TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRANT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ultra petita
1, fiche 1, Anglais, ultra%20petita
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non ultra petita 1, fiche 1, Anglais, non%20ultra%20petita
correct, latin, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is a long-standing rule that a court of common law will not grant a successful plaintiff more than what was asked for in the plaintiff's prayer for relief. A judgment which is ultra petita may be successfully appealed as it is not good in law. 1, fiche 1, Anglais, - ultra%20petita
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although the designation "non ultra petita" seems to be an antonym of the designation "ultra petita", it is not. It means the same thing in Latin as "ultra petita": not beyond the request. 2, fiche 1, Anglais, - ultra%20petita
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ultra petita
1, fiche 1, Français, ultra%20petita
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- non ultra petita 1, fiche 1, Français, non%20ultra%20petita
correct, latin, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ainsi conclut-elle que le Tribunal n'a pas respecté les règles de justice naturelle et a jugé ultra petita (au-delà de la demande qui lui était présentée). 2, fiche 1, Français, - ultra%20petita
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que la désignation «non ultra petita» semble être un antonyme de la désignation «ultra petita», ce n'est pas le cas, car il s'agit simplement d'une formulation en latin de la règle par la négative. 3, fiche 1, Français, - ultra%20petita
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
non ultra petita : Cette désignation est à la fois une locution nominale, une locution adjectivale ou une locution adverbiale. 1, fiche 1, Français, - ultra%20petita
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross-hypothec
1, fiche 2, Anglais, cross%2Dhypothec
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The cross-hypothec is a hypothec that the undivided co-owners grant each other among themselves; it aims at guaranteeing the hypothecary obligations(also known as mortgage obligations) of each one of them towards the others. The undivided co-owners guarantee to each other the payment of their hypothecary obligations. 1, fiche 2, Anglais, - cross%2Dhypothec
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cross hypothec
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hypothèque entrecroisée
1, fiche 2, Français, hypoth%C3%A8que%20entrecrois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La deuxième technique de protection consiste à créer une hypothèque entrecroisée, c'est-à-dire que chaque indivisaire hypothèque ses droits indivis en faveur de chacun des autres indivisaires pour garantir le bon fonctionnement de la copropriété indivise et le respect par chacun des indivisaires des obligations et engagements qu'il a contractés aux termes de son titre d'acquisition et de la convention d'indivision. 1, fiche 2, Français, - hypoth%C3%A8que%20entrecrois%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Property Law (civil law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hypothec
1, fiche 3, Anglais, hypothec
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with hypothecation, a concept inherent to the common law system, which is a pledge of assets made by a borrower as security for the payment of its debt without delivery of the title or possession of those assets to the lender. 2, fiche 3, Anglais, - hypothec
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
grant a hypothec, publish a hypothec, register a hypothec 2, fiche 3, Anglais, - hypothec
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
holding a hypothec 2, fiche 3, Anglais, - hypothec
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
secured by a hypothec 2, fiche 3, Anglais, - hypothec
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hypothèque
1, fiche 3, Français, hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'hypothèque est un droit réel sur un bien, meuble ou immeuble, affecté à l'exécution d'une obligation; elle confère au créancier le droit de suivre le bien en quelques mains qu'il soit et, suivant le cas, de le prendre en paiement, de le faire vendre sous contrôle de justice. 1, fiche 3, Français, - hypoth%C3%A8que
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
consentir une hypothèque, constituer une hypothèque, enregistrer une hypothèque, faire valoir une hypothèque, grever d'une hypothèque, inscrire une hypothèque, radier une hypothèque 2, fiche 3, Français, - hypoth%C3%A8que
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
être grevé d'une hypothèque, être libre d'hypothèque 2, fiche 3, Français, - hypoth%C3%A8que
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Co-operation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Collaborative Science, Technology and Innovation Program
1, fiche 4, Anglais, Collaborative%20Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSTIP 1, fiche 4, Anglais, CSTIP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The] CSTIP aims to catalyze collaborative, high-risk, high-reward research and deliver tangible scientific and technological breakthroughs that address some of Canada's most pressing public policy challenges. The CSTIP uses grant and contribution(G&C) funding to convene research teams from across academia, industry and government. 1, fiche 4, Anglais, - Collaborative%20Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Collaborative Science, Technology and Innovation Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de collaboration en sciences, en technologie et en innovation
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20collaboration%20en%20sciences%2C%20en%20technologie%20et%20en%20innovation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PCSTI 1, fiche 4, Français, PCSTI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] le PCSTI vise à catalyser la recherche collaborative à haut risque et à haut rendement et à réaliser des percées scientifiques et technologiques tangibles qui permettent de relever certains des défis les plus pressants en matière de politiques publiques au Canada. Le PCSTI utilise du financement sous forme de subventions et de contributions (S et C) pour réunir des équipes de recherche du milieu universitaire, de l'industrie et du gouvernement. 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20collaboration%20en%20sciences%2C%20en%20technologie%20et%20en%20innovation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- foreign national in Canada
1, fiche 5, Anglais, foreign%20national%20in%20Canada
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- foreign national who is in Canada 2, fiche 5, Anglais, foreign%20national%20who%20is%20in%20Canada
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection(1. 2), the minister must, on request of a foreign national in Canada who applies for permanent resident status and who is inadmissible... or who does not meet the requirements of this act, and may, on request of a foreign national outside Canada... who applies for a permanent resident visa, examine the circumstances concerning the foreign national and may grant the foreign national permanent resident status... if the minister is of the opinion that it is justified by humanitarian and compassionate considerations relating to the foreign national, taking into account the best interests of a child directly affected. 2, fiche 5, Anglais, - foreign%20national%20in%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étranger au Canada
1, fiche 5, Français, %C3%A9tranger%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- étranger se trouvant au Canada 2, fiche 5, Français, %C3%A9tranger%20se%20trouvant%20au%20Canada
correct, nom masculin
- étranger qui se trouve au Canada 3, fiche 5, Français, %C3%A9tranger%20qui%20se%20trouve%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe (1.2), le ministre doit, sur demande d'un étranger se trouvant au Canada qui demande le statut de résident permanent et qui soit est interdit de territoire [...], soit ne se conforme pas à la présente loi, et peut, sur demande d'un étranger se trouvant hors du Canada [...] qui demande un visa de résident permanent, étudier le cas de cet étranger; il peut lui octroyer le statut de résident permanent [...] s'il estime que des considérations d'ordre humanitaire relatives à l'étranger le justifient, compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant directement touché. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9tranger%20au%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- foreign national outside Canada
1, fiche 6, Anglais, foreign%20national%20outside%20Canada
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection(1. 2), the minister must, on request of a foreign national in Canada who applies for permanent resident status and who is inadmissible... or who does not meet the requirements of this act, and may, on request of a foreign national outside Canada... who applies for a permanent resident visa, examine the circumstances concerning the foreign national and may grant the foreign national permanent resident status... if the minister is of the opinion that it is justified by humanitarian and compassionate considerations relating to the foreign national, taking into account the best interests of a child directly affected. 2, fiche 6, Anglais, - foreign%20national%20outside%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étranger se trouvant hors du Canada
1, fiche 6, Français, %C3%A9tranger%20se%20trouvant%20hors%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étranger qui se trouve hors du Canada 2, fiche 6, Français, %C3%A9tranger%20qui%20se%20trouve%20hors%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe (1.2), le ministre doit, sur demande d'un étranger se trouvant au Canada qui demande le statut de résident permanent et qui soit est interdit de territoire [...], soit ne se conforme pas à la présente loi, et peut, sur demande d'un étranger se trouvant hors du Canada [...] qui demande un visa de résident permanent, étudier le cas de cet étranger; il peut lui octroyer le statut de résident permanent [...] s'il estime que des considérations d'ordre humanitaire relatives à l'étranger le justifient, compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant directement touché. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tranger%20se%20trouvant%20hors%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stay the execution of a deportation order
1, fiche 7, Anglais, stay%20the%20execution%20of%20a%20deportation%20order
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The Immigration Appeal Board] shall not... stay the execution of a deportation order or thereafter continue or renew the stay, quash a deportation order, or direct the grant of entry or landing to any person,... if a certificate... is filed with the Board stating that... it would be contrary to the national interest for the Board to take such action. 1, fiche 7, Anglais, - stay%20the%20execution%20of%20a%20deportation%20order
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surseoir à l'exécution d'une ordonnance d'expulsion
1, fiche 7, Français, surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance%20d%27expulsion
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[La Commission d'appel de l'immigration] ne doit pas [...] surseoir à l'exécution d'une ordonnance d'expulsion ou, par la suite, prolonger ou renouveler le sursis, annuler une ordonnance d'expulsion, ou ordonner que le droit d'entrée ou de débarquement soit accordé à toute personne[,] s'il est produit auprès de la Commission un certificat [qui déclare qu'il] serait, pour la Commission, contraire à l'intérêt national de prendre cette mesure. 1, fiche 7, Français, - surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance%20d%27expulsion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- referee
1, fiche 8, Anglais, referee
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- reference letter provider 2, fiche 8, Anglais, reference%20letter%20provider
correct, nom
- provider of a letter of reference 3, fiche 8, Anglais, provider%20of%20a%20letter%20of%20reference
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Up to three letters of reference in support of the chair candidate are encouraged at the time of submission [of an application for a grant. ] The letters of reference should be sent directly by the referees to NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. ] 1, fiche 8, Anglais, - referee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 8, La vedette principale, Français
- auteur de lettre de recommandation
1, fiche 8, Français, auteur%20de%20lettre%20de%20recommandation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- auteure de lettre de recommandation 2, fiche 8, Français, auteure%20de%20lettre%20de%20recommandation
correct, nom féminin
- autrice de lettre de recommandation 3, fiche 8, Français, autrice%20de%20lettre%20de%20recommandation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Liste des documents à présenter — [1.] Une lettre de l'administration de l'université confirmant son appui à la chaire, y compris toute autre lettre confirmant le versement de toute contribution en espèces ou l'appui de collaborateurs [2.] Liste des auteurs de lettres de recommandation [3.] Trois lettres de recommandation pour chacun des titulaires proposés à la chaire [...] 1, fiche 8, Français, - auteur%20de%20lettre%20de%20recommandation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- quash a deportation order
1, fiche 9, Anglais, quash%20a%20deportation%20order
correct, locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- set aside a deportation order 2, fiche 9, Anglais, set%20aside%20a%20deportation%20order
correct, locution verbale
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The Immigration Appeal Board] shall not... stay the execution of a deportation order or thereafter continue or renew the stay, quash a deportation order, or direct the grant of entry or landing to any person,... if a certificate... is filed with the Board stating that... it would be contrary to the national interest for the Board to take such action. 3, fiche 9, Anglais, - quash%20a%20deportation%20order
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- annuler une ordonnance d'expulsion
1, fiche 9, Français, annuler%20une%20ordonnance%20d%27expulsion
correct, locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- casser une mesure d'expulsion 2, fiche 9, Français, casser%20une%20mesure%20d%27expulsion
correct, locution verbale
- annuler une mesure d'expulsion 2, fiche 9, Français, annuler%20une%20mesure%20d%27expulsion
correct, locution verbale
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[La Commission d'appel de l'immigration] ne doit pas [...] surseoir à l'exécution d'une ordonnance d'expulsion ou, par la suite, prolonger ou renouveler le sursis, annuler une ordonnance d'expulsion, ou ordonner que le droit d'entrée ou de débarquement soit accordé à toute personne[,] s'il est produit auprès de la Commission un certificat [qui déclare qu'il] serait, pour la Commission, contraire à l'intérêt national de prendre cette mesure. 1, fiche 9, Français, - annuler%20une%20ordonnance%20d%27expulsion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- most favourable treatment
1, fiche 10, Anglais, most%20favourable%20treatment
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Each contracting party shall, on the basis of reciprocity, grant to the merchant vessels of the other contracting party and to other vessels carrying trade between the contracting parties, the most favourable treatment that is granted its own merchant vessels and to the merchant vessels of any third party... 2, fiche 10, Anglais, - most%20favourable%20treatment
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- most favorable treatment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- traitement le plus favorable
1, fiche 10, Français, traitement%20le%20plus%20favorable
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Chaque partie contractante accordera, sur une base de réciprocité, aux navires marchands de l'autre partie contractante et aux autres navires effectuant le commerce entre les parties contractantes le traitement le plus favorable qui est accordé à ses propres navires marchands et aux navires marchands de tout pays tiers [...] 2, fiche 10, Français, - traitement%20le%20plus%20favorable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Public Administration (General)
- Public Sector Budgeting
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- proactive disclosure of grant and contribution awards
1, fiche 11, Anglais, proactive%20disclosure%20of%20grant%20and%20contribution%20awards
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... results of women's program calls for proposals are posted on the Status of Women Canada website as they become available either through news releases or through proactive disclosure of grant and contribution awards. 1, fiche 11, Anglais, - proactive%20disclosure%20of%20grant%20and%20contribution%20awards
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration publique (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- divulgation proactive des octrois de subventions et de contributions
1, fiche 11, Français, divulgation%20proactive%20des%20octrois%20de%20subventions%20et%20de%20contributions
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- discount
1, fiche 12, Anglais, discount
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Loans with significant concessionary terms are presented at face value discounted by the amount of the grant portion. The discount is amortized over the term of the loan using the effective rate interest method. 2, fiche 12, Anglais, - discount
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écart d'actualisation
1, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20d%27actualisation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Excédent du montant d'un ou plusieurs versements qui ne seront effectués ou touchés qu'ultérieurement sur la valeur actualisée, à une date donnée, de ce ou ces versements. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20d%27actualisation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les prêts assortis de conditions avantageuses importantes sont présentés à la valeur nominale actualisée pour tenir compte de la valeur de l'élément subvention. L'écart d'actualisation est amorti sur la durée des prêts selon la méthode de l'intérêt réel. 3, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20d%27actualisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian International Development Agency Grant Aid Program
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20International%20Development%20Agency%20Grant%20Aid%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CIDA Grant Aid Program 2, fiche 13, Anglais, CIDA%20Grant%20Aid%20Program
correct
- CIDA's Grant-Aid Program 3, fiche 13, Anglais, CIDA%27s%20Grant%2DAid%20Program
correct
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Canadian International Development Agency Grant-Aid Program
- CIDA Grant-Aid Program
- CIDA's Grant Aid Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de subventions de l'Agence canadienne de développement international
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20subventions%20de%20l%27Agence%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20international
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Programme de subventions de l'ACDI 2, fiche 13, Français, Programme%20de%20subventions%20de%20l%27ACDI
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Paramedical Staff
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Memorial Grant Program for First Responders
1, fiche 14, Anglais, Memorial%20Grant%20Program%20for%20First%20Responders
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... the Memorial Grant Program for First Responders will provide a one-time lump sum, tax-free direct … payment... to the beneficiaries of first responders who have died as a result of their duties. 1, fiche 14, Anglais, - Memorial%20Grant%20Program%20for%20First%20Responders
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Memorial Grant Programme for First Responders
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Personnel para-médical
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme de subvention commémoratif pour les premiers répondants
1, fiche 14, Français, Programme%20de%20subvention%20comm%C3%A9moratif%20pour%20les%20premiers%20r%C3%A9pondants
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] le Programme de subvention commémoratif pour les premiers répondants accordera un montant forfaitaire unique non imposable [...] versé directement aux bénéficiaires des premiers répondants décédés dans l'exercice de leurs fonctions. 1, fiche 14, Français, - Programme%20de%20subvention%20comm%C3%A9moratif%20pour%20les%20premiers%20r%C3%A9pondants
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Criminology
- Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- National Flagging System Program
1, fiche 15, Anglais, National%20Flagging%20System%20Program
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- NFS Program 1, fiche 15, Anglais, NFS%20Program
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term NFS [National Flagging System] refers to the network of coordinators and the database, while the term NFS Program refers to the grant program, PS [Public Safety] activities to administer the grant program and PS research on the NFS. 1, fiche 15, Anglais, - National%20Flagging%20System%20Program
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- National Flagging System Programme
- NFS Programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Criminologie
- Sécurité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme du Système national de repérage
1, fiche 15, Français, Programme%20du%20Syst%C3%A8me%20national%20de%20rep%C3%A9rage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Programme du SNR 1, fiche 15, Français, Programme%20du%20SNR
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Crime Prevention Action Fund
1, fiche 16, Anglais, Crime%20Prevention%20Action%20Fund
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CPAF 1, fiche 16, Anglais, CPAF
correct, nom
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Crime Prevention Action Fund(CPAF) provides time-limited grant and contribution funding that supports evidence-based crime prevention initiatives in communities that address known risk and protective factors associated with crime among vulnerable groups of the population, especially children and youth from 6-24 years, and chronic offenders. 1, fiche 16, Anglais, - Crime%20Prevention%20Action%20Fund
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Fonds d'action pour la prévention du crime
1, fiche 16, Français, Fonds%20d%27action%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- FAPC 1, fiche 16, Français, FAPC
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds d'action pour la prévention du crime (FAPC) fournit un financement de durée limitée sous forme de subventions et de contributions pour soutenir des initiatives de prévention du crime fondées sur des données probantes qui s'attaquent aux facteurs de risque et de protection connus associés au crime parmi les groupes vulnérables de la population, particulièrement les enfants de 6 à 24 ans et les délinquants chroniques. 1, fiche 16, Français, - Fonds%20d%27action%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-12-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National and International Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- named research organization
1, fiche 17, Anglais, named%20research%20organization
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NRO 2, fiche 17, Anglais, NRO
correct, nom
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[The] eligibility to apply for a grant that advances a sensitive technology research area will not be affected by existing projects or collaborations with individuals who have an affiliation with a named research organization, so long as these individuals will not be involved in the research activities supported by the grant. 2, fiche 17, Anglais, - named%20research%20organization
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- named research organisation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- organisation de recherche nommée
1, fiche 17, Français, organisation%20de%20recherche%20nomm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ORN 2, fiche 17, Français, ORN
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'un chercheur est affilié à une organisation de recherche nommée, ou reçoit un financement ou une contribution en nature d'une telle organisation, tout en ayant pour but de faire progresser un domaine de recherche en technologies sensibles, il y a un risque que les connaissances, la technologie ou la propriété intellectuelle puissent être transférées à une entité militaire, de défense nationale ou de surveillance étatique qui pose un risque pour la sécurité nationale du Canada. 3, fiche 17, Français, - organisation%20de%20recherche%20nomm%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Judaism
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Holocaust Remembrance Alliance
1, fiche 18, Anglais, International%20Holocaust%20Remembrance%20Alliance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- IHRA 1, fiche 18, Anglais, IHRA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The International Holocaust Remembrance Alliance(IHRA) is made up of government officials and experts from 35 countries. It is guided by the principles identified in the Stockholm Declaration. Its objectives include : supporting Holocaust education, remembrance and research in member countries and around the world; promoting the development of civil society through an annual grant programme; and working in partnership with other international organizations to support these principles and objectives. 2, fiche 18, Anglais, - International%20Holocaust%20Remembrance%20Alliance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Judaïsme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- International Holocaust Remembrance Alliance
1, fiche 18, Français, International%20Holocaust%20Remembrance%20Alliance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IHRA 1, fiche 18, Français, IHRA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Alliance internationale pour la mémoire de l'Holocauste 2, fiche 18, Français, Alliance%20internationale%20pour%20la%20m%C3%A9moire%20de%20l%27Holocauste
non officiel, nom féminin
- AIMH 2, fiche 18, Français, AIMH
non officiel, nom féminin
- AIMH 2, fiche 18, Français, AIMH
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance internationale pour la mémoire de l'Holocauste (AIMH) est composée de représentants gouvernementaux et de spécialistes de 35 pays. Elle est guidée par les principes énoncés dans la Déclaration de Stockholm. Ses objectifs sont notamment les suivants : appuyer l'éducation, la mémoire et la recherche au sujet de l'Holocauste dans les pays membres et ailleurs dans le monde; favoriser le développement de la société civile au moyen d'un programme annuel de subventions [...]; travailler en partenariat avec d'autres organisations internationales afin d'appuyer ces principes et objectifs. 2, fiche 18, Français, - International%20Holocaust%20Remembrance%20Alliance
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- national security risk assessment
1, fiche 19, Anglais, national%20security%20risk%20assessment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- national security assessment 2, fiche 19, Anglais, national%20security%20assessment
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
If [the grant] application requires a national security risk assessment, it will... be shared with Canada's national security departments and agencies for their assessment and advice. After the national security risk assessment has been completed, Canada's national security departments and agencies will inform the respective granting agency of their findings regarding national security risks. 1, fiche 19, Anglais, - national%20security%20risk%20assessment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- évaluation des risques pour la sécurité nationale
1, fiche 19, Français, %C3%A9valuation%20des%20risques%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- évaluation des considérations de la sécurité 2, fiche 19, Français, %C3%A9valuation%20des%20consid%C3%A9rations%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-10-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physics
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- metal physicist
1, fiche 20, Anglais, metal%20physicist
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- metals physicist 2, fiche 20, Anglais, metals%20physicist
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Metals physicist awarded DoE [Department of Energy] Early Career grant to develop sustainable magnets for electric vehicles. As the world embraces sustainable transportation and clean energy, researchers at the University of Cincinnati are trying to solve the challenges of these growing technologies. Innovations like electric vehicles and wind turbines rely on high-strength permanent magnets to operate, but the scarcity of rare-earth elements in these magnets poses a significant obstacle. 2, fiche 20, Anglais, - metal%20physicist
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physique
- Éléments et composés chimiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- physicien des métaux
1, fiche 20, Français, physicien%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- physicienne des métaux 2, fiche 20, Français, physicienne%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- inorganic chemist
1, fiche 21, Anglais, inorganic%20chemist
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
What do inorganic chemists do? Inorganic chemists are employed in fields ranging from mining to microchips. Their work is based on understanding : The behavior and analogues for inorganic elements, and; How these materials can be modified, separated, and used. Specific work may include : Developing methods to recover metals from waste streams; Working as an analytical chemist in the analysis of mined ores; Performing research on the use of inorganic chemicals for treating soil. Many inorganic chemists work in industry, but they also work in academic institutions and government labs. Inorganic chemists who work in government say their time is increasingly spent writing grant proposals and competing for research money. 2, fiche 21, Anglais, - inorganic%20chemist
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chimiste inorganicien
1, fiche 21, Français, chimiste%20inorganicien
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- chimiste inorganicienne 2, fiche 21, Français, chimiste%20inorganicienne
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Peu de temps après Three Mile Island, le gouvernement américain a déployé des efforts considérables pour financer la recherche afin de mettre au point de nouvelles contre-mesures médicales contre les menaces nucléaires, explique Rebecca Abergel, chimiste inorganicienne à la fois à l'université de Californie à Berkeley et au Laboratoire national Lawrence-Berkeley. Aujourd'hui, elle et ses collègues du SRI International, un institut de recherche californien, ont entamé les essais cliniques d'un médicament prometteur, l'HOPO 14-1, qui agit sur les substances contaminantes radioactives telles que l'uranium et le plutonium. 2, fiche 21, Français, - chimiste%20inorganicien
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- chimiste-inorganicien
- chimiste-inorganicienne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- family caregiver relief benefit
1, fiche 22, Anglais, family%20caregiver%20relief%20benefit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- FCRB 1, fiche 22, Anglais, FCRB
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[This] initiative for Veterans Affairs Canada(VAC) [came] into force on July 1, 2015. The benefit is payable as an annual grant... to Canadian Armed Forces(CAF) Veterans who meet the prescribed eligibility criteria. This benefit provides relief for informal caregivers while ensuring that veterans continue to get the support they need when their informal caregivers are temporarily unavailable. 1, fiche 22, Anglais, - family%20caregiver%20relief%20benefit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- allocation pour relève d'un aidant familial
1, fiche 22, Français, allocation%20pour%20rel%C3%A8ve%20d%27un%20aidant%20familial
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ARAF 1, fiche 22, Français, ARAF
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Cette] initiative d'ACC [Anciens combattants Canada] est entrée en vigueur le 1er juillet 2015. Cette allocation consiste en une subvention annuelle [...] versée aux vétérans des Forces armées canadiennes (FAC) qui satisfont aux critères d'admissibilité établis. Cette allocation permettra à l'aidant naturel de se reposer tout en garantissant que le vétéran continue d'obtenir le soutien dont il a besoin lorsque l'aidant naturel est temporairement non disponible. 1, fiche 22, Français, - allocation%20pour%20rel%C3%A8ve%20d%27un%20aidant%20familial
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Commercial Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- patentee
1, fiche 23, Anglais, patentee
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- patent owner 2, fiche 23, Anglais, patent%20owner
correct
- patent holder 3, fiche 23, Anglais, patent%20holder
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Every patent granted under [the Patent Act] shall contain the title or name of the invention, with a reference to the specification, and shall, subject to this Act, grant to the patentee and the patentee's legal representatives for the term of the patent, from the granting of the patent, the exclusive right, privilege and liberty of making, constructing and using the invention and selling it to others to be used, subject to adjudication in respect thereof before any court of competent jurisdiction. 4, fiche 23, Anglais, - patentee
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- owner of a patent
- holder of a patent
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Droit commercial
Fiche 23, La vedette principale, Français
- breveté
1, fiche 23, Français, brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- brevetée 2, fiche 23, Français, brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
- titulaire de brevet 3, fiche 23, Français, titulaire%20de%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- titulaire d'un brevet 4, fiche 23, Français, titulaire%20d%27un%20brevet
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- propriétaire de brevet 5, fiche 23, Français, propri%C3%A9taire%20de%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- propriétaire d'un brevet 6, fiche 23, Français, propri%C3%A9taire%20d%27un%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- brevetaire 7, fiche 23, Français, brevetaire
voir observation, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Tout brevet accordé en vertu de la [Loi sur les brevets] contient le titre ou le nom de l'invention avec renvoi au mémoire descriptif et accorde, sous réserve des autres dispositions de la présente loi, au breveté et à ses représentants légaux, pour la durée du brevet à compter de la date où il a été accordé, le droit, la faculté et le privilège exclusif de fabriquer, construire, exploiter et vendre à d'autres, pour qu'ils l'exploitent, l'objet de l'invention, sauf jugement en l'espèce par un tribunal compétent. 8, fiche 23, Français, - brevet%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
brevetaire : désignation proposée par certains auteurs mais dont l'usage est vieilli. 9, fiche 23, Français, - brevet%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho mercantil
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- titular de una patente
1, fiche 23, Espagnol, titular%20de%20una%20patente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Make-A-Wish Foundation of Canada
1, fiche 24, Anglais, Make%2DA%2DWish%20Foundation%20of%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Make-A-Wish Canada 2, fiche 24, Anglais, Make%2DA%2DWish%20Canada
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The mission of Make-A-Wish Canada is to grant the wishes of children with life-threatening medical conditions to enrich the human experience with hope, strength and joy. 2, fiche 24, Anglais, - Make%2DA%2DWish%20Foundation%20of%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Rêves d'enfants Canada
1, fiche 24, Français, R%C3%AAves%20d%27enfants%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trade Names
- Industrial Standardization
- Electronic Systems
- Environmental Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Electronic Product Environmental Assessment Tool
1, fiche 25, Anglais, Electronic%20Product%20Environmental%20Assessment%20Tool
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- EPEAT 1, fiche 25, Anglais, EPEAT
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Product Environmental Assessment Tool(EPEAT) is a global ecolabel for the IT [information technology] sector. EPEAT helps purchasers, manufacturers, resellers, and others buy and sell environmentally preferable electronic products.... EPEAT was developed using a grant from [the U. S.(United States) Environmental Protection Agency] and is owned and managed by the Global Electronics Council(GEC). 1, fiche 25, Anglais, - Electronic%20Product%20Environmental%20Assessment%20Tool
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
EPEAT: trademark of Global Electronics Council. The name is followed by the "R" symbol in a circle in superscript. 2, fiche 25, Anglais, - Electronic%20Product%20Environmental%20Assessment%20Tool
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Normalisation industrielle
- Ensembles électroniques
- Gestion environnementale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Electronic Product Environmental Assessment Tool
1, fiche 25, Français, Electronic%20Product%20Environmental%20Assessment%20Tool
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- EPEAT 1, fiche 25, Français, EPEAT
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 25, Les synonymes, Français
- écolabel EPEAT 1, fiche 25, Français, %C3%A9colabel%20EPEAT
non officiel, nom masculin
- outil d'évaluation environnementale des produits électroniques 2, fiche 25, Français, outil%20d%27%C3%A9valuation%20environnementale%20des%20produits%20%C3%A9lectroniques
non officiel, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
EPEAT : marque de commerce du Global Electronics Council. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé placé en exposant. 3, fiche 25, Français, - Electronic%20Product%20Environmental%20Assessment%20Tool
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- éco-label EPEAT
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- terminal attack control
1, fiche 26, Anglais, terminal%20attack%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- TAC 2, fiche 26, Anglais, TAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- terminal air attack control 1, fiche 26, Anglais, terminal%20air%20attack%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The authority to control the manoeuvre of, and grant weapons release clearance to, attacking aircraft. 1, fiche 26, Anglais, - terminal%20attack%20control
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
terminal attack control; TAC; terminal air attack control: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 26, Anglais, - terminal%20attack%20control
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- terminal-attack control
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contrôle terminal d'attaque aérienne
1, fiche 26, Français, contr%C3%B4le%20terminal%20d%27attaque%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Autorité exercée sur les aéronefs attaquants consistant à diriger leur manœuvre et à les autoriser à larguer leurs armes. 1, fiche 26, Français, - contr%C3%B4le%20terminal%20d%27attaque%20a%C3%A9rienne
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
contrôle terminal d'attaque aérienne : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 26, Français, - contr%C3%B4le%20terminal%20d%27attaque%20a%C3%A9rienne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Digital Currency
- Investment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- security token
1, fiche 27, Anglais, security%20token
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Security tokens... include tokens that grant holders some, or all, of the rights conferred on shareholders or debt-holders and tokens that give rights to other tokens that are specified investments... 2, fiche 27, Anglais, - security%20token
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Monnaie électronique
- Investissements et placements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- jeton de titres financiers
1, fiche 27, Français, jeton%20de%20titres%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- jeton de sécurité 2, fiche 27, Français, jeton%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Les] jetons de titres financiers [comprennent] les jetons donnant à leur détenteur une partie ou la totalité des droits pouvant être exercés par des actionnaires ou des créanciers, de même que les jetons donnant droit à d'autres jetons qui sont des placements définis. 3, fiche 27, Français, - jeton%20de%20titres%20financiers
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Computer Programs and Programming
- National and International Security
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Defence Innovation Accelerator for the North Atlantic
1, fiche 28, Anglais, Defence%20Innovation%20Accelerator%20for%20the%20North%20Atlantic
correct, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- DIANA 2, fiche 28, Anglais, DIANA
correct, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
DIANA provides deep tech and dual-use innovators with access to NATO resources including grant funding, accelerator programming, and pathways to adapt their solutions for defence and security needs. 3, fiche 28, Anglais, - Defence%20Innovation%20Accelerator%20for%20the%20North%20Atlantic
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Defence Innovation Accelerator for the North Atlantic; DIANA: designations to be used by NATO. 4, fiche 28, Anglais, - Defence%20Innovation%20Accelerator%20for%20the%20North%20Atlantic
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Defense Innovation Accelerator for the North Atlantic
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité nationale et internationale
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Accélérateur d'innovation de défense pour l'Atlantique Nord
1, fiche 28, Français, Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20d%27innovation%20de%20d%C3%A9fense%20pour%20l%27Atlantique%20Nord
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Accélérateur d'innovation de défense pour l'Atlantique Nord : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 28, Français, - Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20d%27innovation%20de%20d%C3%A9fense%20pour%20l%27Atlantique%20Nord
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-01-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- establishment grant
1, fiche 29, Anglais, establishment%20grant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The establishment grant assists in building research capacity and provides the initial support for new health researchers... by funding investigators/curiosity-driven research across... four health research categories. 2, fiche 29, Anglais, - establishment%20grant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 29, La vedette principale, Français
- subvention d'établissement
1, fiche 29, Français, subvention%20d%27%C3%A9tablissement
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
À cette somme s’ajoute une subvention d’établissement de 25 000 $ par année pour trois ans. 2, fiche 29, Français, - subvention%20d%27%C3%A9tablissement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- subvención de establecimiento
1, fiche 29, Espagnol, subvenci%C3%B3n%20de%20establecimiento
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Los dueños recibieron el curso de creación de empresas de Fiede, entidad que les tramitó la ayuda del pago único y la subvención de establecimiento como trabajador de autónomo, que está destinada a financiar inversiones para la creación y puesta en marcha de la empresa. 1, fiche 29, Espagnol, - subvenci%C3%B3n%20de%20establecimiento
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Finance
- Federal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- funding reference number
1, fiche 30, Anglais, funding%20reference%20number
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Grant recipients must acknowledge agency contributions in all peer-reviewed publications, quoting the funding reference number. 3, fiche 30, Anglais, - funding%20reference%20number
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Finances
- Administration fédérale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- numéro de référence du financement
1, fiche 30, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20financement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- NRF 2, fiche 30, Français, NRF
nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Administración federal
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- número de referencia de la financiación
1, fiche 30, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20referencia%20de%20la%20financiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- número de referencia del financiamiento 2, fiche 30, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20referencia%20del%20financiamiento
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
- Scientific Research
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- individual grant
1, fiche 31, Anglais, individual%20grant
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
- Recherche scientifique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- subvention individuelle
1, fiche 31, Français, subvention%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit de subventions individuelles, non récurrentes, qui permettent aux nouveaux chercheurs de définir et de démarrer de manière autonome leurs projets de recherche prioritaires. 2, fiche 31, Français, - subvention%20individuelle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Investigación científica
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- subvención individual
1, fiche 31, Espagnol, subvenci%C3%B3n%20individual
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grant selection committee
1, fiche 32, Anglais, grant%20selection%20committee
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Applications will be reviewed by a grant selection committee comprised of faculty and staff with expertise in pedagogy and practice of service-learning. 2, fiche 32, Anglais, - grant%20selection%20committee
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 32, La vedette principale, Français
- comité de sélection des subventions
1, fiche 32, Français, comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection%20des%20subventions
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- comité de selección de subvenciones
1, fiche 32, Espagnol, comit%C3%A9%20de%20selecci%C3%B3n%20de%20subvenciones
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Además, deberán enviar el currículum vitae (incluida una lista de publicaciones), el plan de investigación (el comité de selección de subvenciones basará su decisión de adjudicación principalmente en el plan de investigación) y al menos una carta de recomendación (debe enviar una copia con firma original) al correo electrónico [...]. 1, fiche 32, Espagnol, - comit%C3%A9%20de%20selecci%C3%B3n%20de%20subvenciones
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Industry/University Relations
- Scholarships and Research Grants
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- jointly sponsored program
1, fiche 33, Anglais, jointly%20sponsored%20program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
New Investigator Research Grants is a jointly sponsored program of SickKids Foundation and the CIHR [Canadian Institutes of Health Research]... Grant recipients may obtain up to three years’ support for research in biomedical, clinical, health systems and services, population and public health sectors. 2, fiche 33, Anglais, - jointly%20sponsored%20program
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- jointly sponsored programme
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Relations industrie-université
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 33, La vedette principale, Français
- programme de financement conjoint
1, fiche 33, Français, programme%20de%20financement%20conjoint
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Relaciones industria/universidad
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- programa de financiación conjunta
1, fiche 33, Espagnol, programa%20de%20financiaci%C3%B3n%20conjunta
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- programa de financiamiento conjunto 1, fiche 33, Espagnol, programa%20de%20financiamiento%20conjunto
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Scholarships and Research Grants
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- grant fund
1, fiche 34, Anglais, grant%20fund
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Grant funds must contribute towards the direct costs of the research for which the funds were awarded, and the benefits should be directly attributable to the grant. 2, fiche 34, Anglais, - grant%20fund
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fonds de subvention
1, fiche 34, Français, fonds%20de%20subvention
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les fonds de subvention doivent aider à couvrir les coûts directs de la recherche pour laquelle ils ont été accordés, et les avantages devraient être directement liés à la subvention. 2, fiche 34, Français, - fonds%20de%20subvention
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- fondo de subvención
1, fiche 34, Espagnol, fondo%20de%20subvenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El Vicerrectorado de Investigación de [la Universidad Nacional de Ingeniería] lanza concurso de fondos de subvención orientado a estudiantes para que realicen investigaciones científicas y/o publicaciones. 1, fiche 34, Espagnol, - fondo%20de%20subvenci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Finance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- continuing grant
1, fiche 35, Anglais, continuing%20grant
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A continuing grant is a type of grant in which [a foundation] agrees to provide a specific level of support for an initial specified period of time, usually a year, with a statement of intent to provide additional support of the project for additional periods, provided funds are available and the results achieved warrant further support. 2, fiche 35, Anglais, - continuing%20grant
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Finances
Fiche 35, La vedette principale, Français
- subvention continue
1, fiche 35, Français, subvention%20continue
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- subvención continua
1, fiche 35, Espagnol, subvenci%C3%B3n%20continua
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Por definición, un sector que precisa subvenciones continuas no es un sector sostenible. 1, fiche 35, Espagnol, - subvenci%C3%B3n%20continua
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Co-operation
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- knowledge translation grant
1, fiche 36, Anglais, knowledge%20translation%20grant
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... knowledge translation grants are available for dissemination of research that key stakeholders ... have identified as important for future use, including policy and health service development. 2, fiche 36, Anglais, - knowledge%20translation%20grant
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Coopération scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 36, La vedette principale, Français
- subvention pour l'application des connaissances
1, fiche 36, Français, subvention%20pour%20l%27application%20des%20connaissances
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
- Cooperación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- beca para la transferencia de conocimientos
1, fiche 36, Espagnol, beca%20para%20la%20transferencia%20de%20conocimientos
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- subvención para la transferencia de conocimientos 2, fiche 36, Espagnol, subvenci%C3%B3n%20para%20la%20transferencia%20de%20conocimientos
proposition, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Podrán optar por la Beca para la Transferencia de Conocimientos, los profesores e investigadores titulares y no titulares de la UNACH, previo informe favorable del Decano de la Facultad y/o autoridad responsable de la unidad académica a la cual pertenezca. 1, fiche 36, Espagnol, - beca%20para%20la%20transferencia%20de%20conocimientos
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- workforce development agreement
1, fiche 37, Anglais, workforce%20development%20agreement
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- WDA 2, fiche 37, Anglais, WDA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The... workforce development agreements(WDAs) support provinces and territories in their delivery of employment and skills training programming. The WDAs consolidate the Canada Job Fund agreements, which includes the Canada Job Grant, Labour Market Agreements for Persons with Disabilities and the former Targeted Initiative for Older Workers. 2, fiche 37, Anglais, - workforce%20development%20agreement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- entente sur le développement de la main-d'œuvre
1, fiche 37, Français, entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les [...] ententes sur le développement de la main-d'œuvre aident les provinces et les territoires à offrir des programmes d'emploi et de formation professionnelle. Ces ententes regroupent les ententes sur le Fonds canadien pour l'emploi, qui comprennent la Subvention canadienne pour l'emploi, les ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées et l'ancienne Initiative ciblée pour les travailleurs âgés. 1, fiche 37, Français, - entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Workplace Organization Research
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- research support officer
1, fiche 38, Anglais, research%20support%20officer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Applications are invited for the post of research support officer to provide support for grant management, InfoEd costings and audits, as well as HR [human resources] support for research staff in the Department of Computing. 1, fiche 38, Anglais, - research%20support%20officer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- agent de soutien à la recherche
1, fiche 38, Français, agent%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- agente de soutien à la recherche 2, fiche 38, Français, agente%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Finance
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- relocation grant
1, fiche 39, Anglais, relocation%20grant
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- removal grant 2, fiche 39, Anglais, removal%20grant
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[University staff] may be eligible for a removal grant toward necessarily and reasonably incurred expenses for moving to [another city], based on removal from the place of residence.... An employee who received a [travel allowance] is not eligible to receive a removal grant... 2, fiche 39, Anglais, - relocation%20grant
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Finances
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- subvention de déplacement
1, fiche 39, Français, subvention%20de%20d%C3%A9placement
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-08-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Territorial Health System Sustainability Initiative
1, fiche 40, Anglais, Territorial%20Health%20System%20Sustainability%20Initiative
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- THSSI 1, fiche 40, Anglais, THSSI
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... a grant program introduced in 2005 that had the overall objective of building capacity by investing in territorial health care systems, supporting health promotion activities, and improving access to health care services. 1, fiche 40, Anglais, - Territorial%20Health%20System%20Sustainability%20Initiative
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Initiative de viabilité du système de santé des territoires
1, fiche 40, Français, Initiative%20de%20viabilit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9%20des%20territoires
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- IVSST 1, fiche 40, Français, IVSST
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] programme de subvention lancé en 2005 ayant l'objectif global de renforcer les capacités en investissant dans les systèmes de santé territoriaux, en soutenant les activités de promotion de la santé et en améliorant l'accès aux services et soins de santé. 1, fiche 40, Français, - Initiative%20de%20viabilit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9%20des%20territoires
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Urban Housing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canada Greener Homes Grant
1, fiche 41, Anglais, Canada%20Greener%20Homes%20Grant
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Canada Greener Homes Grant helps homeowners make their homes more energy-efficient, grow domestic green supply chains, and fight climate change. It provides up to 700, 000 grants of up to $5, 000 to help homeowners make energy efficient retrofits to their homes, supported by an EnerGuide evaluation. 1, fiche 41, Anglais, - Canada%20Greener%20Homes%20Grant
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Subvention canadienne pour des maisons plus vertes
1, fiche 41, Français, Subvention%20canadienne%20pour%20des%20maisons%20plus%20vertes
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La Subvention canadienne pour des maisons plus vertes aide les propriétaires à rendre leur maison plus écoénergétique, à développer des chaînes d'approvisionnement nationales vertes et à lutter contre les changements climatiques. Elle accorde jusqu'à 700 000 subventions pouvant atteindre 5 000 $ pour aider les propriétaires à effectuer des rénovations écoénergétiques dans leurs maisons, avec l'appui d'une évaluation d'ÉnerGuide. 1, fiche 41, Français, - Subvention%20canadienne%20pour%20des%20maisons%20plus%20vertes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Marine Technical Review Board
1, fiche 42, Anglais, Marine%20Technical%20Review%20Board
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- MTRB 1, fiche 42, Anglais, MTRB
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Marine Technical Review Board(MTRB) was created under the Canada Shipping Act, 2001 to grant or deny applications for equivalencies to safety requirements or exemptions from non-safety ones. 2, fiche 42, Anglais, - Marine%20Technical%20Review%20Board
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Transport Canada. 3, fiche 42, Anglais, - Marine%20Technical%20Review%20Board
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Bureau d'examen technique en matière maritime
1, fiche 42, Français, Bureau%20d%27examen%20technique%20en%20mati%C3%A8re%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- BETMM 1, fiche 42, Français, BETMM
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 2, fiche 42, Français, - Bureau%20d%27examen%20technique%20en%20mati%C3%A8re%20maritime
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Transporte por agua
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Exámenes Técnicos Marítimos
1, fiche 42, Espagnol, Oficina%20de%20Ex%C3%A1menes%20T%C3%A9cnicos%20Mar%C3%ADtimos
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Abandoned Boats Program
1, fiche 43, Anglais, Abandoned%20Boats%20Program
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- ABP 1, fiche 43, Anglais, ABP
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Abandoned Boats Program(ABP) provides grant and contribution funding to assist in the removal of abandoned [or] wrecked small boats posing a hazard in Canadian waters. The program also helps to educate small boat owners about how to responsibly manage their boats [and to] support research on boat recycling and environmentally responsible boat design. 2, fiche 43, Anglais, - Abandoned%20Boats%20Program
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Abandoned Boat Programme
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme de bateaux abandonnés
1, fiche 43, Français, Programme%20de%20bateaux%20abandonn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- PBA 1, fiche 43, Français, PBA
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de bateaux abandonnés (PBA) fournit du financement sous forme de subventions et de contributions pour appuyer l'enlèvement de petits bateaux abandonnés ou échoués qui représentent un danger dans les eaux canadiennes. Le programme aide également à éduquer les propriétaires de petits bateaux au sujet de leurs responsabilités en ce qui a trait à la gestion de leurs bateaux [et à] appuyer la recherche sur le recyclage des bateaux et la conception de bateaux écoresponsables. 2, fiche 43, Français, - Programme%20de%20bateaux%20abandonn%C3%A9s
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Transporte por agua
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Barcos Abandonados
1, fiche 43, Espagnol, Programa%20de%20Barcos%20Abandonados
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Administration
- National Accounting
- Economic Co-operation and Development
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- presidential drawdown authority
1, fiche 44, Anglais, presidential%20drawdown%20authority
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- PDA 2, fiche 44, Anglais, PDA
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Presidential drawdown authority. [The] president has the authority to provide additional grant military assistance in an emergency. [The Foreign Assistance Act] permits the president to provide [Department of Defense] equipment and the services of [Department of Defense] personnel to a foreign government or international organization. 3, fiche 44, Anglais, - presidential%20drawdown%20authority
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- presidential draw-down authority
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Comptabilité nationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- autorisation présidentielle de décaissement
1, fiche 44, Français, autorisation%20pr%C3%A9sidentielle%20de%20d%C3%A9caissement
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Intellectual Property Legal Clinics Program
1, fiche 45, Anglais, Intellectual%20Property%20Legal%20Clinics%20Program
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[A] grant program intended to encourage the establishment or enhancement of [intellectual property] legal clinics within Canadian law schools. 1, fiche 45, Anglais, - Intellectual%20Property%20Legal%20Clinics%20Program
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Innovation, Science and Economic Development Canada. 2, fiche 45, Anglais, - Intellectual%20Property%20Legal%20Clinics%20Program
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Intellectual Property Legal Clinics Programme
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme de cliniques juridiques sur la propriété intellectuelle
1, fiche 45, Français, Programme%20de%20cliniques%20juridiques%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[...] programme de subventions destiné à encourager l'établissement ou l'amélioration de cliniques juridiques sur la [propriété intellectuelle] au sein des écoles de droit canadiennes. 1, fiche 45, Français, - Programme%20de%20cliniques%20juridiques%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Innovation, Sciences et Développement économique Canada. 2, fiche 45, Français, - Programme%20de%20cliniques%20juridiques%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
- Diplomacy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- territorial asylum
1, fiche 46, Anglais, territorial%20asylum
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Right of asylum also denotes the competence of every State, inferred for its territorial supremacy, to allow a prosecuted alien to enter, and to remain on its territory, under its protection and thereby to grant an asylum to him. This is known as territorial asylum. 2, fiche 46, Anglais, - territorial%20asylum
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
- Diplomatie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- asile territorial
1, fiche 46, Français, asile%20territorial
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Protection que trouve une personne objet de poursuites de la part des autorités d'un État lorsqu'elle est sur le territoire relevant de l'autorité d'un autre État qui se refuse à la remettre aux autorités exerçant la poursuite ou à les laisser opérer son arrestation. 2, fiche 46, Français, - asile%20territorial
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
- Diplomacia
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- asilo territorial
1, fiche 46, Espagnol, asilo%20territorial
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Protección que un Estado, en virtud de su soberanía territorial, concede en su territorio a determinadas personas extranjeras que llegan a él perseguidas por motivos ideológicos, políticos, religiosos, raciales o de orientación sexual que ponen en peligro su vida, su integridad física o su libertad en el Estado del que proceden. 2, fiche 46, Espagnol, - asilo%20territorial
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
asilo territorial: no confundir con "asilo diplomático". 3, fiche 46, Espagnol, - asilo%20territorial
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Multi-User Equipment Grant
1, fiche 47, Anglais, Multi%2DUser%20Equipment%20Grant
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 2, fiche 47, Anglais, - Multi%2DUser%20Equipment%20Grant
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Subvention d'achat d'appareils à utilisateurs multiples
1, fiche 47, Français, Subvention%20d%27achat%20d%27appareils%20%C3%A0%20utilisateurs%20multiples
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 2, fiche 47, Français, - Subvention%20d%27achat%20d%27appareils%20%C3%A0%20utilisateurs%20multiples
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Parole Board of Canada
1, fiche 48, Anglais, Parole%20Board%20of%20Canada
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- PBC 2, fiche 48, Anglais, PBC
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- National Parole Board 3, fiche 48, Anglais, National%20Parole%20Board
ancienne désignation, correct
- NPB 4, fiche 48, Anglais, NPB
ancienne désignation, correct
- NPB 4, fiche 48, Anglais, NPB
- Government of Canada National Parole Board 5, fiche 48, Anglais, Government%20of%20Canada%20National%20Parole%20Board
ancienne désignation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Parole Board of Canada: legal title; Parole Board of Canada: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 48, Anglais, - Parole%20Board%20of%20Canada
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The Parole Board of Canada(PBC) is an agency within the Portfolio of Public Safety Canada [and] is an independent administrative tribunal that has exclusive authority under the Corrections and Conditional Release Act to grant, deny, cancel, terminate or revoke day parole and full parole. 7, fiche 48, Anglais, - Parole%20Board%20of%20Canada
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Commission des libérations conditionnelles du Canada
1, fiche 48, Français, Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CLCC 2, fiche 48, Français, CLCC
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Commission nationale des libérations conditionnelles 3, fiche 48, Français, Commission%20nationale%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CNLC 4, fiche 48, Français, CNLC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CNLC 4, fiche 48, Français, CNLC
- Gouvernement du Canada Commission nationale des libérations conditionnelles 5, fiche 48, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20Commission%20nationale%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
ancienne désignation
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Commission nationale des libérations conditionnelles : titre légal; Commission des libérations conditionnelles du Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 2, fiche 48, Français, - Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
La Commission des libérations conditionnelles du Canada est un des organismes faisant partie du portefeuille de Sécurité publique Canada [et elle] est un tribunal administratif indépendant qui, en vertu de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, a le pouvoir exclusif d'accorder, de refuser, d'annuler ou de révoquer une semi-liberté ou une libération conditionnelle totale. 6, fiche 48, Français, - Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración penitenciaria
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Nacional de Libertad Condicional
1, fiche 48, Espagnol, Consejo%20Nacional%20de%20Libertad%20Condicional
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- Consejo de Libertad Condicional de Canadá 1, fiche 48, Espagnol, Consejo%20de%20Libertad%20Condicional%20de%20Canad%C3%A1
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
"Consejo Nacional de Libertad Condicional" es el equivalente español para el nombre legal de este consejo mientras que "Consejo de Libertad Condicional de Canadá" es el equivalente para el nombre de uso público según el Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales. 2, fiche 48, Espagnol, - Consejo%20Nacional%20de%20Libertad%20Condicional
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Social Services and Social Work
- Labour and Employment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canada Student Service Grant
1, fiche 49, Anglais, Canada%20Student%20Service%20Grant
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CSSG 2, fiche 49, Anglais, CSSG
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Canada Student Service Grant [was designed to] help students gain valuable work experience and help their communities throughout the COVID-19 pandemic. [This] grant will provide up to $5, 000 for a student's education in the fall for students who choose to work in national service positions and serve their community. 3, fiche 49, Anglais, - Canada%20Student%20Service%20Grant
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Services sociaux et travail social
- Travail et emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Bourse canadienne pour le bénévolat étudiant
1, fiche 49, Français, Bourse%20canadienne%20pour%20le%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20%C3%A9tudiant
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- BCBE 2, fiche 49, Français, BCBE
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La Bourse canadienne pour le bénévolat étudiant [a été conçue pour] aider les étudiants à acquérir une expérience de travail précieuse et à soutenir leur communauté durant la pandémie de COVID-19; jusqu'à 5 000 $ seront versés pour les études à l'automne des étudiants qui choisissent d'aider [leur] pays et leur communauté. 3, fiche 49, Français, - Bourse%20canadienne%20pour%20le%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20%C3%A9tudiant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sistema tributario
- Servicios sociales y trabajo social
- Trabajo y empleo
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Beca Estudiantil de Canadá para Servicios Comunitarios
1, fiche 49, Espagnol, Beca%20Estudiantil%20de%20Canad%C3%A1%20para%20Servicios%20Comunitarios
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
- Sociology of persons with a disability
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canada Student Grant for Students with Permanent Disabilities
1, fiche 50, Anglais, Canada%20Student%20Grant%20for%20Students%20with%20Permanent%20Disabilities
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
This grant is available to students with disabilities for each year of [their] studies as long as [they] still qualify. 2, fiche 50, Anglais, - Canada%20Student%20Grant%20for%20Students%20with%20Permanent%20Disabilities
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Employment and Social Development Canada. 3, fiche 50, Anglais, - Canada%20Student%20Grant%20for%20Students%20with%20Permanent%20Disabilities
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Bourse canadienne pour étudiants ayant une invalidité permanente
1, fiche 50, Français, Bourse%20canadienne%20pour%20%C3%A9tudiants%20ayant%20une%20invalidit%C3%A9%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Cette bourse est offerte aux étudiants ayant une invalidité permanente pour chaque année de leurs études aussi longtemps qu'ils y sont admissibles. 1, fiche 50, Français, - Bourse%20canadienne%20pour%20%C3%A9tudiants%20ayant%20une%20invalidit%C3%A9%20permanente
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Emploi et Développement social Canada. 2, fiche 50, Français, - Bourse%20canadienne%20pour%20%C3%A9tudiants%20ayant%20une%20invalidit%C3%A9%20permanente
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-05-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Apprenticeship Incentive Grant for Women
1, fiche 51, Anglais, Apprenticeship%20Incentive%20Grant%20for%20Women
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- AIG-W 2, fiche 51, Anglais, AIG%2DW
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Apprenticeship Incentive Grant for Women(AIG-W) helps … pay for expenses while [women] train as … [apprentices] in a designated Red Seal Trade where women are underrepresented. 2, fiche 51, Anglais, - Apprenticeship%20Incentive%20Grant%20for%20Women
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Employment and Social Development Canada. 3, fiche 51, Anglais, - Apprenticeship%20Incentive%20Grant%20for%20Women
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Subvention incitative aux apprentis pour les femmes
1, fiche 51, Français, Subvention%20incitative%20aux%20apprentis%20pour%20les%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- SIA-F 1, fiche 51, Français, SIA%2DF
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La Subvention incitative aux apprentis pour les femmes (SIA-F) […] aide à assumer les dépenses liées à la formation d'apprenti dans un métier désigné Sceau rouge au sein duquel les femmes sont sous-représentées. 1, fiche 51, Français, - Subvention%20incitative%20aux%20apprentis%20pour%20les%20femmes
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Emploi et Développement social Canada. 2, fiche 51, Français, - Subvention%20incitative%20aux%20apprentis%20pour%20les%20femmes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Subvención incitativa a las aprendices
1, fiche 51, Espagnol, Subvenci%C3%B3n%20incitativa%20a%20las%20aprendices
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Physical Fitness Maintenance Grant
1, fiche 52, Anglais, Physical%20Fitness%20Maintenance%20Grant
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Physical Fitness Maintenance Grant … allocates funding for the purpose of providing physical fitness equipment for a base, wing or unit. 1, fiche 52, Anglais, - Physical%20Fitness%20Maintenance%20Grant
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Subvention pour l'acquisition et l'entretien de matériel d'éducation physique
1, fiche 52, Français, Subvention%20pour%20l%27acquisition%20et%20l%27entretien%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27%C3%A9ducation%20physique
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La Subvention pour l'acquisition et l'entretien de matériel d'éducation physique [...] attribue le financement de manière à fournir aux bases, escadres et unités des équipements de conditionnement physique. 1, fiche 52, Français, - Subvention%20pour%20l%27acquisition%20et%20l%27entretien%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27%C3%A9ducation%20physique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Targeted Engagement Grant Program
1, fiche 53, Anglais, Targeted%20Engagement%20Grant%20Program
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Targeted Engagement Grant Program provides non-recurring financial support … to fund projects such as conferences, roundtables, workshops, research, and publications. 1, fiche 53, Anglais, - Targeted%20Engagement%20Grant%20Program
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Targeted Engagement Grant Programme
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Programme de subventions de coopération ciblées
1, fiche 53, Français, Programme%20de%20subventions%20de%20coop%C3%A9ration%20cibl%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de subventions de coopération ciblées fournit un soutien financier non récurrent [...] à divers projets comme des conférences, des tours de table, des ateliers, de la recherche et des publications. 1, fiche 53, Français, - Programme%20de%20subventions%20de%20coop%C3%A9ration%20cibl%C3%A9es
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- short-term exchange grant
1, fiche 54, Anglais, short%2Dterm%20exchange%20grant
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 54, La vedette principale, Français
- subvention pour échange de courte durée
1, fiche 54, Français, subvention%20pour%20%C3%A9change%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-12-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Energy (Physics)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Low-income Energy Assistance Program
1, fiche 55, Anglais, Low%2Dincome%20Energy%20Assistance%20Program
correct, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- LEAP 1, fiche 55, Anglais, LEAP
correct, Ontario
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
LEAP serves as a one-time emergency grant for customers who are behind on their electricity or natural gas bills and face disconnection. 2, fiche 55, Anglais, - Low%2Dincome%20Energy%20Assistance%20Program
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Low-income Energy Assistance Programme
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Énergie (Physique)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Programme d’aide aux impayés d’énergie
1, fiche 55, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20impay%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Programme AIE 2, fiche 55, Français, Programme%20AIE
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Programme AIE offre une subvention d’urgence ponctuelle aux consommateurs qui n’ont pas payé toutes leurs factures d’électricité ou de gaz naturel et qui sont menacés d’être débranchés. 2, fiche 55, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20impay%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-11-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- period of financial support
1, fiche 56, Anglais, period%20of%20financial%20support
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- period of support 2, fiche 56, Anglais, period%20of%20support
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
For the Foundation Grant, the period of support is 7 years. 3, fiche 56, Anglais, - period%20of%20financial%20support
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- financial support period
- support period
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 56, La vedette principale, Français
- période de financement
1, fiche 56, Français, p%C3%A9riode%20de%20financement
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La période de financement pour le programme de subventions Fondation est de sept (7) ans. 2, fiche 56, Français, - p%C3%A9riode%20de%20financement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2020-10-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- System Names
- Scientific Research
- Medicine and Health
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ResearchNet
1, fiche 57, Anglais, ResearchNet
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ResearchNet allows the research community to electronically submit grant registrations and applications... 2, fiche 57, Anglais, - ResearchNet
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 3, fiche 57, Anglais, - ResearchNet
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Research Net
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recherche scientifique
- Médecine et santé
Fiche 57, La vedette principale, Français
- RechercheNet
1, fiche 57, Français, RechercheNet
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
RechercheNet permet aux chercheurs de présenter des inscriptions et des demandes de subvention par voie électronique [...] 2, fiche 57, Français, - RechercheNet
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 3, fiche 57, Français, - RechercheNet
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Recherche Net
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Finance
- Scientific Research Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- equipment grant
1, fiche 58, Anglais, equipment%20grant
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Equipment grants are offered to provide funds to purchase specific items required for the conduct of the proposed research project. 2, fiche 58, Anglais, - equipment%20grant
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Finances
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- subvention d'équipement
1, fiche 58, Français, subvention%20d%27%C3%A9quipement
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- subvention d'équipements 2, fiche 58, Français, subvention%20d%27%C3%A9quipements
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Subvention d'équipement. [...] L'allocation [de la subvention] est basée sur l'excellence scientifique, le besoin d'équipement et la distribution équitable des ressources. Les demandes sont jugées selon la contribution et l'impact de l'équipement sur les efforts de recherche en collaboration. 3, fiche 58, Français, - subvention%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Material y equipo (Investigación científica)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- donación en equipos
1, fiche 58, Espagnol, donaci%C3%B3n%20en%20equipos
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- donación para equipos 1, fiche 58, Espagnol, donaci%C3%B3n%20para%20equipos
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-07-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- postdoctoral fellowship
1, fiche 59, Anglais, postdoctoral%20fellowship
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- post-doctoral fellowship 2, fiche 59, Anglais, post%2Ddoctoral%20fellowship
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A grant that funds postdoctoral study or research. 3, fiche 59, Anglais, - postdoctoral%20fellowship
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
postdoctoral fellowship; term in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC). 4, fiche 59, Anglais, - postdoctoral%20fellowship
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bourse de recherche postdoctorale
1, fiche 59, Français, bourse%20de%20recherche%20postdoctorale
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- bourse postdoctorale 2, fiche 59, Français, bourse%20postdoctorale
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Bourse destinée aux titulaires d'un doctorat qui poursuivent leurs études et leurs recherches au-delà du niveau doctoral. 3, fiche 59, Français, - bourse%20de%20recherche%20postdoctorale
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
bourse postdoctorale : terme en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG). 3, fiche 59, Français, - bourse%20de%20recherche%20postdoctorale
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- bourse post-doctorale
- bourse de recherche post-doctorale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2020-07-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Finance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- year of support
1, fiche 60, Anglais, year%20of%20support
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Average number of research contributions per priority driven grant(e. g., peer-reviewed articles, book chapters, and reports) per year of support. 2, fiche 60, Anglais, - year%20of%20support
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Finances
Fiche 60, La vedette principale, Français
- année de financement
1, fiche 60, Français, ann%C3%A9e%20de%20financement
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- année de soutien financier 2, fiche 60, Français, ann%C3%A9e%20de%20soutien%20financier
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Nombre moyen de contributions à la recherche (p. ex. articles évalués par des pairs, chapitres de livres et rapports) par subvention de recherche priorisée et par année de financement. 3, fiche 60, Français, - ann%C3%A9e%20de%20financement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Finance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- termination of grant
1, fiche 61, Anglais, termination%20of%20grant
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Termination of grant would only normally occur if reports or reviews of funded work are deemed to be unsatisfactory... or in the event of a serious breach of any of the terms and conditions attaching to the grant which is either not remedied within a reasonable time or is incapable of remedy. 2, fiche 61, Anglais, - termination%20of%20grant
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Finances
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fin de la subvention
1, fiche 61, Français, fin%20de%20la%20subvention
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2020-07-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Finance
- Corporate Economics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- seed grant
1, fiche 62, Anglais, seed%20grant
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- start-up grant 2, fiche 62, Anglais, start%2Dup%20grant
correct
- startup grant 3, fiche 62, Anglais, startup%20grant
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The money that is allocated to help fund new initiatives/projects. 4, fiche 62, Anglais, - seed%20grant
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Finances
- Économie de l'entreprise
Fiche 62, La vedette principale, Français
- subvention de démarrage
1, fiche 62, Français, subvention%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2020-06-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- adjournment
1, fiche 63, Anglais, adjournment
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[The] termination of a sitting for any period of time, from a few minutes to several months, within a session. 2, fiche 63, Anglais, - adjournment
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
motion for adjournment, request for adjournment 3, fiche 63, Anglais, - adjournment
Record number: 63, Textual support number: 2 PHR
grant an adjournment, move the adjournment, request an adjournment, seek an adjournment 3, fiche 63, Anglais, - adjournment
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ajournement
1, fiche 63, Français, ajournement
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- levée de séance 2, fiche 63, Français, lev%C3%A9e%20de%20s%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Suspension d'une séance au cours d'une session parlementaire. 3, fiche 63, Français, - ajournement
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La procédure parlementaire canadienne distingue l'ajournement de la prorogation et de la dissolution. L'ajournement désigne la suspension par la Chambre de ses séances pour une période quelconque au cours d'une session sans dissoudre le Parlement ou l'Assemblée législative ou l'Assemblée nationale (Québec). Cette suspension entraîne l'abandon de tous les projets de loi et met un terme aux travaux des comités. 4, fiche 63, Français, - ajournement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Une session peut être ajournée pour une période de quelques minutes ou de plusieurs mois. 3, fiche 63, Français, - ajournement
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
demande d'ajournement, motion d'ajournement, proposition d'ajournement, requête en ajournement 5, fiche 63, Français, - ajournement
Record number: 63, Textual support number: 2 PHR
accorder un ajournement, demander un ajournement, prononcer un ajournement 5, fiche 63, Français, - ajournement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- aplazamiento
1, fiche 63, Espagnol, aplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2020-06-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Young MINDS Initiative
1, fiche 64, Anglais, Young%20MINDS%20Initiative
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
MINDS: Mobilizing Insights in Defence and Security. 2, fiche 64, Anglais, - Young%20MINDS%20Initiative
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
MINDS will be launching a new grant category – the Young MINDS Initiative – to support [university] undergraduate students interested in defence and security. 1, fiche 64, Anglais, - Young%20MINDS%20Initiative
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Initiative du programme MINDS à l’intention des jeunes
1, fiche 64, Français, Initiative%20du%20programme%20MINDS%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20jeunes
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
MINDS : Mobilisation des idées nouvelles en matière de défense et de sécurité. 2, fiche 64, Français, - Initiative%20du%20programme%20MINDS%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20jeunes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2020-06-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Scientific Research
- Scholarships and Research Grants
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- research area
1, fiche 65, Anglais, research%20area
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- research field 2, fiche 65, Anglais, research%20field
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Some research areas overlap the mandates of both NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada] and CIHR [Canadian Institutes of Health Research]. 3, fiche 65, Anglais, - research%20area
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Grant values are proportionate to the requirements of the research proposed and vary depending on the research field, research approach, and scope of project activities. 2, fiche 65, Anglais, - research%20area
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 65, La vedette principale, Français
- domaine de recherche
1, fiche 65, Français, domaine%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Certains domaines de recherche s'inscrivent tant dans le mandat du CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada] que dans celui des IRSC [Instituts de recherche en santé du Canada]. 2, fiche 65, Français, - domaine%20de%20recherche
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
La valeur des subventions est proportionnelle aux exigences de la recherche proposée et varie en fonction du domaine de recherche, de l'approche adoptée et de la portée des activités du projet. 3, fiche 65, Français, - domaine%20de%20recherche
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- planning grant
1, fiche 66, Anglais, planning%20grant
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Early career investigators who have been the nominated principal applicant of priority-driven CIHR [Canadian Institutes of Health Research] grants (e.g., planning grants, catalyst grants, training grants, knowledge translation grants, salary awards) are eligible for this distinct funding pool. 2, fiche 66, Anglais, - planning%20grant
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- subvention de planification
1, fiche 66, Français, subvention%20de%20planification
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-05-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Operating Grant Program
1, fiche 67, Anglais, Operating%20Grant%20Program
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Operating Grants Program
- Operating Grants Programme
- Operating Grant Programme
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Programme de subventions de fonctionnement
1, fiche 67, Français, Programme%20de%20subventions%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Finance
- Federal Administration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- institute support grant
1, fiche 68, Anglais, institute%20support%20grant
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ISG 1, fiche 68, Anglais, ISG
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Funds provided to the [Canadian Institutes of Health Research Institutes] on an annual basis ... to cover the Institutes’ operating and development expenditures ... 1, fiche 68, Anglais, - institute%20support%20grant
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Finances
- Administration fédérale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- subvention d'appui aux instituts
1, fiche 68, Français, subvention%20d%27appui%20aux%20instituts
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- SAI 1, fiche 68, Français, SAI
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fonds remis aux [Instituts de recherche en santé du Canada] chaque année [...] pour couvrir les dépenses de fonctionnement et de développement des instituts [...] 1, fiche 68, Français, - subvention%20d%27appui%20aux%20instituts
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
- Hygiene and Health
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- CIHR Team Grant Program
1, fiche 69, Anglais, CIHR%20Team%20Grant%20Program
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The objective of the program is to strengthen Canadian health research by supporting teams of talented and experienced researchers ... 2, fiche 69, Anglais, - CIHR%20Team%20Grant%20Program
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
CIHR: Canadian Institutes of Health Research. 3, fiche 69, Anglais, - CIHR%20Team%20Grant%20Program
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- CIHR Team Grant Programme
- Canadian Institutes of Health Research Team Grant Program
- Canadian Institutes of Health Research Team Grant Programme
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Hygiène et santé
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme de subventions d'équipe des IRSC
1, fiche 69, Français, Programme%20de%20subventions%20d%27%C3%A9quipe%20des%20IRSC
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de ce programme est de renforcer la recherche en santé au Canada en venant en aide à des équipes de chercheurs de talent et expérimentés. 2, fiche 69, Français, - Programme%20de%20subventions%20d%27%C3%A9quipe%20des%20IRSC
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
IRSC : Instituts de recherche en santé du Canada. 1, fiche 69, Français, - Programme%20de%20subventions%20d%27%C3%A9quipe%20des%20IRSC
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Programme de subventions d'équipe des Instituts de recherche en santé du Canada
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-05-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- bridge grant
1, fiche 70, Anglais, bridge%20grant
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- BG 2, fiche 70, Anglais, BG
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- bridging grant 3, fiche 70, Anglais, bridging%20grant
correct
- BG 3, fiche 70, Anglais, BG
correct
- BG 3, fiche 70, Anglais, BG
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Bridge grants provide funding to investigators that enable them to apply to subsequent competitions while launching or maintaining the momentum of their research and strengthening their applications for future competitions. 4, fiche 70, Anglais, - bridge%20grant
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 70, La vedette principale, Français
- subvention transitoire
1, fiche 70, Français, subvention%20transitoire
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les subventions transitoires fournissent un financement aux chercheurs qui leur permettent de faire une demande de subvention dans le cadre d'un concours ultérieur, tout en commençant ou en poursuivant leurs travaux de recherche et en améliorant leurs demandes de subventions pour participer aux concours qui suivront. 2, fiche 70, Français, - subvention%20transitoire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-05-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- co-grantee
1, fiche 71, Anglais, co%2Dgrantee
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The [agency] will terminate a grant when the grantee no longer holds an eligible position at an eligible institution. However, the agency may approve the transfer of the grant to an eligible co-grantee or another eligible individual as suggested by the institution. 2, fiche 71, Anglais, - co%2Dgrantee
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- cograntee
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cotitulaire de subvention
1, fiche 71, Français, cotitulaire%20de%20subvention
correct, nom masculin et féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- co-titulaire de subvention
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2020-04-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Accounting
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- grant account
1, fiche 72, Anglais, grant%20account
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- subsidy account 2, fiche 72, Anglais, subsidy%20account
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An account that holds all CES [Canada Education Savings] grants paid into an RESP [Registered Education Savings Plan.] 3, fiche 72, Anglais, - grant%20account
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
subsidy account: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 72, Anglais, - grant%20account
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Comptabilité
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- compte de subvention
1, fiche 72, Français, compte%20de%20subvention
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- compte de bonification 2, fiche 72, Français, compte%20de%20bonification
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Compte qui comprend les subventions pour l'épargne-études au profit d'un REEE [Régime enregistré d'épargne-études]. 3, fiche 72, Français, - compte%20de%20subvention
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
compte de bonification : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 72, Français, - compte%20de%20subvention
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2020-03-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- ongoing grant
1, fiche 73, Anglais, ongoing%20grant
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 73, La vedette principale, Français
- subvention en cours
1, fiche 73, Français, subvention%20en%20cours
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2020-03-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Finance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- regional development grant
1, fiche 74, Anglais, regional%20development%20grant
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Finances
Fiche 74, La vedette principale, Français
- subvention de développement régional
1, fiche 74, Français, subvention%20de%20d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9gional
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2020-03-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- renewal grant
1, fiche 75, Anglais, renewal%20grant
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Renewal grants are awarded for a period of one year based on the promise of the findings generated by the initial research. 2, fiche 75, Anglais, - renewal%20grant
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- subvention de renouvellement
1, fiche 75, Français, subvention%20de%20renouvellement
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Financial and Budgetary Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Operating Budget Module
1, fiche 76, Anglais, Operating%20Budget%20Module
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Proposal must be submitted on the modified CIHR [Canadian Institutes of Health Research] Operating Grant Application forms and follow CIHR submission rules. The Proposal must include the Research Module and the Operating Budget Module. 2, fiche 76, Anglais, - Operating%20Budget%20Module
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 3, fiche 76, Anglais, - Operating%20Budget%20Module
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Module budget de fonctionnement
1, fiche 76, Français, Module%20budget%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 2, fiche 76, Français, - Module%20budget%20de%20fonctionnement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- one-time special grant
1, fiche 77, Anglais, one%2Dtime%20special%20grant
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The one-time special grant allows the schools to institute a new program desired by the district while maintaining existing programs’ operations intact. 2, fiche 77, Anglais, - one%2Dtime%20special%20grant
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- subvention spéciale et unique
1, fiche 77, Français, subvention%20sp%C3%A9ciale%20et%20unique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- New Investigator Establishment Grant
1, fiche 78, Anglais, New%20Investigator%20Establishment%20Grant
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 1, fiche 78, Anglais, - New%20Investigator%20Establishment%20Grant
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Subvention d'établissement aux nouveaux chercheurs
1, fiche 78, Français, Subvention%20d%27%C3%A9tablissement%20aux%20nouveaux%20chercheurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 1, fiche 78, Français, - Subvention%20d%27%C3%A9tablissement%20aux%20nouveaux%20chercheurs
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- New Emerging Team Grant Program
1, fiche 79, Anglais, New%20Emerging%20Team%20Grant%20Program
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 1, fiche 79, Anglais, - New%20Emerging%20Team%20Grant%20Program
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme de subventions aux équipes en voie de formation
1, fiche 79, Français, Programme%20de%20subventions%20aux%20%C3%A9quipes%20en%20voie%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 1, fiche 79, Français, - Programme%20de%20subventions%20aux%20%C3%A9quipes%20en%20voie%20de%20formation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- type design examination
1, fiche 80, Anglais, type%20design%20examination
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- TDE 1, fiche 80, Anglais, TDE
correct, uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A process used to establish the amount of credit given to certification work of other organizations. 1, fiche 80, Anglais, - type%20design%20examination
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[The credit given to certification work] may be applied, in whole or in part, towards obtaining airworthiness approval. 1, fiche 80, Anglais, - type%20design%20examination
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
The TDE process does not grant any airworthiness approvals. 1, fiche 80, Anglais, - type%20design%20examination
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
type design examination; TDE: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 80, Anglais, - type%20design%20examination
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- examen de la définition de type
1, fiche 80, Français, examen%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20type
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
- EDT 1, fiche 80, Français, EDT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Processus servant à établir la valeur du travail de certification à accorder à d'autres organisations. 1, fiche 80, Français, - examen%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20type
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[La valeur du travail de certification] peut ensuite servir, en tout ou en partie, à obtenir une approbation de navigabilité. 1, fiche 80, Français, - examen%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20type
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Le processus d'EDT ne garantit aucunement l'obtention d'approbations de navigabilité. 1, fiche 80, Français, - examen%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20type
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
examen de la définition de type; EDT : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts de terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 80, Français, - examen%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20type
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2020-02-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Finance
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- full grant
1, fiche 81, Anglais, full%20grant
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Finances
Fiche 81, La vedette principale, Français
- subvention entière
1, fiche 81, Français, subvention%20enti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- subvention intégrale 2, fiche 81, Français, subvention%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[Quarante-cinq] femmes ont reçu une subvention entière ou partielle pour [leur participation] à la conférence. 3, fiche 81, Français, - subvention%20enti%C3%A8re
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2020-01-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Finance
- Educational Institutions
- Economic Co-operation and Development
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- grant application
1, fiche 82, Anglais, grant%20application
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... in its most basic form the grant application is a structured, written document that describes how [a person] plans to meet the grantor's stated needs for the grant program. The needs to be responded to, as well as the structure of the application, are described and determined by the funding agency. 2, fiche 82, Anglais, - grant%20application
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
grant application form 3, fiche 82, Anglais, - grant%20application
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Finances
- Établissements d'enseignement
- Coopération et développement économiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- demande de subvention
1, fiche 82, Français, demande%20de%20subvention
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La préparation d'une demande de subvention exige un bon sens de l'organisation, de la gestion du temps et des priorités. 2, fiche 82, Français, - demande%20de%20subvention
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
formulaire de demande de subvention 3, fiche 82, Français, - demande%20de%20subvention
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Establecimientos de enseñanza
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de una subvención
1, fiche 82, Espagnol, solicitud%20de%20una%20subvenci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2020-01-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- small project grant
1, fiche 83, Anglais, small%20project%20grant
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Researchers may apply for project grants up to a value of $50,000 or small project grants up to a value of $15,000. 2, fiche 83, Anglais, - small%20project%20grant
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 83, La vedette principale, Français
- subvention pour des petits projets
1, fiche 83, Français, subvention%20pour%20des%20petits%20projets
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2020-01-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- program grant
1, fiche 84, Anglais, program%20grant
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The program grants would be for seven years for seasoned investigators and five years for junior researchers. 2, fiche 84, Anglais, - program%20grant
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- programme grant
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 84, La vedette principale, Français
- subvention de programme
1, fiche 84, Français, subvention%20de%20programme
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2020-01-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Finance
- Scientific Research Equipment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- maintenance grant
1, fiche 85, Anglais, maintenance%20grant
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Maintenance grants may include service contracts and the salaries and fringe benefits of technical staff required to operate and service the equipment. 2, fiche 85, Anglais, - maintenance%20grant
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Finances
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- subvention d'entretien
1, fiche 85, Français, subvention%20d%27entretien
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
On peut inclure dans la subvention d'entretien les contrats de service ainsi que les salaires et les avantages sociaux des techniciens qui assurent le fonctionnement d'appareils. 2, fiche 85, Français, - subvention%20d%27entretien
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2019-12-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Administration (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- granting organization
1, fiche 86, Anglais, granting%20organization
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Granting organizations. [A person] may encounter a variety of stakeholders within a granting organization, but typically, the organization will have a program officer or some other staff member dedicated to the implementation of that particular grant funding. 2, fiche 86, Anglais, - granting%20organization
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration publique (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- organisation subventionnaire
1, fiche 86, Français, organisation%20subventionnaire
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2019-12-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- grant competition
1, fiche 87, Anglais, grant%20competition
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- grants competition 2, fiche 87, Anglais, grants%20competition
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Toward an "Imagination Quotient," a grants competition targeted to psychologists, neuroscientists, and educators who conduct research on theory of mind, mental imagery ... and related fields, to support projects that seek to test and validate a proposed measure and develop an intervention for imagination/perspective. 3, fiche 87, Anglais, - grant%20competition
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 87, La vedette principale, Français
- concours de subventions
1, fiche 87, Français, concours%20de%20subventions
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[Plusieurs organisations, dont le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG)] ont annoncé conjointement leur participation au 3e cycle du défi «Au coeur des données numériques» [...], un concours de subventions qui vise à favoriser la recherche nécessitant une grande puissance de calcul dans le domaine des sciences humaines. Le CRSNG prévoit financer de trois à cinq projets dans le cadre de cette initiative. 2, fiche 87, Français, - concours%20de%20subventions
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2019-12-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- grant holder
1, fiche 88, Anglais, grant%20holder
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- grantee 2, fiche 88, Anglais, grantee
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The Discovery Grants(DG) Program is NSERC' s [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada's] largest and longest-standing program.... Grant holders typically receive up to five years of funding before they must apply for their next Discovery Grant. 3, fiche 88, Anglais, - grant%20holder
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
grant holder : term in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada(NSERC). 4, fiche 88, Anglais, - grant%20holder
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- grantholder
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 88, La vedette principale, Français
- titulaire de subvention
1, fiche 88, Français, titulaire%20de%20subvention
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Un transfert de fonds survient habituellement lorsqu'un établissement principal, ayant reçu directement des fonds d'un organisme, transfère, avec l'autorisation du titulaire de la subvention, une partie ou la totalité de ces fonds à un établissement secondaire dans le but de faciliter la collaboration de recherche entre un titulaire de subvention et le cotitulaire de l'établissement secondaire [...] 2, fiche 88, Français, - titulaire%20de%20subvention
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
titulaire de subvention : terme en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG). 3, fiche 88, Français, - titulaire%20de%20subvention
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- concesionario
1, fiche 88, Espagnol, concesionario
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- terminal grant
1, fiche 89, Anglais, terminal%20grant
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 89, La vedette principale, Français
- subvention finale
1, fiche 89, Français, subvention%20finale
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2019-11-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Open Operating Grant Program
1, fiche 90, Anglais, Open%20Operating%20Grant%20Program
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- OOGP 2, fiche 90, Anglais, OOGP
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Open Operating Grant Programme
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme ouvert de subventions de fonctionnement
1, fiche 90, Français, Programme%20ouvert%20de%20subventions%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- POSF 2, fiche 90, Français, POSF
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2019-11-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Hygiene and Health
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- team grant
1, fiche 91, Anglais, team%20grant
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Following an extensive CIHR [Canadian Institutes of Health Research] peer review process, three team grants were awarded. Each project—one in pediatric obesity and two that explore bariatric surgery and the microbiome in adults—share a total investment of $4.5 million over five years. 2, fiche 91, Anglais, - team%20grant
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Hygiène et santé
Fiche 91, La vedette principale, Français
- subvention d'équipe
1, fiche 91, Français, subvention%20d%27%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2019-11-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- workshop and symposia grant
1, fiche 92, Anglais, workshop%20and%20symposia%20grant
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 92, La vedette principale, Français
- subvention d'atelier et de colloque
1, fiche 92, Français, subvention%20d%27atelier%20et%20de%20colloque
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2019-11-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Finance
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- grant applicant
1, fiche 93, Anglais, grant%20applicant
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Why grant applicants? This target group is comprised of researchers applying for funding to develop their projects or programmes. 2, fiche 93, Anglais, - grant%20applicant
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Finances
Fiche 93, La vedette principale, Français
- demandeur de subvention
1, fiche 93, Français, demandeur%20de%20subvention
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- demandeuse de subvention 2, fiche 93, Français, demandeuse%20de%20subvention
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- research development grant
1, fiche 94, Anglais, research%20development%20grant
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- subvention de développement de la recherche
1, fiche 94, Français, subvention%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2019-10-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- development grant
1, fiche 95, Anglais, development%20grant
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A grant awarded, especially by a government, to a person or company in order to fund the development of a new product. 2, fiche 95, Anglais, - development%20grant
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 95, La vedette principale, Français
- subvention de développement
1, fiche 95, Français, subvention%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2019-10-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Finance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- notification of grant
1, fiche 96, Anglais, notification%20of%20grant
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Finances
Fiche 96, La vedette principale, Français
- notification de la subvention
1, fiche 96, Français, notification%20de%20la%20subvention
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Humanities and Social Sciences
- Scientific Co-operation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- collaborative research grant
1, fiche 97, Anglais, collaborative%20research%20grant
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Collaborative research grants support groups of two or more scholars engaging in significant and sustained research in the humanities. 2, fiche 97, Anglais, - collaborative%20research%20grant
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Sciences humaines
- Coopération scientifique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- subvention de recherche coopérative
1, fiche 97, Français, subvention%20de%20recherche%20coop%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- subvention de recherche en collaboration 2, fiche 97, Français, subvention%20de%20recherche%20en%20collaboration
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- clinical trial grant
1, fiche 98, Anglais, clinical%20trial%20grant
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Clinical trial grants. These grants support Phase II/III clinical trials of novel, high-potential treatments for MND [motor neurone disease]/ALS [Amyotrophic lateral sclerosis] within the Australian Clinical Trials Consortium. 2, fiche 98, Anglais, - clinical%20trial%20grant
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- subvention d'essais cliniques
1, fiche 98, Français, subvention%20d%27essais%20cliniques
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Finance
- Humanities and Social Sciences
- Scientific Co-operation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- partnership grant
1, fiche 99, Anglais, partnership%20grant
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Partnership grants support formal partnerships between academic researchers, businesses and other partners that will advance knowledge and understanding on critical issues of intellectual, social, economic and cultural significance. By fostering mutual co-operation and sharing of intellectual leadership, the grants allow partners to innovate, build institutional capacity and mobilize research knowledge in accessible ways. The grants may also be used to help establish partnered chairs and research centres. 2, fiche 99, Anglais, - partnership%20grant
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Finances
- Sciences humaines
- Coopération scientifique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- subvention de partenariat
1, fiche 99, Français, subvention%20de%20partenariat
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les subventions de partenariat permettent l'établissement de partenariats entre les chercheurs universitaires, les entreprises et d'autres partenaires afin d'approfondir les connaissances sur d'importantes questions d'ordre intellectuel, social, économique et culturel. Grâce à la coopération et au partage du leadership intellectuel, ces subventions permettent aux partenaires d'innover, de renforcer la capacité des établissements et de rendre les connaissances en recherche accessibles. Les subventions de partenariat peuvent également servir à établir des chaires de partenariat et des centres de recherche. 2, fiche 99, Français, - subvention%20de%20partenariat
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2019-07-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Hygiene and Health
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- programmatic grant in health research
1, fiche 100, Anglais, programmatic%20grant%20in%20health%20research
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Hygiène et santé
Fiche 100, La vedette principale, Français
- subvention programmatique de recherche en santé
1, fiche 100, Français, subvention%20programmatique%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


