TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRANT CAETERORUM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- probate caeterorum
1, fiche 1, Anglais, probate%20caeterorum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Probate "caeterorum" is granted where the executor for the special purpose has taken his grant and the general executor later applies.(Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate, 1982, p. 264). 1, fiche 1, Anglais, - probate%20caeterorum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettres d'homologation complémentaires
1, fiche 1, Français, lettres%20d%27homologation%20compl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lettres d'homologation complémentaires : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 1, Français, - lettres%20d%27homologation%20compl%C3%A9mentaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lettres d'homologation complémentaires : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - lettres%20d%27homologation%20compl%C3%A9mentaires
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lettre d'homologation complémentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- caeterorum grant
1, fiche 2, Anglais, caeterorum%20grant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grant caeterorum 1, fiche 2, Anglais, grant%20caeterorum
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A need for a "caeterorum" grant may arise, for example, when the assignee of part of the deceased's estate has obtained a grant limited to the property he claims, or a legatee has obtained a grant limited to the amount of his legacy, or a trustee or "cestui que trust" has obtained administration limited to the property of which the deceased was trustee. In all such cases those entitled to a general grant, whether on intestacy or with the will annexed, may take administration of the rest of the deceased's estate.(Hull & Cullity, Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice, 3rd ed., 1981, p. 268) 1, fiche 2, Anglais, - caeterorum%20grant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettres complémentaires
1, fiche 2, Français, lettres%20compl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lettres complémentaires : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - lettres%20compl%C3%A9mentaires
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lettres complémentaires : terme utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - lettres%20compl%C3%A9mentaires
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lettre complémentaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- administration caeterorum
1, fiche 3, Anglais, administration%20caeterorum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When a limited administration has been granted and all the property cannot be administered under it, administration "caeterorum" (as to the residue) may be granted. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 184) 1, fiche 3, Anglais, - administration%20caeterorum
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Where the executor for special purposes has taken his grant and the testator died otherwise intestate those entitled on intestacy may obtain administration "caeterorum".(Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate, 1982, p. 264) 1, fiche 3, Anglais, - administration%20caeterorum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- administration complémentaire
1, fiche 3, Français, administration%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
administration complémentaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - administration%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


