TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRANT LICENCE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Mineral Prospecting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- social license to operate
1, fiche 1, Anglais, social%20license%20to%20operate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SLO 1, fiche 1, Anglais, SLO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- social licence to operate 2, fiche 1, Anglais, social%20licence%20to%20operate
correct
- SLO 2, fiche 1, Anglais, SLO
correct
- SLO 2, fiche 1, Anglais, SLO
- social license 3, fiche 1, Anglais, social%20license
correct
- social licence 4, fiche 1, Anglais, social%20licence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The social license has been defined as existing when a project has the ongoing approval within the local community and other stakeholders, ongoing approval or broad social acceptance and, most frequently, as ongoing acceptance. 1, fiche 1, Anglais, - social%20license%20to%20operate
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The social licence to operate(SLO) refers to the level of acceptance or approval by local communities and stakeholders of mining companies and their operations.... Increasingly, having an SLO is an essential part of operating within democratic jurisdictions, as without sufficient popular support it is unlikely that agencies from elected governments will willingly grant operational permits or licences. 2, fiche 1, Anglais, - social%20license%20to%20operate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Prospection minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acceptabilité sociale
1, fiche 1, Français, acceptabilit%C3%A9%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- permis social d'exploitation 2, fiche 1, Français, permis%20social%20d%27exploitation
correct, nom masculin
- permis social 2, fiche 1, Français, permis%20social
correct, nom masculin
- acceptation sociale 3, fiche 1, Français, acceptation%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme «permis social d'exploitation» (permis social) s'entend de l'acceptation par les collectivités locales tant des sociétés minières que de leurs projets. 2, fiche 1, Français, - acceptabilit%C3%A9%20sociale
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Dans la littérature anglophone, l'acceptabilité sociale est souvent appelée «social license to operate» (licence sociale pour opérer), par contraste avec la licence légale d'opérer qui a trait aux autorisations gouvernementales liées aux opérations des entreprises. Ainsi, d'une façon générale, l'acceptabilité sociale fait référence à la perception des parties prenantes locales qu'un projet, une entreprise, ou une industrie est socialement acceptable ou légitime [...] 1, fiche 1, Français, - acceptabilit%C3%A9%20sociale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Prospección minera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- licencia social para operar
1, fiche 1, Espagnol, licencia%20social%20para%20operar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- licencia social 2, fiche 1, Espagnol, licencia%20social
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El vocablo se podría definir, como lo hizo el exministro de Minas y Energía [...], en estos términos: "la licencia social es el consentimiento de las comunidades para que los proyectos se puedan desarrollar". Este concepto no está regulado dentro del ordenamiento jurídico. Sin embargo, no contar con la licencia social para ejecutar actividades de exploración y explotación minera podría conducir incluso al fracaso del proyecto. 1, fiche 1, Espagnol, - licencia%20social%20para%20operar
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
¿Qué es la licencia social? Es el permiso que le da la sociedad a un emprendimiento que va a afectar rotundamente sus usos y costumbres. 3, fiche 1, Espagnol, - licencia%20social%20para%20operar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exclusive licence
1, fiche 2, Anglais, exclusive%20licence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exclusive license 2, fiche 2, Anglais, exclusive%20license
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a licence from the proprietor of or applicant for a patent conferring on a licensee, or on him and persons authorised by him, to the exclusion of all other persons (including the proprietor or applicant), any right in respect of the invention to which the patent or application relates ... 3, fiche 2, Anglais, - exclusive%20licence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A sole licence is one by which the proprietor of the patent agrees to grant no other licence for the technical field concerned within the licensed district during the currency of the licence, and if the proprietor also agrees that he will not himself exercise the invention in that technical field either generally or within the particular district, the licence is termed an "exclusive licence". 3, fiche 2, Anglais, - exclusive%20licence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- licence exclusive
1, fiche 2, Français, licence%20exclusive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée à un tiers d'utiliser en exclusivité une œuvre de l'esprit. 2, fiche 2, Français, - licence%20exclusive
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de la licence exclusive, le breveté se trouve à renoncer au droit de conférer d'autres licences à des tiers et, par conséquent d'exploiter lui-même l'invention. Normalement une telle licence est conclue lorsque le licencié est chargé par une clause du contrat de développer l'invention du breveté en investissant d'importantes sommes d'argent pour sa réalisation et sa commercialisation. 3, fiche 2, Français, - licence%20exclusive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- licencia exclusiva
1, fiche 2, Espagnol, licencia%20exclusiva
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- licensed user 1, fiche 3, Anglais, licensed%20user
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tylan is a trade mark for tylosin, manufactured by Elanco Products, a division of Elli Lilly and Co. Canada Ltd, a licensed user. 2, fiche 3, Anglais, - licensed%20user
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
to license; to licence : to grant or issue a license to someone. 3, fiche 3, Anglais, - licensed%20user
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- usager licencié
1, fiche 3, Français, usager%20licenci%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- usager sous licence 1, fiche 3, Français, usager%20sous%20licence
proposition, nom masculin
- utilisateur sous licence 2, fiche 3, Français, utilisateur%20sous%20licence
nom masculin
- utilisateur autorisé 3, fiche 3, Français, utilisateur%20autoris%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
licencié : Bénéficiaire d'une licence de marque, de brevet, etc. 4, fiche 3, Français, - usager%20licenci%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
usage d'une marque 4, fiche 3, Français, - usager%20licenci%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dispensation of banns
1, fiche 4, Anglais, dispensation%20of%20banns
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dispensation of publication of banns 1, fiche 4, Anglais, dispensation%20of%20publication%20of%20banns
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The publication of banns is done in accordance with particular church practices and involves a ceremony that takes place before the marriage. Under this... procedure, a religious official may grant a dispensation of publication of banns that has the same effect as a marriage licence. 2, fiche 4, Anglais, - dispensation%20of%20banns
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispense de bans
1, fiche 4, Français, dispense%20de%20bans
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où il y a autorisation de ne pas publier les bans, contrairement à ce qui est prescrit, on parle d'une dispense de bans. 2, fiche 4, Français, - dispense%20de%20bans
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On rencontre aussi la tournure «dispense de publication des bans». 3, fiche 4, Français, - dispense%20de%20bans
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dispense de bans : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 4, Français, - dispense%20de%20bans
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- licence coupled with a grant
1, fiche 5, Anglais, licence%20coupled%20with%20a%20grant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
However if the licence is coupled with a grant of property or of an interest in land, the licence may be irrevocable and binding on the licensor's successors in title. 1, fiche 5, Anglais, - licence%20coupled%20with%20a%20grant
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- license coupled with a grant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- permission assortie d'une concession
1, fiche 5, Français, permission%20assortie%20d%27une%20concession
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- granting provision 1, fiche 6, Anglais, granting%20provision
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The usual form is for the franchisor to grant to the franchisee the right and licence to operate a business in accordance with the franchisor system, and in connection therewith to use the proprietary marks,... There are two complementary facets to the granting provision which are of particular importance-territory and exclusivity. 1, fiche 6, Anglais, - granting%20provision
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The granting provision should also make clear whether the franchise is limited as to the goods and services which may be offered for sale and as to the customers to whom such goods or services may be sold. 1, fiche 6, Anglais, - granting%20provision
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clause d'octroi
1, fiche 6, Français, clause%20d%27octroi
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- disposition d'octroi 1, fiche 6, Français, disposition%20d%27octroi
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reservation
1, fiche 7, Anglais, reservation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A "reservation" is only properly admitted of services to be rendered by the tenant, such as paying rent or providing a beast(heriot), whereas a right to come and kill and carry away wild animals is only a liberty or licence-a profit à prendre-which can take effect only by grant and not by exception and reservation.(Farrand, 3rd ed., 1980, p. 287). 1, fiche 7, Anglais, - reservation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réserve
1, fiche 7, Français, r%C3%A9serve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réserve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9serve
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- licence coupled with an interest
1, fiche 8, Anglais, licence%20coupled%20with%20an%20interest
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A licence may be coupled with a grant of a legal interest. Such licences are irrevocable and assignable. The legal interest need not be an interest in land, but is sufficient if it is purely a chattel interest.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 920). 1, fiche 8, Anglais, - licence%20coupled%20with%20an%20interest
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- license coupled with an interest
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- permission assortie d'un intérêt
1, fiche 8, Français, permission%20assortie%20d%27un%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
permission assortie d'un intérêt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national d'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - permission%20assortie%20d%27un%20int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lease
1, fiche 9, Anglais, lease
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A lease may be defined as a grant of the right to possession of the leased premises for a specified period of time commencing either immediately or at some ascertainable date in the future and ending at some point thereafter. A transaction is characterized as a lease rather than a grant when the owner or the grantor of the interest retains a "reversionary interest". In other words, possession of the leased premises reverts to the lessor on the termination of the lease. In order for the transaction to be characterized as a lease rather than a licence, the lessee's possession of the leased premises must be exclusive. If ultimate possession and control remain with the lessor, a licence rather than a lease will exist....("Real Estate and Landlord and Tenant", 1983-1984, p. 334) 1, fiche 9, Anglais, - lease
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bail
1, fiche 9, Français, bail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- location à bail 1, fiche 9, Français, location%20%C3%A0%20bail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «bail» s'emploie aussi pour rendre le sens métonymique de «lease», désignant le document qui constate la cession à bail. 2, fiche 9, Français, - bail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bail, location à bail : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - bail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- exclusive licence
1, fiche 10, Anglais, exclusive%20licence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A licence is said to be exclusive if it is expressed to grant to the grantee the sole right to exercise the liberty granted within the defined limits. If it is not clearly so expressed, the grantor may himself exercise the same right and authorise others to do so, provided neither he nor they interfere with the operations of the licensee, nor deprive him of the benefits of his licence.(Halsbury, 4th ed., Vol. 31, p. 149). 1, fiche 10, Anglais, - exclusive%20licence
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- exclusive license
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- permission exclusive
1, fiche 10, Français, permission%20exclusive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
permission exclusive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - permission%20exclusive
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- contractual licence
1, fiche 11, Anglais, contractual%20licence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If E gives consideration to R for the grant of the licence, the grant of the licence thus forming the subject matter of a contract between them, the licence is a contractual licence.(Riddall, 3rd ed., 1983, p. 307) 2, fiche 11, Anglais, - contractual%20licence
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- contractual license
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- permission contractuelle
1, fiche 11, Français, permission%20contractuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
permission contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - permission%20contractuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Maritime Law
- Ship Piloting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unlicensed pilot
1, fiche 12, Anglais, unlicensed%20pilot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Compulsory pilotage, however, would be of little use if incompetent man were to act as pilots; so the pilotage authorities grant licence to persons who have obtained certain qualifications. Unlicensed pilots nevertheless exist, and they may be employed if no licensed pilot offers his services in time. 1, fiche 12, Anglais, - unlicensed%20pilot
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Penalties as to employment of unlicensed pilot ... Any person who, not being a licensed pilot, assumes or offers to assume charge of a ship entering or being within any pilotage district shall be liable for each offence to a fine not exceeding five hundred dollars. 1, fiche 12, Anglais, - unlicensed%20pilot
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit maritime
- Pilotage des navires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pilote non breveté
1, fiche 12, Français, pilote%20non%20brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pilote non brevetée 1, fiche 12, Français, pilote%20non%20brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- licensing requirement
1, fiche 13, Anglais, licensing%20requirement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A prerequisite(e. g., competency) demanded by regulatory bodies to grant a licence to practice a profession or a trade. 1, fiche 13, Anglais, - licensing%20requirement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- condition d'autorisation d'exercer
1, fiche 13, Français, condition%20d%27autorisation%20d%27exercer
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- condition pour l'obtention d'un permis d'exercice 1, fiche 13, Français, condition%20pour%20l%27obtention%20d%27un%20permis%20d%27exercice
correct, nom féminin
- exigence associée à l'autorisation d'exercer 1, fiche 13, Français, exigence%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27autorisation%20d%27exercer
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Condition préalable, comme la compétence, exigée par les organismes de réglementation afin d'accorder un permis pour exercer un métier ou une profession. 1, fiche 13, Français, - condition%20d%27autorisation%20d%27exercer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- complaint of discriminatory practices
1, fiche 14, Anglais, complaint%20of%20discriminatory%20practices
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
23. The Governor in Council may make regulations respecting the terms and conditions to be included in or applicable to any contract, licence or grant made or granted by Her Majesty in right of Canada providing for(b) the resolution, by the procedure set out in Part III, of complaints of discriminatory practices contrary to such terms and conditions. 1, fiche 14, Anglais, - complaint%20of%20discriminatory%20practices
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plainte relative aux actes discriminatoires
1, fiche 14, Français, plainte%20relative%20aux%20actes%20discriminatoires
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
23. Le gouverneur en conseil peut, par règlement, assortir les contrats, permis, licences ou subventions accordés par Sa Majesté du chef du Canada, de conditions et modalités prévoyant : b) le règlement, conformément à la procédure de la partie III, des plaintes relatives aux actes discriminatoires ainsi interdits. 1, fiche 14, Français, - plainte%20relative%20aux%20actes%20discriminatoires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- prohibition of discriminatory practices
1, fiche 15, Anglais, prohibition%20of%20discriminatory%20practices
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
22. The Governor in Council may make regulations respecting the terms and conditions to be included in or applicable to any contract, licence or grant made or granted by Her Majesty in right of Canada providing for(a) the prohibition of discriminatory practices described in sections 5 to 14. 1, fiche 15, Anglais, - prohibition%20of%20discriminatory%20practices
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- interdiction des actes discriminatoires
1, fiche 15, Français, interdiction%20des%20actes%20discriminatoires
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
22. Le gouverneur en conseil peut, par règlement, assortir les contrats, permis, licences ou subventions accordés par Sa Majesté du chef du Canada, de conditions et modalités prévoyant : a) l'interdiction des actes discriminatoires visés aux articles 5 à 14. 1, fiche 15, Français, - interdiction%20des%20actes%20discriminatoires
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Copyright
- Law of Contracts (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- intellectual property license
1, fiche 16, Anglais, intellectual%20property%20license
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- intellectual property licence 2, fiche 16, Anglais, intellectual%20property%20licence
correct
- license of intellectual property 3, fiche 16, Anglais, license%20of%20intellectual%20property
correct
- licence of intellectual property 4, fiche 16, Anglais, licence%20of%20intellectual%20property
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
It is the formal agreement to transfer a portion of the intellectual property rights from the owner called licensor to another party called licensee. The grant of a licence implies the agreement of the intellectual property owner not to enforce his/her intellectual property rights against the licensee. 2, fiche 16, Anglais, - intellectual%20property%20license
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
What are the characteristics of the license? An intellectual property license is a contract by which permission is given by the licensor to the licencee to exploit the licensor’s intellectual property. 5, fiche 16, Anglais, - intellectual%20property%20license
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
For a license of intellectual property to be effective, the following must be satisfied: first, one must have ownership of relevant intellectual property or authority from the owner to grant a license; second, the intellectual property must be protected by law or at least eligible for protection; and third, the license must specify what rights with respect to intellectual property it purports to grant to the licensee and reserve to the licensor. 6, fiche 16, Anglais, - intellectual%20property%20license
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- IP licence
- IP license
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Droits d'auteur
- Droit des contrats (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- licence de propriété intellectuelle
1, fiche 16, Français, licence%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contrat visant le transfert d'une partie des droits de propriété intellectuelle de leur titulaire à une autre personne appelée le licencié. L'octroi d'une licence suppose que le titulaire de la propriété intellectuelle consent à ne pas faire valoir ses droits de propriété intellectuelle contre le licencié. 2, fiche 16, Français, - licence%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une licence? Par licence de propriété intellectuelle, on entend un contrat aux termes duquel le donneur de licence autorise le preneur de licence à exploiter sa propriété intellectuelle. 3, fiche 16, Français, - licence%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter qu'en matière de propriété intellectuelle, le terme «License/licence» peut avoir, dans certains contextes bien spécifiques, les équivalents suivants : concession de licence; contrat de licence ou permis d'utilisation. Par contre, lorsqu'il s'agit d'un titre «licence/license» se traduit par licence en français. 4, fiche 16, Français, - licence%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- granting
1, fiche 17, Anglais, granting
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- grant 2, fiche 17, Anglais, grant
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Nothing contained herein shall be construed as granting to the user a license under any copyright, trademark, patent or other intellectual property right of MadDog Multimedia or any third party. 1, fiche 17, Anglais, - granting
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
grant of licence, patent rights, copyright. 2, fiche 17, Anglais, - granting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- octroi
1, fiche 17, Français, octroi
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- concession 2, fiche 17, Français, concession
correct, nom féminin
- délivrance 1, fiche 17, Français, d%C3%A9livrance
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
D'une licence, d'un droit de brevet, d'un droit d'auteur. 1, fiche 17, Français, - octroi
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- license
1, fiche 18, Anglais, license
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- licence 2, fiche 18, Anglais, licence
correct, verbe
- grant a licence 3, fiche 18, Anglais, grant%20a%20licence
correct
- grant a license 4, fiche 18, Anglais, grant%20a%20license
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license".... The spellings of the other word are "practice" and "practise". 5, fiche 18, Anglais, - license
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 18, La vedette principale, Français
- concéder une licence
1, fiche 18, Français, conc%C3%A9der%20une%20licence
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- octroyer une licence 2, fiche 18, Français, octroyer%20une%20licence
correct
- consentir une licence 2, fiche 18, Français, consentir%20une%20licence
correct
- accorder une licence 1, fiche 18, Français, accorder%20une%20licence
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
octroyer : Accorder [...] une autorisation; se dit souvent d'un avantage particulier que son bénéficiaire reçoit d'une autorité en vertu d'un choix, d'une appréciation, plutôt que d'un droit. 3, fiche 18, Français, - conc%C3%A9der%20une%20licence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- conceder una licencia
1, fiche 18, Espagnol, conceder%20una%20licencia
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- otorgar una licencia 2, fiche 18, Espagnol, otorgar%20una%20licencia
correct
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-06-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 19, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... any exemplification or copy of any record, roll, grant, letters patent, surrender, escheat, inquisition, lease, licence, conveyance, document or writing... given in evidence... 1, fiche 19, Anglais, - roll
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rôle
1, fiche 19, Français, r%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] toute ampliation ou copie d'un registre, d'un rôle, d'une concession, de lettres patentes, d'une déclaration de déshérence, d'une enquête, d'un bail, d'une licence, d'un transfert, d'un document ou d'un écrit [...] présenté en preuve [...] 1, fiche 19, Français, - r%C3%B4le
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-08-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- collective administration of copyright
1, fiche 20, Anglais, collective%20administration%20of%20copyright
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... «licensing body» means a society, association or corporation... that(a) carries on the business of collective administration of copyright for the benefit of those who, by assignment, grant of licence, appointment of it as their agent or otherwise, authorize it to act on their behalf in relation to that collective administration; and(b) operates a licensing scheme.... 1, fiche 20, Anglais, - collective%20administration%20of%20copyright
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gestion collective du droit d'auteur
1, fiche 20, Français, gestion%20collective%20du%20droit%20d%27auteur
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] «société de gestion» vise l'association, la société ou la personne morale [...] qui se livre à la gestion collective du droit d'auteur au profit de ceux qui l'ont habilitée à cette fin, par voie de cession, licence, mandat ou autrement, lorsqu'elle administre un système d'octroi de licences [...] 1, fiche 20, Français, - gestion%20collective%20du%20droit%20d%27auteur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-08-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Copyright
- Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- in serial form
1, fiche 21, Anglais, in%20serial%20form
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The said..... has refused to grant a licence to me to publish such book in serial form in Canada. 1, fiche 21, Anglais, - in%20serial%20form
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Phraséologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- par tranches
1, fiche 21, Français, par%20tranches
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ledit ..... a refusé de m'accorder une licence pour publier ce livre par tranches au Canada. 1, fiche 21, Français, - par%20tranches
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Règles citées : Règles sur le droit d'auteur, Annexe, Formule 5. 2, fiche 21, Français, - par%20tranches
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-08-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- licensing body
1, fiche 22, Anglais, licensing%20body
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- licencing body 2, fiche 22, Anglais, licencing%20body
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... a society, association or corporation... that(a) carries on the business of collective administration of copyright for the benefit of those who, by assignment, grant of licence, appointment of it as their agent or otherwise, authorize it to act on their behalf in relation to that collective administration; and(b) operates a licensing scheme.... 1, fiche 22, Anglais, - licensing%20body
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- société de gestion
1, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] l'association, la société ou la personne morale [...] qui se livre à la gestion collective du droit d'auteur au profit de ceux qui l'ont habilitée à cette fin, par voie de cession, licence, mandat ou autrement, lorsqu'elle administre un système d'octroi de licences [...]. 1, fiche 22, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- société de gestion collective
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-08-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Copyright
- Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- publish in serial form
1, fiche 23, Anglais, publish%20in%20serial%20form
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The said..... has refused to grant a licence to me to publish such book in serial form in Canada. 1, fiche 23, Anglais, - publish%20in%20serial%20form
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Phraséologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- publier par tranches
1, fiche 23, Français, publier%20par%20tranches
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ledit ..... a refusé de m'accorder une licence pour publier ce livre par tranches au Canada. 1, fiche 23, Français, - publier%20par%20tranches
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Règles citées : Règles sur le droit d'auteur, Annexe, Formule 5. 2, fiche 23, Français, - publier%20par%20tranches
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- interest in the copyright
1, fiche 24, Anglais, interest%20in%20the%20copyright
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Where... no grant of the copyright or of an interest in the copyright, either by assignment or licence, has been registered under this Act.... 1, fiche 24, Anglais, - interest%20in%20the%20copyright
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- intérêt dans le droit d'auteur
1, fiche 24, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20dans%20le%20droit%20d%27auteur
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans toute contestation de cette nature, si aucune concession du droit d'auteur ou d'un intérêt dans le droit d'auteur par cession ou par licence n'a été enregistrée sous l'autorité de la présente loi (...). 1, fiche 24, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20dans%20le%20droit%20d%27auteur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grant of copyright
1, fiche 25, Anglais, grant%20of%20copyright
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Where... no grant of the copyright or of an interest in the copyright, either by assignment or licence, has been registered under this Act.... 1, fiche 25, Anglais, - grant%20of%20copyright
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- concession du droit d'auteur
1, fiche 25, Français, concession%20du%20droit%20d%27auteur
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
(...) si aucune concession du droit d'auteur ou d'un intérêt dans le droit d'auteur par cession ou par licence n'a été enregistrée sous l'autorité de la présente loi (...) 1, fiche 25, Français, - concession%20du%20droit%20d%27auteur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lease
1, fiche 26, Anglais, lease
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A state may grant a right of exclusive use over a part of its territory to another state, retaining sovereignty, but conceding the enjoyment of the liberties of the territorial sovereign. Such a grant may be described as a "lease"... these grants do constitute privileges, and in principle their incidence depends on the consent of the territorial sovereign. In most cases where military and naval bases have been established by agreement the result is more akin to a contractual licence than it is to an interest in land in the English sense. 1, fiche 26, Anglais, - lease
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bail
1, fiche 26, Français, bail
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Désigne parfois un accord par lequel un Gouvernement s'engage à mettre à la disposition d'un autre Gouvernement, souvent moyennant une rétribution et pour une durée déterminée, certains terrains pour leur utilisation à des fins spécifiées d'ordre économique sans renoncer à l'exercice de ses droits souverains. 1, fiche 26, Français, - bail
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- general licence
1, fiche 27, Anglais, general%20licence
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... one that grants to the licensee the power to use the patented invention in all its parts in any manner and to any extent throughout the whole territory for which the patent monopoly was granted. 1, fiche 27, Anglais, - general%20licence
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the words "use and exercise the invention", in the grant of a licence, without words of limitation, will create a general licence. 1, fiche 27, Anglais, - general%20licence
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- general license
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- licence générale
1, fiche 27, Français, licence%20g%C3%A9n%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


