TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRANT REPORT [7 fiches]

Fiche 1 2008-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
OBS

By Peter S. Grant. Report of the Group of Experts on Alternative Programming Services. Ottawa : Department of Canadian Heritage, Broadcasting Policy Branch, 1995. 114 pages.

Terme(s)-clé(s)
  • Future of Innovation and the Arts in the Canadian Broadcasting System
  • Report of the Group of Experts on Alternative Programming Services
  • Grant Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
OBS

Par Peter S. Grant. Rapport du Groupe d'experts sur les services d'émissions complémentaires. Ottawa : ministère du Patrimoine canadien, 1995. 124 pages.

Terme(s)-clé(s)
  • L'avenir de l'innovation et des arts dans le système canadien de radiodiffusion
  • Rapport du Groupe d'experts sur les services d'émissionscomplémentaires
  • Rapport Grant

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

A report issued by a credit bureau giving information about an individual or organization that may bear on a decision to grant credit to that individual or organization.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Rapport donnant des informations sur la solvabilité d'une personne physique ou morale à laquelle on envisage de faire crédit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Business and Administrative Documents
CONT

Here is an example of the Salary Distribution Report for Jim Henderson. It shows you the pay category, grant(s) that pay for his salary and benefits, breakdowns for various time periods, total amounts paid for each grant during each time period, and the percentage of the total salary coverage.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Rapport faisant état des différentes composantes du salaire d'un ou de plusieurs employés dans une organisation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Arts and Culture
OBS

Beginning in 1993, l'École des hautes études commerciales in Montréal, via the Programme des centres d’excellence de la langue française, consulted with over 300 arts, cultural and communication enterprises and associations, and federal grant and contribution managers, on the importance of management/internal control and performance evaluation. Contrary to public perception, enterprises in the field of arts and culture consider management controls to be highly important and see them as contributing directly to the profitability of their business. The final project report recommended improvements to the management of federal grant and contribution programs, and to the structure, management systems, internal controls and performance evaluations of cultural enterprises. The federal departments in charge of the project are Canadian Heritage and Industry Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Management Controls in Communications and Cultural Industry

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts et Culture
OBS

À compter de 1993, l'École des hautes études commerciales de Montréal et, plus particulièrement, les représentants de son programme des centres d'excellence de langue française, ont consulté plus de 300 entreprises et associations d'art, de culture et de communications, de même que des gestionnaires responsables des subventions et des contributions, sur l'importance des contrôles internes ou de gestion et sur l'évaluation du rendement. Contrairement à l'idée que s'en fait le public, les entreprises du domaine des arts et de la culture estiment que les contrôles de gestion sont très importants et contribuent directement à leur rentabilité commerciale. Les auteurs du rapport définitif recommandent qu'on apporte des améliorations aux programmes fédéraux de subventions et de contributions et à la structure, aux systèmes de gestion, aux contrôles internes et aux évaluations du rendement des entreprises culturelles. Les ministères fédéraux responsables de ce projet sont Patrimoine canadien et Industrie Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Les contrôles de gestion et les entreprises de communications et de culture

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Criminology
OBS

Grant, B., Belcourt R. 1989. Research Report R-25.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Criminologie
OBS

Grant, B., Belcourt R., 1992. Rapport de recherche R.25.

OBS

Nota : Différence de date entre la version anglaise et la version française.

OBS

Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel Canada] - novembre 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1984-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Loans
OBS

Terry Fox Grant Fund Committee, Second Annual Report, March 1984.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Prêts et emprunts
OBS

Comité du Fonds de Subventions Terry Fox, Deuxième rapport annuel, mars 1984.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :