anglais, - granite%20ware
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grès-cérame
1, fiche 3, Français, gr%C3%A8s%2Dc%C3%A9rame
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On a fait dans les États-Unis d'Amérique, près de Baltimore, de très beaux et bons grès-cérames d'un gris bleuâtre, avec quelques ornementations bleues, tout à fait semblables aux grès des bords du Rhin. Il paraît que la pâte a une grande homogénéité, et qu'elle n'est susceptible ni de gauchir, ni de se fendre. 1, fiche 3, Français, - gr%C3%A8s%2Dc%C3%A9rame
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


