TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRANITIC INTRUSION [5 fiches]

Fiche 1 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A minor, concordant, doubly convex, and usually granitic intrusion into folded strata.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
OBS

[...] gîte des axes anticlinaux et synclinaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
OBS

Variedad de chabasita, que se encuentra en forma de cristales lenticulares.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

Pegmatites associated with granitic intrusions ... may be distributed in zonal patterns around such intrusions.

CONT

In eastern Australia there are hundreds of pipes in and close to granite intrusions.

CONT

Plumes may cause melting of the continental crust forming granite intrusions ...

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

[Le] magmatisme géosynclinal [...] se traduit [...] par des intrusions granitiques et granodioritiques synorogéniques ou post orogéniques qui se consolident en batholites.

CONT

L'absence de retroussement des roches encaissantes au contact des intrusions granitiques, leur prolongement fréquent dans le granite sous forme d'enclaves indiquent que le granite résulte d'une digestion des roches préexistantes, d'une sorte de métamorphisme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Chronology
DEF

Of or relating to the mountain-making movements and granitic intrusion commonly referred to the middle of the Proterozoic era.

OBS

The Algoman orogeny ended the Archean eon 2.5 billion years ago.

OBS

[These adjectives are] usually capitalized.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Chronologie
CONT

Ces deux séries ont été intéressées par deux phases distinctes de plissements orogéniques, suivies d'importantes intrusions granitiques (granites laurentiens et algomiens).

CONT

Les formations ferrifères du type Algoma dans la province du lac Supérieur (Ontario) prennent de plus en plus d'importance comme minerai de taconite.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The hiatus is possibly related to uplifts associated with the late Columbian Orogeny, the intrusion of the Cassiar batholith, and the granitic bodies in Yukon Territory.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Il est possible que cette lacune soit reliée aux soulèvements qui ont marqué la fin de l'orogenèse du Columbien, l'intrusion du batholite des Cassiars, et la mise en place des masses granitiques du Yukon.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
OBS

See record "granodioritic."

OBS

By analogy with "granitic intrusion" and "granite intrusion"(see record).

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

[Le] magmatisme géosynclinal (...) se traduit (...) par des intrusions granitiques et granodioritiques synorogéniques ou post orogéniques qui se consolident en batholites.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :