TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRANT APPLICATION [50 fiches]

Fiche 1 2025-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

Up to three letters of reference in support of the chair candidate are encouraged at the time of submission [of an application for a grant. ] The letters of reference should be sent directly by the referees to NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. ]

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Liste des documents à présenter — [1.] Une lettre de l'administration de l'université confirmant son appui à la chaire, y compris toute autre lettre confirmant le versement de toute contribution en espèces ou l'appui de collaborateurs [2.] Liste des auteurs de lettres de recommandation [3.] Trois lettres de recommandation pour chacun des titulaires proposés à la chaire [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
CONT

If [the grant] application requires a national security risk assessment, it will... be shared with Canada's national security departments and agencies for their assessment and advice. After the national security risk assessment has been completed, Canada's national security departments and agencies will inform the respective granting agency of their findings regarding national security risks.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

The Commission may, on special application in that behalf, grant a compassionate pension, allowance or supplementary award in any case that it considers to be specially meritorious, but in which the Commission has decided that the applicant is otherwise unqualified to receive such an award or supplementary award under this Act. [Pension Act]

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

La Commission peut, sur demande spéciale à cette fin, accorder une pension, allocation ou dotation supplémentaire de commisération dans tous les cas qu'elle estime particulièrement méritoires, mais où elle a décidé que le requérant est autrement inhabile à recevoir une telle dotation ou dotation supplémentaire aux termes de la présente loi. [Loi sur les pensions]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Financial and Budgetary Management
OBS

The Proposal must be submitted on the modified CIHR [Canadian Institutes of Health Research] Operating Grant Application forms and follow CIHR submission rules. The Proposal must include the Research Module and the Operating Budget Module.

OBS

Canadian Institutes of Health Research.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Instituts de recherche en santé du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Educational Institutions
  • Economic Co-operation and Development
CONT

... in its most basic form the grant application is a structured, written document that describes how [a person] plans to meet the grantor's stated needs for the grant program. The needs to be responded to, as well as the structure of the application, are described and determined by the funding agency.

PHR

grant application form

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Établissements d'enseignement
  • Coopération et développement économiques
CONT

La préparation d'une demande de subvention exige un bon sens de l'organisation, de la gestion du temps et des priorités.

PHR

formulaire de demande de subvention

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Establecimientos de enseñanza
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A grant of Canadian citizenship is the acquisition of citizenship by naturalization in Canada. This is a process whereby qualified applicants obtain citizenship upon meeting certain requirements. The resumption of citizenship is an application for reinstatement by former Canadian citizens(who are now permanent residents) who, in the past, willingly gave up their Canadian citizenship, and now want to become Canadian citizens again.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L’attribution de la citoyenneté canadienne s’entend de l’acquisition de la citoyenneté par la naturalisation au Canada. Il s’agit d’un processus par lequel les demandeurs admissibles obtiennent la citoyenneté après avoir répondu à certaines exigences. La réintégration dans la citoyenneté est quant à elle un processus de rétablissement du statut à la demande d’anciens citoyens canadiens (maintenant résidents permanents) qui ont renoncé sciemment à leur citoyenneté canadienne dans le passé et qui souhaitent maintenant redevenir des citoyens canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
CONT

An official administrator, on receiving information of the death of a person who had at the time of his death his fixed place of residence in the county or part of a county in which the official administrator has been appointed to act, or, in case the deceased had no fixed place of abode in or resided out of the Province, if he had real or personal estate in that county or part of a county at the time of his death,(a) shall, if the person died intestate as to the whole or a portion of his estate, or leaving a will, but without having appointed an executor willing and competent to take out letters probate; or(b) may, where the executor named by the deceased is resident out of the Province at the time of the death of the deceased, promptly cause application to be made to the court for a grant of administration of the estate of the deceased...

CONT

The official administrator shall make application for, and shall be granted, administration of the estate of a deceased person where all the heirs and next of kin of the deceased person who are in the Province and are competent to take out letters of administration renounce or request that an administrator of the estate be appointed.

CONT

Where administration of an estate is granted to an official administrator, he is the administrator of the estate of the deceased in the Province and ... has the rights, duties and liabilities of an administrator with regard to the estate of the deceased ...

OBS

This term is used only in British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
OBS

L'ensemble des biens qui passent après décès d'une personne à son représentant, administrateur ou son exécuteur et qui répond entre leurs mains du paiement des dettes et legs du défunt ou des droits des héritiers, s'appellent des «assets».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

On the application of either or both spouses, a court of competent jurisdiction may grant a divorce on the ground that there has been a breakdown of marriage. A breakdown of marriage can be established three ways : if the spouses have lived separate and apart for at least one year immediately preceding the determination of the divorce proceeding, and were living separate and apart at the commencement of the proceeding; if, during the marriage, the spouse against whom the divorce proceeding is brought has committed adultery; or if, during the marriage, the spouse against whom the divorce proceeding is brought has treated the other spouse with physical or mental cruelty of such a kind as to render the continued cohabitation of the spouses intolerable.

OBS

The variants starting with "breakdown in" are somewhat weaker in meaning.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
CONT

La Loi sur le divorce prévoit que seule la preuve de l'échec du mariage est nécessaire pour obtenir un divorce [...] Cet échec ne peut résulter que de l'une des quatre situations suivantes, soit : 1. l'adultère; 2. la cruauté physique; 3. la cruauté mentale; 4. la séparation de fait d'une année.

OBS

échec du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Family Law (civil law)
CONT

Grounds for divorce.... On the application of either or both spouses, a court of competent jurisdiction may grant a divorce on the ground that there has been a breakdown of marriage.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit de la famille (droit civil)
CONT

[...] en matière de divorce, le législateur a choisi, lorsqu'il a révisé la Loi sur le divorce en 1985, de reconnaître comme seul motif de divorce l'échec du mariage.

OBS

motif de divorce : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Scholarships and Research Grants
DEF

The principal applicant on a grant or award application that has been approved for funding.

OBS

The principal investigator ... is the grant holder.

OBS

principal investigator; PI: term and abbreviation in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) and the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
DEF

[...] candidat principal d’une demande de subvention ou de bourse qui a été approuvée pour du financement.

OBS

Le chercheur principal [...] est considéré comme le titulaire de la subvention.

OBS

chercheur principal; chercheuse principale : termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) et au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 1831
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1831: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 1831
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1831 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 1829
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1829: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 1829
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1829: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 1825
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1825: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 1825
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1825: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Protection of Life
  • Corporate Security
CONT

A certificate of protection can be issued by the employer if a member has a compulsory and material reduction in contractual pensionable pay: (i) because the employer has compulsorily changed the member’s employment to employment at a lower grade or with less responsibility ...

CONT

The holder of a protection certificate shall enjoy the right of priority for the filing of a patent application within the year following the date of grant of the certificate.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Sécurité des personnes
  • Sécurité générale de l'entreprise
CONT

La protection prendra effet dès que votre courtier vous aura remis votre certificat de protection. Ce certificat sera émis au moment où toutes les conditions de la promesse d'achat auront été réalisées, sauf la signature de l'acte de vente.

CONT

Le titulaire d'un certificat de protection jouit du droit de priorité pour déposer la demande de brevet dans l'année suivant la date de délivrance du certificat.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 134
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 134: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 134
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 134 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 124
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 124: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 124
code de formulaire

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

Application for a grant "durante absentia" must be made on motion, and notice must, in ordinary circumstances, be given to any persons having a prior right to a grant. ["Sunnucks, Williams and Mortimer on Executors, Administrators and Probate, "1970, p. 294].

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

lettres d'administration pendant l'absence : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

lettres d'administration pendant l'absence : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • lettre d'administration pendant l'absence

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Patents (Law)
CONT

The utility certificate can nevertheless be interesting to protect inventions with short lifespan whose protection does not have to be wide abroad. To be used without surprise, it requires however a good knowledge of the state of the art.

CONT

The applicant may indicate that the international application is for the grant, as far as any designated or elected State is concerned, of an inventor's certificate, a utility certificate, a utility model, a patent or certificate of addition, an inventor's certificate of addition, or a utility certificate of addition, depending on the respective national law instead of a patent.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Brevets d'invention (Droit)
DEF

Droit protégeant le titulaire d'une invention et lui assurant une exclusivité d'exploitation pendant six mois.

CONT

Le déposant peut indiquer que sa demande internationale tend à la délivrance, dans tout État désigné ou élu, d'un certificat d'auteur d'invention, d'un certificat d'utilité, d'un modèle d'utilité, d'un brevet ou certificat d'addition, d'un certificat d'auteur d'invention additionnel, ou d'un certificat d'utilité additionnel en lieu et place d'un brevet, selon la législation nationale respective.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Patentes de invención (Derecho)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
  • Aboriginal Law
Universal entry(ies)
80-037
code de formulaire
OBS

80-037: form number used by Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
  • Droit autochtone
Entrée(s) universelle(s)
80-037
code de formulaire
OBS

80-037 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Provincial Administration
OBS

The director general [of elections] shall grant an authorization to an association, upon a written application of the leader of the authorized party or of the person designated in writing by the leader... [An Act to govern the financing of political parties, Quebec]

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Administration provinciale
OBS

Le directeur général [des élections] accorde une autorisation à une association, sur demande écrite du chef du parti autorisé ou de la personne que désigne par écrit le chef [...] [Loi régissant le financement des partis politiques, Québec]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Administración provincial
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The premises for the application of the doctrine(of acquisition by implied grant) are, first, that A., the owner of two separate tenements, has been in the habit of enjoying certain quasi-easements over one of them; and secondly, that the common ownership of A. has been severed. That is, if A. sells the quasi-servient tenement, certain easements may be implied in his favour(implied reservation) ;if he sells the quasi-dominant tenement, certain easements may be implied against him(implied grant)....(Cheshire, 12th ed., 1976, p. 533).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

fonds quasi-servant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The premises for the application of the doctrine(of acquisition by implied grant) are, first, that A., the owner of two separate tenements, has been in the habit of enjoying certain quasi-easements over one of them; and secondly, that the common ownership of A. has been severed. That is, if A. sells the quasi-servient tenement, certain easements may be implied in his favour(implied reservation) ;if he sells the quasi-dominant tenement, certain easements may be implied against him(implied grant)....(Cheshire, 12th ed., 1976, p. 533).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

fonds quasi-dominant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Constitutional Law
CONT

The magistrate refused to grant this application and proceeded to hear the evidence, but before the magistrate went on with the trial, counsel for the Crown told counsel for the appellant which question and answer alleged to be false in the appellant's application for permanent admission to Canada was in issue in the case.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit constitutionnel

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Impounding of grants. Where the sole grantee or sole surviving grantee becomes incapable of managing his affairs and the new grant is made to the person authorised... to apply for it, the old grant remains at large. In all other cases where the sole grantee becomes incapable, the grant is impounded, i. e. retained in the registry pending the recovery of the grantee.... In rare cases grants have been impounded on an application for the addition or substitution of a personal representative....("Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate", 1982, p. 341)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

consigner : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In addition to arising by grant an easement may be held by the court to have arisen as a result of the application of the equitable doctrine of estoppel, the doctrine by which, in certain circumstances, one party may, because of his conduct, be estopped from denying the entitlement of another to exercise a certain right.(Riddall, 3rd ed., 1983, p. 296).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Dans certains contextes, la construction «acquisition de servitude par préclusion» conviendrait mieux.

OBS

servitude par préclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
DEF

An administration granted to settle the remainder of an estate not settled by a previous administrator or executor.

CONT

Administration "de Bonis non Administratis" with Will Annexed. Where the executor of an estate has died intestate and there are no other executors to carry on the administration of the estate or where the administrator with the will annexed of an estate has died leaving part of the estate unadministered, the beneficiaries under the will may nominate any person to make application for a grant of administration "de bonis non administratis" with the will annexed to complete the administration of the estate.(R. R. O. 1980, Reg. 925, r. 26).

OBS

This type of administration arises when there is a will, as opposed to an administration de bonis non, which is granted when there is no will.

Terme(s)-clé(s)
  • administration de bonis non with the will annexed

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

administration testamentaire complétive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The judge who grants leave shall fix the day and place for the hearing of the application.

OBS

grant leave : term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le juge qui accueille la demande d'autorisation fixe les date et lieu d'audition de la demande.

OBS

accueillir une demande de permission : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2008-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Patents (Law)
OBS

EPC: Convention on the Grant of European Patents (European Patent Convention) of 5 October 1973 ... European Patent Organisation (EPA). This Agreement, drawn up in a single original in the English, French and German languages shall be deposited with the Government of the Federal Republic of Germany, the three texts being equally authentic. Done at London on 17 October 2000 ...

Terme(s)-clé(s)
  • London Agreement on the application of Article 65 EPC (European Patent Convention)
  • London Agreement of Article 65 of the European Patent Convention
  • London Agreement on the European Patent Convention
  • Agreement on the application of Article 65 EPC
  • European Patent Convention Agreement
  • London Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

CBE : Convention sur la délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet européen) du 5 octobre 1973 [...] Organisation européenne des brevets (OPB) [...] Le présent accord est rédigé en un exemplaire en langues allemande, anglaise et française, qui est déposé auprès du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, les trois textes faisant également foi. Fait à Londres le dix-sept octobre deux mille [...]

Terme(s)-clé(s)
  • Accord sur l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens
  • Accord sur la Convention sur la délivrance de brevets européens
  • Accord sur la Convention sur le brevet européen
  • Accord de Londres

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

The decision to grant is solely a decision to grant a patent on an application, it is not a decision to grant a patent to a particular individual, nor is it a decision to grant a patent having legal effect on a certain date.

OBS

To patent: to obtain a patent on or for (an invention, for example)

Terme(s)-clé(s)
  • patent on an application

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Toute personne qui a fait une invention susceptible d'application industrielle ou son ayant cause peut obtenir un brevet sur demande et acquérir ainsi un droit exclusif d'exploiter commercialement l'invention conformément à la présente loi.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2005-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

Owner of trademark or pending application may grant license to use trademark, which license must be registered to be effective vis-a-vis third parties.

CONT

The department may issue a license to use a mark owned by IDED to any applicant who meets the eligibility requirements established by these rules.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • licence to use trade mark
  • license to use trade-mark
  • license to use trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

[...] si une licence d'emploi d'une marque de commerce est octroyée, pour un pays, à une entité par le propriétaire de la marque, ou avec son autorisation, et que celui-ci, aux termes de la licence, contrôle [...] la qualité des marchandises et services [...]

Terme(s)-clé(s)
  • licence d'emploi d'une marque
  • licence d'usage d'une marque

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

(de permis)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

Subsidiary grant of probate relating to a grant obtained outside the (jurisdiction), giving powers of administration to a foreign executor over property in the (jurisdiction). (Curzon, A Dictionary of Law, 1979, p. 269)

CONT

Where a foreign court of competent jurisdiction has granted probate... of an estate that includes property in Ontario, and application for ancillary probate... is made and it is shown that the executor... is by the law of the domicile of the deceased entitled to receive the property... ancillary letters shall be issued. ("Surrogate Court Rules", O. Reg. 143/78, R.29)

CONT

An application for an ancillary grant of probate cannot be opposed on the ground that the formal requirements of the law of the domicile have not been complied with, or that the will of which probate had been granted in the jurisdiction of the domicile had been revoked under that law. In such a case, the correct procedure is to reopen the question if this is possible in the courts of the testator's domicile.(Hull and Cullity, p. 307)

OBS

ancillary letters probate: term usually used in the plural

Terme(s)-clé(s)
  • ancillary letter probate

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

«Ancillary probate» est la forme elliptique de «ancillary grant of probate» et «ancillary letters probate». Le substantif «grant» s'emploie dans le sens de «letters» et est rendu par «lettres».

OBS

lettres d'homologation auxiliaires : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • lettre d'homologation auxiliaire

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Group Grant Application

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
OBS

Numéro de formulaire : CRM-40.

Terme(s)-clé(s)
  • CRM-40

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

An ancillary grant is required where the grant has been issued by a court outside of Canada that cannot be described as a British Court.... The foreign letters may be letters probate or letters of administration and corresponding ancillary letters will be issued on application to the appropriate court, which is the Court of the County or District in which the assets in the Province are situated.(Feeney, The Canadian Law of Wills, 1982, vol. 1, p. 145)

Terme(s)-clé(s)
  • ancillary letter

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Le substantif «grant» est employé ici comme contraction de «grant of letters» et est rendu en français par «lettres» seulement.

OBS

lettres auxiliaires : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • lettre auxiliaire

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
  • Family Law (common law)
CONT

The letters of independent administration grant the independent administrator the right, power and authority to act with respect to succession property without the necessity of delay for objection, or application to, or any action in or by a court.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

«biens successoraux »: terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Where the director refuses the application under subsection(11), the person may apply to the Court of Queen's Bench for an order that the agreement be terminated and the court may grant the order subject to such terms and conditions as the court considers appropriate.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Lorsque le Directeur ne fait pas droit à une demande présentée en vertu du paragraphe (11), la personne peut demander à la Cour du Banc de la Reine de rendre une ordonnance afin que l'accord prenne fin. Cette Cour peut accorder l'ordonnance, sous réserve des modalités qu'elle juge appropriées.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Expropriation Law
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit de l'expropriation
  • Droit autochtone
OBS

Un claim dans le contexte du droit autochtone sous-entend la revendication d'un lopin de terre dans une réserve

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Rules of Court
  • Phraseology
CONT

Application for the grant of probate of the will or letters of administration

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie
CONT

Demande en vue d'obtenir l'homologation d'un testament ou l'émission de lettres d'administration

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Developed by California Sea Grant researchers, a unique class of marine compounds generated $686, 000 in royalties last year and over a million dollars to date, placing them among the university's top ten royalty-producing inventions. The compounds, a closely related group called pseudopterosins, are extracted from a creature called the Caribbean sea whip. They have been licensed to two companies for very different purposes. For medical use as anti-inflammatory drugs, pseudopterosins have been licensed to a small pharmaceutical firm. The company has completed preclinical tests of one pseudopterosin, a potent topical anti-inflammatory compound, and filed an investigational new drug application with the U. S. Food and Drug Administration. It is expected that clinical trials on human subjects will focus on the drug's potential as therapy for irritant contact dermatitis.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Molécule présentant un fort pouvoir anti-inflammatoire, et, dans une moindre mesure, un effet analgésique isolé chez un corail, la gorgone Pseudopterogorgia elisabethae. Cette substance est actuellement à l'étude pour le traitement du psoriasis et le traitement des plaies.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
OBS

Over $200, 000 is given annually to assist qualified performing artists to undertake intensive study projects or professional upgrading. Examples include studies with outstanding master teachers or at highly-regarded institutions. Candidates must be Ontario residents and must have completed basic training. The Ontario Arts Council manages the selection process. Grant recipients are chosen through application and peer assessment.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
OBS

Plus de 200 000 $ sont accordés chaque années à des artistes de la scène qualifiés pour leur permettre d'entreprendre des études intensives ou de se perfectionner auprès de grands maîtres ou dans des établissements prestigieux. Les candidats doivent résider en Ontario et avoir terminé leur formation de base. Le Conseil des arts de l'Ontario administre le processus de sélection. Les boursiers présentent une demande et sont sélectionnés selon la méthode d'évaluation par des pairs.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1995-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

Source(s): Lexique Relations de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document du ministère des Services à la famille (du Manitoba)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1993-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Location of Tenure-Unless otherwise specified, all NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada] grants are tenable only at, and with the consent of, the university names in the grant application.

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Lieu de validité - À moins d'avis contraire, chaque subvention du CRSNC [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada] n'est valide qu'à l'université mentionnée dans la demande, avec le consentement de cette dernière.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1991-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

A forfeited application may be restored and a patent granted thereon on application to the Commissioner within six months from the incurrence of the forfeiture, on payment with the application for restoration, in addition to the fees payable on the grant of the patent, of a further prescribed fee.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Une demande frappée de déchéance peut être rétablie, et un brevet peut être accordé en conséquence sur requête adressée au commissaire dans un délai de six mois à compter du moment de la déchéance, sur versement, lors de la demande de rétablissement, outre les taxes exigibles à la concession du brevet, d'une taxe réglementaire additionnelle.

OBS

Les termes "forfeited application" et "demande frappée de déchéance" sont tirés de la Loi sur les brevets, L.R. (1985), chapitre P-4, art. 73(2).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1980-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Terminologie employée au Secrétariat d'État

Espagnol

Conserver la fiche 50

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :