TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRANT ASSISTANCE [41 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Paragraph 35(7)(c) of the Employment Insurance Regulations provides that relief grants in cash or in kind do not constitute earnings. The phrase "relief grant" suggests financial assistance that is given to alleviate hardship. Hardship includes, but is not limited to, circumstances of personal destitution, emergency or disaster. Hardship may also comprise the broader circumstances of financial or other adversity, not necessarily amounting to destitution, emergency or disaster.

Terme(s)-clé(s)
  • distress grant

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Somme versée pour venir en aide aux personnes ou aux familles qui sont dans la nécessité.

CONT

L'alinéa 35(7)c) du Règlement sur l'assurance-emploi (alinéa 57(3)c) du Règlement sur l'assurance-chômage) stipule que les allocations de secours en espèces ou en nature n'ont pas valeur de rémunération. Le terme «allocations de secours» laisse supposer une aide financière accordée pour atténuer des difficultés. Ces difficultés ont trait notamment à l'indigence, aux situations d'urgence ou aux catastrophes, mais elles ne se limitent pas à ces circonstances. Elles peuvent également désigner des circonstances plus générales, comme des revers financiers ou d'autres malheurs, qui ne vont pas nécessairement jusqu'à l'indigence, aux situations d'urgence ou aux catastrophes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

(Alberta).

OBS

Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

(Alberta).

OBS

Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
OBS

Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
OBS

Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt t1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • National Accounting
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Presidential drawdown authority. [The] president has the authority to provide additional grant military assistance in an emergency. [The Foreign Assistance Act] permits the president to provide [Department of Defense] equipment and the services of [Department of Defense] personnel to a foreign government or international organization.

Terme(s)-clé(s)
  • presidential draw-down authority

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Comptabilité nationale
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Saving and Consumption
CONT

The assistance holdback amount(AHA) is the total amount of grant and bond paid into an RDSP [registered disability savings plan] within a 10-year period before a particular time, less any amount of grant and bond that has been repaid to the Government of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • assistance hold-back amount

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Épargne et consommation
CONT

Le montant de retenue est le montant total des subventions et des bons qui ont été versés dans un REEI [régime enregistré d'épargne-invalidité] au cours des 10 années précédant un événement particulier, moins tout montant de subvention et de bon, qui a été remboursé au gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Saving and Consumption
CONT

The proportional repayment rule requires that a ratio of 3 to 1 be applied for the repayment of the grant and bond. This means that for every $1 withdrawn from an RDSP [registered disability savings plan], $3 in grant and bond must be repaid to the Government of Canada, up to a maximum of the assistance holdback amount.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Épargne et consommation
CONT

La règle du remboursement proportionnel prévoit l'application d'un ratio de 3 pour 1 pour le remboursement de la subvention et du bon. Cela signifie que pour chaque dollar retiré d'un REEI [régime enregistré d'épargne-invalidité], un montant de trois dollars de subvention et de bon doit être remboursé au gouvernement du Canada, jusqu'à un montant maximum équivalant au montant de retenue.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
OBS

social assistance grant : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

allocation d'assistance sociale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

capital grant assistance : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

aide financière sous forme de dons : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Management Operations (General)
CONT

The foundation project is an effort to help stations build grant opportunities into their long-term plans, foster collaborations among stations and other partners to create more compelling grant targets, and provide technical assistance in proposal development.

CONT

Government of Alberta Enterprise Architecture (GAEA) Foundation Project...

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Le principe des regroupements est devenu le concept central du projet de base de GED [Gouvernement en direct], appelé Site du Canada, points d'accès et regroupements. Les Canadiens ont commencé à voir les résultats de ce projet en janvier 2001, lorsqu'une nouvelle version du Site du Canada, www.canada.gc.ca a été lancée.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Security
OBS

The United States Military Group (USMILGP) is the Security Assistance Office (SAO) for the Department of Defense.

OBS

The MILGP's mission is to effectively manage all security assistance programs to include Foreign Military Sales(FMS), International Military Education and Training(IMET), transfer of Excess Defense Articles(EDA), Foreign Military Financing(FMF), Global Peace Operations Initiative(GPOI) and any other activities involving U. S. military equipment sale, grant or transfer. Additionally, the MILGP is charged with conducting a far-reaching engagement program with the Honduran Armed Forces to include joint exercises, conferences, training, subject matter expert exchanges(SMEEs), and a wide variety of humanitarian assistance and disaster preparedness activities.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Fine Arts
OBS

John Elliot Woolford. Cape Diamond, with Wolfe's Cove in the distance, from the Opposite Shore c. 1821, watercolour over graphite on wove paper, mounted on cardboard 32. 8 x 47. 1cm. Purchased 1979 with the assistance of a grant from the Government of Canada uner the terms of the Cultural Property Export, and Import Act, National Gallery of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Beaux-arts
OBS

John Elliot Woolford. Cap Diamant, vers l'anse au Foulon, depuis la rive opposée v. 1821, aquarelle sur mine de plomb sur papier vélin, collé sur carton 32,8 x 47,1 cm. Acheté en 1979 grâce à une subvention du Gouvernement du Canada en vertu de la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, Musée des beaux-arts du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Painting (Arts)
OBS

Watercolour over graphite on wove paper, mounted on cardboard 8. 3 x 14. 7 cm. Purchased 1979 with the assistance of a grant from the Government of Canada under the terms of the Cultural Property Export and Import Act. National Gallery of Canada. John Elliot Woolford.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Peinture (Arts)
OBS

Aquarelle sur mine de plomb sur papier vélin, collé sur carton 8,3 x 14,7 cm. Acheté en 1979 grâce à une subvention du Gouvernement du Canada en vertu de la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels. Musée des beaux-arts du Canada. John Elliot Woolford.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
  • Taxation
OBS

The Canada Education Savings Grant(CESG) is a grant from the Government of Canada paid directly into a beneficiary's Registered Education Savings Plan(RESP). It adds 20 percent to the first $2, 000 in contributions made into an RESP on behalf of an eligible beneficiary each year. This means the Grant can be as much as $400 each year per beneficiary and over the years could amount to a total of $7, 200. Together with the accumulating investment income, the Canada Education Savings Grant will be available to be paid to a student as part of the Educational Assistance Payment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Fiscalité
OBS

La Subvention canadienne pour l'épargne-études (SCEE) est une subvention que le gouvernement du Canada verse directement dans le Régime enregistré d'épargne-études (REEE) d'un bénéficiaire; elle correspond à 20 pour cent de la première tranche de 2 000 $ de cotisations versées annuellement dans le REEE d'un bénéficiaire. Cela signifie que la subvention peut représenter jusqu'à 400 $ par année, par bénéficiaire, et au fil des ans pourrait atteindre une somme totale de 7 200 $. En association avec le revenu d'investissements accumulés, la subvention pourra être versée à un étudiant sous forme de paiements d'aide aux études.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
OBS

This program is designed to assist associations and centres for Canadian Studies with their program of activities. The objective is to encourage scholarly inquiry and multidisciplinary professional academic activities with a view to contributing to the development and/or expansion of Canadian Studies program in the country or territory.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Ce programme permet au Ministère d'aider les associations et centres d'études canadiennes à accomplir leurs programmes d'activités en études canadiennes. L'objectif général est de les encourager à poursuivre des recherches et des activités pluridisciplinaires afin de contribuer au développement et à l'expansion des études canadiennes dans le pays ou territoire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The book publishing industry is supported by various direct assistance programs and regulatory measures. The Government of Canada established, in the 1970's, direct assistance programs such as the Block Grant Program at the Canada Council and the Book Publishing Industry Development Program at the Department of Canadian Heritage. This assistance continues to help Canadian-owned and-controlled firms to grow, and enables them to undertake the principal activity of producing and distributing Canadian-authored books.

Terme(s)-clé(s)
  • Block Grant Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

L'appui du gouvernement fédéral à l'industrie de l'édition du livre prend la forme de programmes d'aide directe et de mesures réglementaires. Le gouvernement du Canada a lancé au cours des années 70, des programmes d'aide directe tels le Programme de subventions globales du Conseil des Arts et le Programme d'aide au développement de l'industrie de l'édition du ministère du Patrimoine canadien. Cette aide financière permet encore aux entreprises de propriété et sous contrôle canadiens de croître et de se consacrer à la production et à la distribution de livres d'auteurs canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Cinematography
OBS

The New Brunswick Filmmakers’ Co-op is a non-profit, charitable organization involved in the production of 16mm and digital films. It is into its 25th year of operation! The Co-op provides broad-ranging support(workshops/training, creative support and mentoring, grant writing assistance, equipment, human resources, socials, informal writer/director/actor labs etc.) for anyone interested.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Cinématographie
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Organized Recreation
  • Sports - General
OBS

Sport Manitoba. The purpose of the Municipal Recreation Sport Assistance is to provide an annual grant to municipalities with a population of less than 10, 000 who employs a full time recreation professional(recreation directors, sport program coordinators) to support sport programming in their communities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
  • Loisirs organisés
  • Sports - Généralités
OBS

Sport Manitoba. Le but du programme d'Aide aux municipalités pour les loisirs et les sports est d'accorder une subvention annuelle aux municipalités qui ont une population de moins de 10 000 personnes et qui emploient à temps plein un professionnel en loisir (directeurs de loisirs, coordonnateurs de programmes de sport), afin d'appuyer les programmes de sport dans les collectivités.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
OBS

Assistance is only given if the requesting country would grant the same or similar assistance if the positions were reversed.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
OBS

L'entraide n'est accordée que dans la mesure où le pays demandeur accorderait dans la situation inverse un traitement égal ou équivalent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
PHR

reciprocar, estar a la recíproca.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Finance
OBS

The Creation Grant program is designed to provide assistance to professional New Brunswick artists for the research, development and execution of original projects in the arts.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
OBS

Le programme de Subvention à la création offre une aide aux artistes professionnel-le-s du Nouveau-Brunswick au niveau de la recherche, du développement et de l'exécution de projets originaux dans le domaine des arts.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Loans
  • Education
OBS

Yukon Student Financial Assistance handles Canada Student Loan applications, as well as territorial assistance programs : Yukon Grant, Student Training Allowance, Yukon Excellence Awards and Scholarships.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
OBS

Le Service d'aide financière aux étudiants et aux étudiantes offre cinq programmes pour aider à financer les études : la Subvention pour études postsecondaires - Yukon, l'Allocation de formation pour les étudiants et les étudiantes, le Prix d'excellence du Yukon, le Prêt canadien aux étudiants et diverses bourses d'études.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Manitoba Family Services and Housing. Housing Services : provides development, co-ordination and support services to the Housing Division, the Manitoba Housing and Renewal Corporation, the Manitoba Housing Authority and the Winnipeg Housing and Homelessness Initiative in support of strategic and operational decision making, monitoring of external Property Management Agreements and the non-profit portfolio, and grant and subsidy benefit payments to low income renters under shelter assistance programs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Services à la famille et Logement Manitoba. Services de logement : services d'élaboration de programmes, de coordination de services, et de soutien de la Division du logement, la Société d'habitation et de rénovation du Manitoba, du Bureau de logement du Manitoba et de l'initiative de logement et d'aide aux sans-abri à Winnipeg, pour appuyer la prise de décisions stratégiques et opérationnelles, le contrôle des ententes de gestion immobilière externes et du portefeuille des logements à but non lucratif, et les subventions et allocations aux locataires à faibles revenus dans le cadre de programmes d'allocations-logement.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Loans
  • Scholarships and Research Grants
OBS

Canada Study Grants: this program is administered by Human Resources Development Canada.

OBS

Since 1995, the Government of Canada has provided Canada Study Grants-formerly Special Opportunity Grants-to provide assistance to students with permanent disabilities, high-need part-time students, and women in certain doctoral studies. In 1998, the government introduced a new Canada Study Grant to help full-and part-time student loan recipients with dependants finance their education.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Prêts et emprunts
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Subventions canadiennes pour études : ce programme est administré par Développement des ressources humaines Canada.

OBS

Depuis 1995, le gouvernement du Canada verse des subventions canadiennes pour études auparavant appelées subventions pour initiatives spéciales, afin d'offrir de l'aide aux étudiants ayant une invalidité permanente, aux étudiants à temps partiel dans le besoin et aux étudiantes inscrites à certains programmes de doctorat. En 1998, le gouvernement a établi une nouvelle subvention canadienne pour études afin d'aider les étudiants à temps plein et à temps partiel ayant des personnes à charge et bénéficiant déjà d'un prêt pour financer leurs études.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
DEF

Financial support or assistance, particularly a grant or subsidy from a government or a foundation.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Somme versée occasionnellement ou régulièrement à un particulier ou à un groupement, à titre d'aide, de secours, de subvention, en rémunération de certains services, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

South Africa had controlled Namibia, which it called Southwest Africa, since defeating the German colonizers during the First World War. Starting in the early 1970s, a low-level guerrilla war had been waged against the South Africans by the Southwest Africa People's Organization(SWAPO). In 1988, South Africa had decided to grant the territory its independence, and the UN prepared to oversee the transition process. The United Nations Transition Assistance Group(UNTAG) involved approximately 4, 500 military and civilian observers from over 50 of the UN member countries. The purpose of UNTAG was to conduct a year-long preparation for the country's independence elections, and then monitor those elections in November 1989. When independence was proclaimed in March 1990, UNTAG ceased operations.

Terme(s)-clé(s)
  • UN Transition Assistance Group
  • Transition Assistance Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

L'Afrique du Sud contrôlait la Namibie, que l'on appelait alors le Sud-Ouest africain, depuis la défaite des colons allemands lors de la Première Guerre mondiale. À compter du début des années 1970, une guérilla de faible intensité était menée contre les Sud-Africains par la SWAPO (South West Africa People's Organization). En 1988, l'Afrique du Sud a décidé d'accorder l'indépendance à ce territoire, et l'ONU s'est préparée à superviser le processus de transition. Le Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition (GANUPT) faisait intervenir quelque 4 500 observateurs militaires et civils représentant plus de 50 pays membres de l'ONU. Le mandat du GANUPT était de procéder pendant un an aux préparatifs nécessaires aux élections qui aboutiraient à l'indépendance du pays, puis de surveiller le déroulement de ces élections, en novembre 1989. Lorsque l'indépendance a été proclamée, en mars 1990, le GANUPT s'est retiré.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe d'assistance de l'ONU pour la période de transition
  • Groupe d'assistance pour la période de transition

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

The Community Support Programs of Manitoba provides management and co-ordination of grants to special agreement organizations, as well as analysis of program efficiencies. Provides grant assistance to non-profit organizations to enhance quality of life in communities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Les Programmes d'aide communautaire du Manitoba sont responsables de la gestion et coordination des subventions accordées aux organismes visés par des ententes spéciales, et analyse de l'efficacité des programmes. Subventions à des organismes à but non lucratif pour améliorer la qualité de la vie dans les communautés.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
DEF

The building of houses on vacant lots in already developed or built-up areas of a city.

CONT

La grange : In-Fill Housing Program. A group of La Grange residents, in cooperation with the Village and several local lending institutions, set up this program to help moderate and low income families build houses on vacant lots on the East side. With funds from a Community Development Block Grant, the Village purchased the vacant lots and provided down payment and legal assistance. The new houses have stopped the spread of blight on the East side and brought once-vacant lots back onto the tax rolls.

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
CONT

Sauvons Montréal, qui distribue annuellement les prix d'excellence en architecture à Montréal, a salué d'une mention honorable cette insertion d'immeubles, signés Mario Biocca, dans la trame de la rue Sainte-Famille.

OBS

Strictement parlant, on devrait préciser qu'il s'agit d'immeubles d'habitation.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Finances
OBS

Source(s) : Lexique d'ACC [Anciens Combattants Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
  • Social Services and Social Work
  • Commercial Law

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
  • Services sociaux et travail social
  • Droit commercial

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Servicios sociales y trabajo social
  • Derecho mercantil
Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Economic Co-operation and Development
OBS

IFAD [International Fund for Agricultural Development] programme.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Specialized Counseling Assistance Grant Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Source(s) : Budget des dépenses 1997-1998.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Real Estate
CONT

Applicants [for the Senior Citizens’ Renter Assistance Grant] must have rented eligible accommodation or have owned and occupied a mobile home situated on rented land in Alberta... be a Canadian citizen or landed immigrant, and they must not have claimed a Property Tax Reduction benefit for that year.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Immobilier
CONT

Toute personne qui présente une demande doit avoir été locataire d'un logement ou avoir résidé dans une roulotte dont elle était propriétaire et qui était située sur un terrain loué en Alberta [...] et ne pas avoir réclamé de Réduction d'impôts fonciers pour l'année en question.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1994-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Signed 9 Jan 1951

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1994-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
  • Electrical Engineering
  • Security Devices
CONT

Where appropriate, an electric door latch is also activated to grant access to the elder's dwelling for whoever the custodian calls to render assistance.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
  • Électrotechnique
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1989-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Community Futures Program/Développement des collectivités. A grant may be given to a Business Development Centre to provide it with investment funds for the purpose of providing financial assistance to local small businesses which propose to create additional employment.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Canadian Jobs Strategy - Operational Procedures/Planification de l'emploi - Procédures opérationnelles - Ed Manual, Chapitre 2.04, page 7-1.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1987-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Investment
CONT

[For] Cape Breton Island,... the maximum assistance available for modernization, expansion or establishment... can reach 90%. This is based on a 60% Industrial and Regional Development Program and Topping-Up Assistance investment grant, a tax credit of 60% on the remaining project costs, and the present-value benefit associated with a government guarantee and interest rate buydown.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Registration Assistance Programme Grant

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Musées nationaux

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1984-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1977-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Approved terms and conditions of payment to the government of Pakistan as economic assistance to be used as cash grant for debt relief as proposed by the Pakistan Aid Consortium.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Renseignement: 2eu-7aa.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :