TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRANT RIGHT [72 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism
1, fiche 1, Anglais, Royal%20Commission%20on%20Bilingualism%20and%20Biculturalism
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- B and B Commission 2, fiche 1, Anglais, B%20and%20B%20Commission
correct, Canada
- Dunton-Laurendeau Commission 3, fiche 1, Anglais, Dunton%2DLaurendeau%20Commission
correct, Canada
- Laurendeau-Dunton Commission 1, fiche 1, Anglais, Laurendeau%2DDunton%20Commission
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
During the watershed years of the 1960s, the country was ripe for serious reflection. In 1963, the federal government created the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism(the Laurendeau-Dunton Commission), which spent seven years taking an X-ray of Canadian society. Its first finding was that the country was in the "central crisis of its history" and that, to resolve this, it would have to grant everyone the right to an education in his or her own official language; make the federal public service bilingual, and recognize the distinctive character of Quebec. Quebec was beginning to demand greater recognition of its majority language and culture. 4, fiche 1, Anglais, - Royal%20Commission%20on%20Bilingualism%20and%20Biculturalism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme
1, fiche 1, Français, Commission%20royale%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20le%20bilinguisme%20et%20le%20biculturalisme
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Commission B.B. 2, fiche 1, Français, Commission%20B%2EB%2E
correct, nom féminin, Canada
- Commission Dunton-Laurendeau 3, fiche 1, Français, Commission%20Dunton%2DLaurendeau
correct, nom féminin, Canada
- Commission Laurendeau-Dunton 1, fiche 1, Français, Commission%20Laurendeau%2DDunton
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au tournant des années 60, le pays était mûr pour une profonde réflexion. Le gouvernement fédéral a créé la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme en 1963 (Commission Laurendeau-Dunton). Celle-ci passera sept ans à faire une véritable radiographie de la société canadienne. Elle a d'abord constaté que le pays traversait «la crise majeure de son histoire». Il fallait pour la résoudre, donner à chacun le droit à l'éducation dans sa langue, rendre la fonction publique fédérale bilingue et reconnaître que le Québec avait son caractère propre. Le Québec commençait par ailleurs à exiger une meilleure reconnaissance de sa langue et sa culture majoritaires. 4, fiche 1, Français, - Commission%20royale%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20le%20bilinguisme%20et%20le%20biculturalisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Commercial Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- patentee
1, fiche 2, Anglais, patentee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- patent owner 2, fiche 2, Anglais, patent%20owner
correct
- patent holder 3, fiche 2, Anglais, patent%20holder
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every patent granted under [the Patent Act] shall contain the title or name of the invention, with a reference to the specification, and shall, subject to this Act, grant to the patentee and the patentee's legal representatives for the term of the patent, from the granting of the patent, the exclusive right, privilege and liberty of making, constructing and using the invention and selling it to others to be used, subject to adjudication in respect thereof before any court of competent jurisdiction. 4, fiche 2, Anglais, - patentee
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- owner of a patent
- holder of a patent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Droit commercial
Fiche 2, La vedette principale, Français
- breveté
1, fiche 2, Français, brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- brevetée 2, fiche 2, Français, brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
- titulaire de brevet 3, fiche 2, Français, titulaire%20de%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- titulaire d'un brevet 4, fiche 2, Français, titulaire%20d%27un%20brevet
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- propriétaire de brevet 5, fiche 2, Français, propri%C3%A9taire%20de%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- propriétaire d'un brevet 6, fiche 2, Français, propri%C3%A9taire%20d%27un%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- brevetaire 7, fiche 2, Français, brevetaire
voir observation, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tout brevet accordé en vertu de la [Loi sur les brevets] contient le titre ou le nom de l'invention avec renvoi au mémoire descriptif et accorde, sous réserve des autres dispositions de la présente loi, au breveté et à ses représentants légaux, pour la durée du brevet à compter de la date où il a été accordé, le droit, la faculté et le privilège exclusif de fabriquer, construire, exploiter et vendre à d'autres, pour qu'ils l'exploitent, l'objet de l'invention, sauf jugement en l'espèce par un tribunal compétent. 8, fiche 2, Français, - brevet%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
brevetaire : désignation proposée par certains auteurs mais dont l'usage est vieilli. 9, fiche 2, Français, - brevet%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho mercantil
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- titular de una patente
1, fiche 2, Espagnol, titular%20de%20una%20patente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
- Diplomacy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- territorial asylum
1, fiche 3, Anglais, territorial%20asylum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Right of asylum also denotes the competence of every State, inferred for its territorial supremacy, to allow a prosecuted alien to enter, and to remain on its territory, under its protection and thereby to grant an asylum to him. This is known as territorial asylum. 2, fiche 3, Anglais, - territorial%20asylum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
- Diplomatie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- asile territorial
1, fiche 3, Français, asile%20territorial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Protection que trouve une personne objet de poursuites de la part des autorités d'un État lorsqu'elle est sur le territoire relevant de l'autorité d'un autre État qui se refuse à la remettre aux autorités exerçant la poursuite ou à les laisser opérer son arrestation. 2, fiche 3, Français, - asile%20territorial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
- Diplomacia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- asilo territorial
1, fiche 3, Espagnol, asilo%20territorial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Protección que un Estado, en virtud de su soberanía territorial, concede en su territorio a determinadas personas extranjeras que llegan a él perseguidas por motivos ideológicos, políticos, religiosos, raciales o de orientación sexual que ponen en peligro su vida, su integridad física o su libertad en el Estado del que proceden. 2, fiche 3, Espagnol, - asilo%20territorial
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
asilo territorial: no confundir con "asilo diplomático". 3, fiche 3, Espagnol, - asilo%20territorial
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reserve land
1, fiche 4, Anglais, reserve%20land
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Reserve lands are different from other lands in that : legal title to reserve lands is held by the Crown rather than by individuals or organizations; First Nations have a recognized interest in reserve lands that includes the right to exclusive use and occupation, inalienability and the communal nature of the interest; the lands cannot be seized by legal process or be mortgaged or pledged to non-members of a First Nation; and the minister must approve or grant most land transactions under the Indian Act. 2, fiche 4, Anglais, - reserve%20land
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reserve land: term usually used in the plural. 3, fiche 4, Anglais, - reserve%20land
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- reserve lands
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- terre de réserve
1, fiche 4, Français, terre%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les terres de réserve se différencient d'autres terres en ce sens que : les titres de propriété officiels relatifs aux réserves sont détenus par la Couronne plutôt que par des particuliers ou des organisations; on reconnaît aux Premières Nations un droit sur les terres de réserve qui comprend l'utilisation et l'occupation exclusives, l'inaliénabilité et la nature commune de cet intérêt; les terres ne peuvent être saisies par voie judiciaire ou être hypothéquées ou mises en gage à des non-membres des Premières Nations; le ministre doit approuver ou accorder la plupart des transactions foncières en vertu de la Loi sur les Indiens. 2, fiche 4, Français, - terre%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terre de réserve : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 4, Français, - terre%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
terre de réserve : terme au pluriel (terres de réserve) tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 4, Français, - terre%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- terres de réserve
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Territorios (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- terreno de reserva
1, fiche 4, Espagnol, terreno%20de%20reserva
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tierra de reserva 2, fiche 4, Espagnol, tierra%20de%20reserva
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En general, terreno y tierra de reserva se usan en plural. 3, fiche 4, Espagnol, - terreno%20de%20reserva
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- terrenos de reserva
- tierras de reserva
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- acquisition by presumed grant
1, fiche 5, Anglais, acquisition%20by%20presumed%20grant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The basis of prescription is that if long enjoyment of a right is shown, the court will strive to uphold the right by presuming that it had a lawful origin. Thus the court may presume, on proof of the fact of long enjoyment, that there once was an actual grant of the right, even though it is impossible to produce any direct evidence of such a grant. 2, fiche 5, Anglais, - acquisition%20by%20presumed%20grant
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- presumed grant acquisition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- servitude par concession présumée
1, fiche 5, Français, servitude%20par%20concession%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- granting provision 1, fiche 6, Anglais, granting%20provision
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The usual form is for the franchisor to grant to the franchisee the right and licence to operate a business in accordance with the franchisor system, and in connection therewith to use the proprietary marks,... There are two complementary facets to the granting provision which are of particular importance-territory and exclusivity. 1, fiche 6, Anglais, - granting%20provision
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The granting provision should also make clear whether the franchise is limited as to the goods and services which may be offered for sale and as to the customers to whom such goods or services may be sold. 1, fiche 6, Anglais, - granting%20provision
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clause d'octroi
1, fiche 6, Français, clause%20d%27octroi
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- disposition d'octroi 1, fiche 6, Français, disposition%20d%27octroi
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Public Law
- Law of the Sea
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- right to fly a flag
1, fiche 7, Anglais, right%20to%20fly%20a%20flag
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Convention on the High Seas. Done at Geneva, on 29 April 1958. ] Article 5. 1. Each State shall fix the conditions for the grant of its nationality to ships, for the registration of ships in its territory, and for the right to fly its flag. Ships have the nationality of the State whose flag they are entitled to fly. 1, fiche 7, Anglais, - right%20to%20fly%20a%20flag
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Article 37 of the said Convention stipulates: "The original of this Convention, of which the English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited ...". 2, fiche 7, Anglais, - right%20to%20fly%20a%20flag
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit de la mer
Fiche 7, La vedette principale, Français
- droit de battre pavillon
1, fiche 7, Français, droit%20de%20battre%20pavillon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- droit au port du pavillon 2, fiche 7, Français, droit%20au%20port%20du%20pavillon
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Convention sur la haute mer. Faite à Genève, le 29 avril 1958.] Article 5.1. Chaque État fixe les conditions auxquelles il accorde sa nationalité aux navires ainsi que les conditions d'immatriculation et du droit de battre son pavillon. Les navires possèdent la nationalité de l'État dont ils sont autorisés à battre pavillon. 1, fiche 7, Français, - droit%20de%20battre%20pavillon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Protection of Life
- Corporate Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- certificate of protection
1, fiche 8, Anglais, certificate%20of%20protection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- protection certificate 2, fiche 8, Anglais, protection%20certificate
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A certificate of protection can be issued by the employer if a member has a compulsory and material reduction in contractual pensionable pay: (i) because the employer has compulsorily changed the member’s employment to employment at a lower grade or with less responsibility ... 3, fiche 8, Anglais, - certificate%20of%20protection
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The holder of a protection certificate shall enjoy the right of priority for the filing of a patent application within the year following the date of grant of the certificate. 2, fiche 8, Anglais, - certificate%20of%20protection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sécurité des personnes
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- certificat de protection
1, fiche 8, Français, certificat%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La protection prendra effet dès que votre courtier vous aura remis votre certificat de protection. Ce certificat sera émis au moment où toutes les conditions de la promesse d'achat auront été réalisées, sauf la signature de l'acte de vente. 2, fiche 8, Français, - certificat%20de%20protection
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le titulaire d'un certificat de protection jouit du droit de priorité pour déposer la demande de brevet dans l'année suivant la date de délivrance du certificat. 3, fiche 8, Français, - certificat%20de%20protection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grant durante absentia
1, fiche 9, Anglais, grant%20durante%20absentia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- grant pendente absentia 1, fiche 9, Anglais, grant%20pendente%20absentia
correct
- grant of administration durante absentia 1, fiche 9, Anglais, grant%20of%20administration%20durante%20absentia
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Application for a grant "durante absentia" must be made on motion, and notice must, in ordinary circumstances, be given to any persons having a prior right to a grant. ["Sunnucks, Williams and Mortimer on Executors, Administrators and Probate, "1970, p. 294]. 1, fiche 9, Anglais, - grant%20durante%20absentia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lettres d'administration pendant l'absence
1, fiche 9, Français, lettres%20d%27administration%20pendant%20l%27absence
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lettres d'administration pendant l'absence : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - lettres%20d%27administration%20pendant%20l%27absence
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
lettres d'administration pendant l'absence : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 9, Français, - lettres%20d%27administration%20pendant%20l%27absence
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- lettre d'administration pendant l'absence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wayleave
1, fiche 10, Anglais, wayleave
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
(A) right of way over or through land, "e. g. ", for the carriage of minerals from a mine or quarry, or for the hanging of electric cables over land. It is an easement, being a species of the class called rights of way, and is generally created by express grant or by reservation.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, pp. 1891-1892). 1, fiche 10, Anglais, - wayleave
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- droit de passage d'exploitation
1, fiche 10, Français, droit%20de%20passage%20d%27exploitation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
droit de passage d'exploitation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - droit%20de%20passage%20d%27exploitation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- words of limitation
1, fiche 11, Anglais, words%20of%20limitation
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Words of limitation are words which define the nature of the interest acquired. They are called words of limitation because it is the grantor's right to limit an estate as he sees fit, and the effect of the words is generally called a "limitation". Thus, in a grant "to A and his heirs" the words "to A" are words of purchase and the words "and his heirs" are words of limitation, which are apt to create an estate in fee simple in A.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 100). 1, fiche 11, Anglais, - words%20of%20limitation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
words of limitation: term used in the plural in this context. 2, fiche 11, Anglais, - words%20of%20limitation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- termes de délimitation
1, fiche 11, Français, termes%20de%20d%C3%A9limitation
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
termes de délimitation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - termes%20de%20d%C3%A9limitation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
termes de délimitation : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 11, Français, - termes%20de%20d%C3%A9limitation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- usual covenant
1, fiche 12, Anglais, usual%20covenant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An agreement on the part of a seller of real property to give the usual covenants binds him to insert in the grant covenants of "seisin", "quiet enjoyment", "further assurance", "general warranty", "right to convey", and "against incumbrance".(Black, 5th ed., 1979, p. 328) 1, fiche 12, Anglais, - usual%20covenant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- covenant usuel
1, fiche 12, Français, covenant%20usuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
covenant usuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - covenant%20usuel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- servitude
1, fiche 13, Anglais, servitude
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The common law recognises two types of servitudes namely, easements and profits à prendre. Equity recognises a type of servitude of its own, the restrictive covenant, as well as equitable easements and profits which could arise, for example, where the appropriate formalities for the creation of a common law right had not been complied with. In addition, the doctrine of non-derogation from grant creates rights which, in all important aspects, are servitudes.(Jackson, 1978, p. 2). 1, fiche 13, Anglais, - servitude
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- service foncier
1, fiche 13, Français, service%20foncier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«Servitude» est générique dans le système juridique de common law : il englobe notamment les «easements» et «profits à prendre». Cependant, dans certains textes anglais de common law, le terme «servitude» anglais est aussi employé dans le sens strict pour désigner la «servitude» du droit civil; ce n'est pas l'emploi visé ici. 1, fiche 13, Français, - service%20foncier
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
service foncier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - service%20foncier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- right of way of necessity
1, fiche 14, Anglais, right%20of%20way%20of%20necessity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- way of necessity 1, fiche 14, Anglais, way%20of%20necessity
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A right of way founded upon an implied grant or implied reservation, the implication arising from the necessity of a way for use of premises granted or premises retained by the grantor.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 1120). 1, fiche 14, Anglais, - right%20of%20way%20of%20necessity
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- way by necessity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- droit de passage de nécessité
1, fiche 14, Français, droit%20de%20passage%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
droit de passage de nécessité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - droit%20de%20passage%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-05-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- right of first refusal
1, fiche 15, Anglais, right%20of%20first%20refusal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The grant of a right of pre-emption entitles the grantee to become a preferred purchaser if and when the grantor decides to sell his land. A right of this kind is sometimes termed a right of first refusal, which is something of a misnomer since the grantee contracts for the opportunity to accept an offer rather than an opportunity to refuse one.(Barnsley, p. 41) 1, fiche 15, Anglais, - right%20of%20first%20refusal
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- first refusal right
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- droit de premier refus
1, fiche 15, Français, droit%20de%20premier%20refus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
droit de premier refus : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - droit%20de%20premier%20refus
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reservation
1, fiche 16, Anglais, reservation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A "reservation" is only properly admitted of services to be rendered by the tenant, such as paying rent or providing a beast(heriot), whereas a right to come and kill and carry away wild animals is only a liberty or licence-a profit à prendre-which can take effect only by grant and not by exception and reservation.(Farrand, 3rd ed., 1980, p. 287). 1, fiche 16, Anglais, - reservation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réserve
1, fiche 16, Français, r%C3%A9serve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
réserve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9serve
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- PAJLO
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reverter
1, fiche 17, Anglais, reverter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- right of reverter 1, fiche 17, Anglais, right%20of%20reverter
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When a person has an interest in lands, and grants a portion of that interest, the possession of the lands, on the determination of the interest granted, returns or reverts to the grantor. This interest is what is called the grantor’s reversion, or, more propertly, his right of reverter. (Jowitt, p. 1575) 1, fiche 17, Anglais, - reverter
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In feudal times, on every grant of land, a right remained in the grantor to the services of the grantee during the continuance of his estate, and to a return of the land on its expiration. Whether this right of the grantor depended on an estate for life or in fee, it was of the same nature and was called his reverter or escheat;(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1577). 1, fiche 17, Anglais, - reverter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- PAJLO
Fiche 17, La vedette principale, Français
- droit de retour
1, fiche 17, Français, droit%20de%20retour
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne soit le simple fait du retour d'un bien au titulaire primitif, soit, par extension, le droit à ce retour. 2, fiche 17, Français, - droit%20de%20retour
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
droit de retour : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - droit%20de%20retour
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- right of accretion
1, fiche 18, Anglais, right%20of%20accretion
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The right of accretion is... one of the riparian rights naturally incident to land bordering on water. On a conveyance of the land, therefore, it passes to the grantor without specific mention even though it took place before the grant.(La Forest, "Water Law in Canada", 1973, p. 226) 1, fiche 18, Anglais, - right%20of%20accretion
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- accretion right
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- droit d'accroissement
1, fiche 18, Français, droit%20d%27accroissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
droit d'accroissement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - droit%20d%27accroissement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-05-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- disclaimer
1, fiche 19, Anglais, disclaimer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- renunciation 1, fiche 19, Anglais, renunciation
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
To disclaim a right, interest or office is to renounce all claim to it or to refuse to accept it. The act of disclaiming is called a disclaimer.... (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 620) 1, fiche 19, Anglais, - disclaimer
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The formal act whereby an executor entitled to a grant of probate(or person having the right to a grant of administration) renounces such right, is known as renunciation. The renunciation document should be filed with the registrar along with the original will.(Feeney, 2nd, vol. 1, p. 139-140) 1, fiche 19, Anglais, - disclaimer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- renonciation
1, fiche 19, Français, renonciation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
renonciation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - renonciation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- profit appurtenant
1, fiche 20, Anglais, profit%20appurtenant
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- profit à prendre appurtenant 1, fiche 20, Anglais, profit%20%C3%A0%20prendre%20appurtenant
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A profit appurtenant ... is a profit, whether several or in common, which by act of parties, actual or presumed, is annexed to some nearby dominant tenement and runs with it. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 823). 1, fiche 20, Anglais, - profit%20appurtenant
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
"Profits à prendre appurtenant" are "against common right" : they are rights attached to the ownership of a particular piece of land, not as the necessary consequence of the original tenure, but because of a grant, prescription or other extraneous means. They cannot be severed or enjoyed apart from the dominant tenement, and they pass with the dominant tenement into the hands of each successive owner.(14 Hals., 4th, p. 119) 1, fiche 20, Anglais, - profit%20appurtenant
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- profit dépendant
1, fiche 20, Français, profit%20d%C3%A9pendant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- profit à prendre dépendant 1, fiche 20, Français, profit%20%C3%A0%20prendre%20d%C3%A9pendant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
profit dépendant; profit à prendre dépendant ; termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - profit%20d%C3%A9pendant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- principal representative
1, fiche 21, Anglais, principal%20representative
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If the deceased died domiciled outside England, the English personal representative has no right as such to apply for a foreign grant. Nor can he require a foreign representative to transmit foreign assets to him. His duty... is to administer the assets under his control, and either transmit the residue to the principal representative, or distribute it amongst the persons beneficially entitled according to the "lex domicilii".("Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate", 1982, p. 556). 1, fiche 21, Anglais, - principal%20representative
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- représentant principal
1, fiche 21, Français, repr%C3%A9sentant%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
représentant principal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - repr%C3%A9sentant%20principal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- natural right of property
1, fiche 22, Anglais, natural%20right%20of%20property
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Natural right of property] is an expression often used to describe a right that is one of the ordinary and inseparable incidents of ownership, though its exercise requires an adjacent owner to forbear from doing something on his own land that otherwise he would be free to do. The epithet "natural" serves to distinguish such right from easements, which do not automatically accompany ownership but must be acquired by grant, either actual, implied or presumed.(Cheshire, 12th ed., p. 526). 1, fiche 22, Anglais, - natural%20right%20of%20property
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- natural property right
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- droit de propriété naturel
1, fiche 22, Français, droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20naturel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
droit de propriété naturel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20naturel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lost grant
1, fiche 23, Anglais, lost%20grant
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Before the... "Prescription Act" was passed in England in 1832, the prescriptive right to an incorporeal thing, such as an easement, was allowed on the presumption or fiction of a lost grant when the adopted statutory period of limitation had run, the presumption being conclusive.(Cartwright, 1972, p. 557) 1, fiche 23, Anglais, - lost%20grant
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- concession perdue
1, fiche 23, Français, concession%20perdue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
concession perdue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - concession%20perdue
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lease
1, fiche 24, Anglais, lease
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A lease may be defined as a grant of the right to possession of the leased premises for a specified period of time commencing either immediately or at some ascertainable date in the future and ending at some point thereafter. A transaction is characterized as a lease rather than a grant when the owner or the grantor of the interest retains a "reversionary interest". In other words, possession of the leased premises reverts to the lessor on the termination of the lease. In order for the transaction to be characterized as a lease rather than a licence, the lessee's possession of the leased premises must be exclusive. If ultimate possession and control remain with the lessor, a licence rather than a lease will exist....("Real Estate and Landlord and Tenant", 1983-1984, p. 334) 1, fiche 24, Anglais, - lease
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bail
1, fiche 24, Français, bail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- location à bail 1, fiche 24, Français, location%20%C3%A0%20bail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «bail» s'emploie aussi pour rendre le sens métonymique de «lease», désignant le document qui constate la cession à bail. 2, fiche 24, Français, - bail
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
bail, location à bail : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - bail
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Legal Documents
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- disclaimer
1, fiche 25, Anglais, disclaimer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- renunciation 1, fiche 25, Anglais, renunciation
correct
- renunciation document 1, fiche 25, Anglais, renunciation%20document
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The declaration, or the instrument, by which a disclaimer is published. (Black, 5th, p. 417) 1, fiche 25, Anglais, - disclaimer
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Renunciation is a formal act in writing entered and recorded in the registry, whereby an executor having a right to a grant of letters probate or a person having a right to a grant of administration renounces such right.(Hull and Cullity, p. 186) 1, fiche 25, Anglais, - disclaimer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Documents juridiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- renonciation
1, fiche 25, Français, renonciation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Acception métonymique. 1, fiche 25, Français, - renonciation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
renonciation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - renonciation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grant of administration
1, fiche 26, Anglais, grant%20of%20administration
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- grant of letters of administration 2, fiche 26, Anglais, grant%20of%20letters%20of%20administration
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The administrator receives his right entirely from the grant of administration.(Widdifield, p. 137) 1, fiche 26, Anglais, - grant%20of%20administration
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Grants of administration are either (1) general, or (2) limited and special. (Widdifield, p. 135) 1, fiche 26, Anglais, - grant%20of%20administration
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lettres d'administration
1, fiche 26, Français, lettres%20d%27administration
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En général, l'expression «grant of» peut aussi ne constituer qu'un simple membre de phrase. Dans ce cas, elle se traduit en conséquence, selon le contexte. Des auteurs français de droit comparé emploient «octroi de», entre autres. 2, fiche 26, Français, - lettres%20d%27administration
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
lettres d'administration : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 26, Français, - lettres%20d%27administration
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
lettres d'administration : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 26, Français, - lettres%20d%27administration
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- lettre d'administration
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-01-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- express grant
1, fiche 27, Anglais, express%20grant
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Easements may be created(i) by express grant, as where A grants B a right of way over A's land;(ii) by implied grant... and(iii) by prescription....(Jowitt, 3rd ed., 1977, p. 677) 1, fiche 27, Anglais, - express%20grant
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- concession expresse
1, fiche 27, Français, concession%20expresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
concession expresse : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 27, Français, - concession%20expresse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- exclusive licence
1, fiche 28, Anglais, exclusive%20licence
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A licence is said to be exclusive if it is expressed to grant to the grantee the sole right to exercise the liberty granted within the defined limits. If it is not clearly so expressed, the grantor may himself exercise the same right and authorise others to do so, provided neither he nor they interfere with the operations of the licensee, nor deprive him of the benefits of his licence.(Halsbury, 4th ed., Vol. 31, p. 149). 1, fiche 28, Anglais, - exclusive%20licence
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- exclusive license
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- permission exclusive
1, fiche 28, Français, permission%20exclusive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
permission exclusive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 28, Français, - permission%20exclusive
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- easement by estoppel
1, fiche 29, Anglais, easement%20by%20estoppel
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In addition to arising by grant an easement may be held by the court to have arisen as a result of the application of the equitable doctrine of estoppel, the doctrine by which, in certain circumstances, one party may, because of his conduct, be estopped from denying the entitlement of another to exercise a certain right.(Riddall, 3rd ed., 1983, p. 296). 1, fiche 29, Anglais, - easement%20by%20estoppel
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- servitude par préclusion
1, fiche 29, Français, servitude%20par%20pr%C3%A9clusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, la construction «acquisition de servitude par préclusion» conviendrait mieux. 1, fiche 29, Français, - servitude%20par%20pr%C3%A9clusion
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
servitude par préclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 29, Français, - servitude%20par%20pr%C3%A9clusion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-12-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- inchoate dower
1, fiche 30, Anglais, inchoate%20dower
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- dower inchoate 1, fiche 30, Anglais, dower%20inchoate
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A wife's interest in the lands of her husband during his life, which may become a right of dower upon his death. A contingent claim or possibility of acquiring dower by outliving husband and arises, not out of contract, but as an institution of law constituting a mere chose in action incapable of transfer by separate grant but susceptible of extinguishment, which is effected by wife joining with husband in deed, which operates as release or satisfaction of interest and not as conveyance.(Black, 5th ed., 1979, p. 686). 1, fiche 30, Anglais, - inchoate%20dower
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- douaire virtuel
1, fiche 30, Français, douaire%20virtuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
douaire virtuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 30, Français, - douaire%20virtuel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rent-seck
1, fiche 31, Anglais, rent%2Dseck
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- rent seck 2, fiche 31, Anglais, rent%20seck
correct
- rentseck 1, fiche 31, Anglais, rentseck
correct
- barren rent 3, fiche 31, Anglais, barren%20rent
correct
- dry rent 4, fiche 31, Anglais, dry%20rent
correct
- dry-rent 1, fiche 31, Anglais, dry%2Drent
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A] rent reserved by deed or will, but without any clause of distress; it differs only from a rent charge in being reserved without a clause of distress. 5, fiche 31, Anglais, - rent%2Dseck
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... this distinction between a rent charge and rent seck was abolished by the "Landlord and Tenant Act", 1730, s. 5, which gave the owner of every rent seck a right of distress for it : so that every rent created by grant is now in effect a rent charge. 6, fiche 31, Anglais, - rent%2Dseck
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rente sèche
1, fiche 31, Français, rente%20s%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
rente sèche : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) 2, fiche 31, Français, - rente%20s%C3%A8che
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- profit à prendre appendant
1, fiche 32, Anglais, profit%20%C3%A0%20prendre%20appendant
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- appendant profit à prendre 1, fiche 32, Anglais, appendant%20profit%20%C3%A0%20prendre
correct
- profit appendant 1, fiche 32, Anglais, profit%20appendant
correct
- appendant profit 1, fiche 32, Anglais, appendant%20profit
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
... a right which arose at common law upon the grant of arable land prior to the "Statute of Quia Emptores". 1, fiche 32, Anglais, - profit%20%C3%A0%20prendre%20appendant
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Before the passing of this statute, when a lord of the manor enfeoffed a person of some parcels of arable land the feoffee thereby became entitled to certain ancillary rights with respect to other land in the manor; after the statute was passed these rights no longer arose upon a grant of the land. Consequently all profits à prendre appendant must have come into existence prior to 1290. Profits à prendre appendant are therefore said to be "of common right".(Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 118). 1, fiche 32, Anglais, - profit%20%C3%A0%20prendre%20appendant
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
[This right] has no application to Canadian law as all profits à prendre appendant must have come into existence prior to 1290. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 974). 1, fiche 32, Anglais, - profit%20%C3%A0%20prendre%20appendant
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- profit à prendre annexe
1, fiche 32, Français, profit%20%C3%A0%20prendre%20annexe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- profit annexe 1, fiche 32, Français, profit%20annexe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
profit à prendre annexe; profit annexe : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 32, Français, - profit%20%C3%A0%20prendre%20annexe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- common of pasture appurtenant
1, fiche 33, Anglais, common%20of%20pasture%20appurtenant
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Common of pasture appurtenant is a right annexed to certain lands, by virtue of which the owner of those lands feeds cattle on the soil of another person; it differs from the right of common appendant in all the characteristics which arise from the connection of the latter with the socage tenure of ancient arable land in a manor; it may, therefore, be held by holders of estates formerly copyhold or by strangers to a manor, and may arise by grant or prescription since "Quia Emptores", 1289, and is not necessarily confined to such beasts as are generally commonable but may extend to swine, goats or geese.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 387) 1, fiche 33, Anglais, - common%20of%20pasture%20appurtenant
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- communage de pâture dépendant
1, fiche 33, Français, communage%20de%20p%C3%A2ture%20d%C3%A9pendant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
communage de pâture dépendant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 33, Français, - communage%20de%20p%C3%A2ture%20d%C3%A9pendant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- common appurtenant
1, fiche 34, Anglais, common%20appurtenant
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A right of feeding one's beasts on the land of another(in common with the owner or with others), which is founded on a grant, or a prescription which supposes a grant.(Black's, 5th ed., 1979, p. 249). 1, fiche 34, Anglais, - common%20appurtenant
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- communage dépendant
1, fiche 34, Français, communage%20d%C3%A9pendant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- droit de communage dépendant 1, fiche 34, Français, droit%20de%20communage%20d%C3%A9pendant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
communage dépendant; droit de communage dépendant : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 34, Français, - communage%20d%C3%A9pendant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- appurtenant
1, fiche 35, Anglais, appurtenant
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Belonging to. Annexed to a hereditament by an act of parties or statute, "e. g. "a right of way(which can generally be claimed by express grant or prescription). An appurtenant right to another must be related to the needs or use of the dominant tenement. For this reason an exclusive right to grazing, or taking timber, or fishing without limit, cannot exist as appurtenant to another property.(Curzon, 1983, p. 21). 1, fiche 35, Anglais, - appurtenant
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dépendant
1, fiche 35, Français, d%C3%A9pendant
correct, adjectif, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dépendant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9pendant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ancillary right
1, fiche 36, Anglais, ancillary%20right
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A grant of an easement "prima facie" includes the grant of all ancillary rights reasonably necessary for its enjoyment and exercise which, for example, in the case of a right of way includes the right to enter upon the land of the grantor and to grade the ground in the case of an unopened right of way so as to render the way feasible and practicable and to keep an existing easement in repair for its due enjoyment.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 931). 1, fiche 36, Anglais, - ancillary%20right
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- droit accessoire
1, fiche 36, Français, droit%20accessoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
droit accessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 36, Français, - droit%20accessoire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ancillary representative
1, fiche 37, Anglais, ancillary%20representative
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Liability of ancillary representative. If the deceased died domiciled outside England, the English personal representative has no right as such to apply for a foreign grant. Nor can he require a foreign representative to transmit foreign assets to him.("Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate", 1982, p. 556) 1, fiche 37, Anglais, - ancillary%20representative
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- représentant auxiliaire
1, fiche 37, Français, repr%C3%A9sentant%20auxiliaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
représentant auxiliaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 37, Français, - repr%C3%A9sentant%20auxiliaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ancient user
1, fiche 38, Anglais, ancient%20user
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The basis of prescription is that if long enjoyment of a right is shown, the court will strive to uphold the right by presuming that it had a lawful origin. Thus the court may presume, on proof of the fact of long enjoyment that there once was an actual grant of the right, even though it is impossible to produce any direct evidence of such a grant. It is then "the habit, and in my view the duty, of the court, so far as it lawfully can, to clothe the fact with right". "The court is endowed with a great power of imagination for the purpose of supporting ancient user. "(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 841). 1, fiche 38, Anglais, - ancient%20user
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- usage ancien
1, fiche 38, Français, usage%20ancien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
usage ancien : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 38, Français, - usage%20ancien
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- estate clause
1, fiche 39, Anglais, estate%20clause
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- all estate clause 1, fiche 39, Anglais, all%20estate%20clause
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Down to 1881 it was customary to insert in every conveyance after the grant of the parcels and the general words the following words :"And all the estate right title interest claim and demands of the grantor unto and upon the said premises. "Even before 1881 these words-known as the "estate clause, "or "all estate clause"-had no effect in law : nothing passed under them which would not pass without them; and now they are omitted in reliance on the "Law of Property Act", 1925,... which enacts that every conveyance shall pass all the estate, right, title, interest, claim and demand of the grantor unless a contrary intention is expressed.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 725). 1, fiche 39, Anglais, - estate%20clause
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- clause de transport intégral
1, fiche 39, Français, clause%20de%20transport%20int%C3%A9gral
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
clause de transport intégral : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 39, Français, - clause%20de%20transport%20int%C3%A9gral
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-05-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- right of reprographic reproduction
1, fiche 40, Anglais, right%20of%20reprographic%20reproduction
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... collective management mainly involves the grant of the right of reprographic reproduction, in other words allowing protected material to be photocopied by institutions such as libraries, public organizations, universities, schools and consumer associations. 1, fiche 40, Anglais, - right%20of%20reprographic%20reproduction
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- droit de reproduction reprographique
1, fiche 40, Français, droit%20de%20reproduction%20reprographique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- droit de reprographie 2, fiche 40, Français, droit%20de%20reprographie
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] la gestion collective se résume à l'octroi du droit de reproduction reprographique, en d'autres termes, à l'autorisation de photocopier des matériels protégés donnée à des institutions telles que bibliothèques, organismes publics, universités, écoles et associations de consommateurs. 1, fiche 40, Français, - droit%20de%20reproduction%20reprographique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Plant Breeders’ Rights Office
1, fiche 41, Anglais, Plant%20Breeders%26rsquo%3B%20Rights%20Office
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- PBRO 2, fiche 41, Anglais, PBRO
correct, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Plant Breeders’ Rights Office(PBRO) is part of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). The Office functions, under the authority of the Commissioner of Plant Breeders’ Rights, to secure the rights of plant breeders by granting protection for their new varieties. The Office examines applications to determine whether applicants are entitled to receive a grant of rights. It publishes and distributes plant breeders’ rights information via the Plant Varieties Journal, records details of incoming applications and assists the public in obtaining documentation pertaining to a right that has been published. 2, fiche 41, Anglais, - Plant%20Breeders%26rsquo%3B%20Rights%20Office
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Bureau de la protection des obtentions végétales
1, fiche 41, Français, Bureau%20de%20la%20protection%20des%20obtentions%20v%C3%A9g%C3%A9tales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 41, Français, - Bureau%20de%20la%20protection%20des%20obtentions%20v%C3%A9g%C3%A9tales
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Producción vegetal
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Protección de las Obtenciones Vegetales
1, fiche 41, Espagnol, Oficina%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20las%20Obtenciones%20Vegetales
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- grant rights
1, fiche 42, Anglais, grant%20rights
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Local Government Districts Act of Manitoba. 2, fiche 42, Anglais, - grant%20rights
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Grant substantially the same rights. 3, fiche 42, Anglais, - grant%20rights
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- grant a right
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 42, La vedette principale, Français
- accorder des droits
1, fiche 42, Français, accorder%20des%20droits
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les districts d'administration locale de Manitoba. 2, fiche 42, Français, - accorder%20des%20droits
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Accorder des droits similaires. 3, fiche 42, Français, - accorder%20des%20droits
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- octroyer des droits
- accorder un droit
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Ontario Association of Home Inspectors
1, fiche 43, Anglais, Ontario%20Association%20of%20Home%20Inspectors
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- OAHI 1, fiche 43, Anglais, OAHI
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
On December 9th, 1994, the OAHI became a self-regulating professional body when the Ontario Association of Home Inspectors Act received royal assent, granting the OAHI the exclusive right to define qualification requirements, regulate its members and grant the designation "Registered Home Inspector" and "RHI" to qualified practitioners in the Province of Ontario. The OAHI is dedicated to enhancing the technical skills and professional practice of home inspectors, and maintaining high professional standards through education and discipline. 1, fiche 43, Anglais, - Ontario%20Association%20of%20Home%20Inspectors
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Ontario Association of Home Inspectors
1, fiche 43, Français, Ontario%20Association%20of%20Home%20Inspectors
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
- OAHI 1, fiche 43, Français, OAHI
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- complaint of discriminatory practices
1, fiche 44, Anglais, complaint%20of%20discriminatory%20practices
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
23. The Governor in Council may make regulations respecting the terms and conditions to be included in or applicable to any contract, licence or grant made or granted by Her Majesty in right of Canada providing for(b) the resolution, by the procedure set out in Part III, of complaints of discriminatory practices contrary to such terms and conditions. 1, fiche 44, Anglais, - complaint%20of%20discriminatory%20practices
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- plainte relative aux actes discriminatoires
1, fiche 44, Français, plainte%20relative%20aux%20actes%20discriminatoires
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
23. Le gouverneur en conseil peut, par règlement, assortir les contrats, permis, licences ou subventions accordés par Sa Majesté du chef du Canada, de conditions et modalités prévoyant : b) le règlement, conformément à la procédure de la partie III, des plaintes relatives aux actes discriminatoires ainsi interdits. 1, fiche 44, Français, - plainte%20relative%20aux%20actes%20discriminatoires
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-04-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- prohibition of discriminatory practices
1, fiche 45, Anglais, prohibition%20of%20discriminatory%20practices
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
22. The Governor in Council may make regulations respecting the terms and conditions to be included in or applicable to any contract, licence or grant made or granted by Her Majesty in right of Canada providing for(a) the prohibition of discriminatory practices described in sections 5 to 14. 1, fiche 45, Anglais, - prohibition%20of%20discriminatory%20practices
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 45, La vedette principale, Français
- interdiction des actes discriminatoires
1, fiche 45, Français, interdiction%20des%20actes%20discriminatoires
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
22. Le gouverneur en conseil peut, par règlement, assortir les contrats, permis, licences ou subventions accordés par Sa Majesté du chef du Canada, de conditions et modalités prévoyant : a) l'interdiction des actes discriminatoires visés aux articles 5 à 14. 1, fiche 45, Français, - interdiction%20des%20actes%20discriminatoires
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-03-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Rome Convention country
1, fiche 46, Anglais, Rome%20Convention%20country
correct, loi fédérale
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A Rome Convention country does not grant a right to remuneration. 1, fiche 46, Anglais, - Rome%20Convention%20country
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 46, Anglais, - Rome%20Convention%20country
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pays partie à la Convention de Rome
1, fiche 46, Français, pays%20partie%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20Rome
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Un pays partie à la Convention de Rome n'accorde pas de droit à rémunération semblable. 1, fiche 46, Français, - pays%20partie%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20Rome
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré de la loi su l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 46, Français, - pays%20partie%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20Rome
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- The Medical Council of Canada
1, fiche 47, Anglais, The%20Medical%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Medical Council of Canada was the dream of Sir Thomas Roddick, who pursued his vision of a national medical licensing standard within Canada, through legislation, for over 18 years. His persistence in passing a bill through Parliament known as the Canada Medical Act, followed by amendments that gave the provinces the power to grant licenses, resulted in the formation of the Medical Council of Canada in 1912. Since then, the Medical Council has been responsible for promoting a uniform standard of qualifiation to practice medicine for all physicians across Canada. The qualifitcation, known as the Licentiate of the Medical Council of Canada(LMCC), remains acceptable to provincial medical regulatory authorities. This ensures portability across the nation, while continuing to guarantee that each province and territory maintains the right to grant the license to practice medicine. 1, fiche 47, Anglais, - The%20Medical%20Council%20of%20Canada
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Medical Council
- Canada Medical Council
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Le Conseil médical du Canada
1, fiche 47, Français, Le%20Conseil%20m%C3%A9dical%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil médical du Canada était le rêve de Sir Thomas Roddick, qui, pendant plus de dix-huit ans, s'est efforcé d'atteindre sa vision, soit une norme nationale de compétence en médecine, en faisant adopter une loi. Son insistance auprès du Parlement afin de faire adopter un projet de loi connu sous le nom de Loi médicale du Canada, lequel a par la suite fait l'objet d'amendements donnant aux provinces le pouvoir d'émettre des permis, a donné lieu à la constitution du Conseil médical du Canada en 1912. Depuis, le Conseil médical est chargé de promouvoir un degré uniforme de compétence permettant d'exercer la médecine, et ce, pour tous les médecins du Canada. Ce degré de compétence, connu sous le nom de «Licencié du Conseil médical du Canada» (LCMC), reçoit encore l'acceptation des ordres des médecins provinciaux. Il garantit la transférabilité dans tout le pays, tout en assurant le droit de chaque province et territoire d'émettre le permis d'exercice de la médecine. 1, fiche 47, Français, - Le%20Conseil%20m%C3%A9dical%20du%20Canada
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Conseil médical du Canada
- Conseil médical canadien
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- laches
1, fiche 48, Anglais, laches
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An equitable defence doctrine, which can be «defined as inexcusable delay in asserting a right, accompanied by some actual or presumable change of circumstances,(rendering it inequitable to grant relief). 2, fiche 48, Anglais, - laches
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In general, when a party has been guilty of laches in enforcing his right by great delay and lapse of time, this circumstance will at common law prejudice and sometimes operate in bar of a remedy which is discretionary for the court to afford. In courts of equity delay will also generally be prejudicial. 3, fiche 48, Anglais, - laches
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 48, La vedette principale, Français
- délai préjudiciable
1, fiche 48, Français, d%C3%A9lai%20pr%C3%A9judiciable
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- retard indû 2, fiche 48, Français, retard%20ind%C3%BB
nom masculin
- retard injustifié 3, fiche 48, Français, retard%20injustifi%C3%A9
nom masculin
- retard immotivé 4, fiche 48, Français, retard%20immotiv%C3%A9
nom masculin
- inertie 5, fiche 48, Français, inertie
nom féminin
- retard 2, fiche 48, Français, retard
nom masculin
- inaction entraînant péremption 6, fiche 48, Français, inaction%20entra%C3%AEnant%20p%C3%A9remption
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- prescripción negativa
1, fiche 48, Espagnol, prescripci%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- negligencia procesal 1, fiche 48, Espagnol, negligencia%20procesal
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Official Documents
- Personnel Management (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- licensing authority
1, fiche 49, Anglais, licensing%20authority
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Regulations grant a right to the applicant to file an administrative appeal in case of a refusal to issue a license by the licensing authority. The license applicant may participate in an independent expert commission created by the licensing authority to consider the appeal. 2, fiche 49, Anglais, - licensing%20authority
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Documents officiels
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- autorité chargée de délivrer les licences
1, fiche 49, Français, autorit%C3%A9%20charg%C3%A9e%20de%20d%C3%A9livrer%20les%20licences
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- autorité délivrant les permis 2, fiche 49, Français, autorit%C3%A9%20d%C3%A9livrant%20les%20permis
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Autorité chargée d'émettre des licences ou des permis. 2, fiche 49, Français, - autorit%C3%A9%20charg%C3%A9e%20de%20d%C3%A9livrer%20les%20licences
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- autoridad expedidora de licencias
1, fiche 49, Espagnol, autoridad%20expedidora%20de%20licencias
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Group Dynamics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- call upon to speak
1, fiche 50, Anglais, call%20upon%20to%20speak
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- give the floor to 2, fiche 50, Anglais, give%20the%20floor%20to
correct
- grant the right to speak 3, fiche 50, Anglais, grant%20the%20right%20to%20speak
- recognize 1, fiche 50, Anglais, recognize
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
floor: permission or the right to speak in an assembly. 4, fiche 50, Anglais, - call%20upon%20to%20speak
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The presiding officer ... is in possession of the floor except when he recognizes and grants a member permission to address the group. 5, fiche 50, Anglais, - call%20upon%20to%20speak
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Dynamique des groupes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- donner la parole à
1, fiche 50, Français, donner%20la%20parole%20%C3%A0
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- passer la parole à correct
- accorder la parole à 3, fiche 50, Français, accorder%20la%20parole%20%C3%A0
correct
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le président doit donner la parole à toutes les personnes [...] qui la demandent. 4, fiche 50, Français, - donner%20la%20parole%20%C3%A0
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Parole: Droit de parler dans une assemblée délibérante. [...] Accorder, passer [...] la parole à qqn. 5, fiche 50, Français, - donner%20la%20parole%20%C3%A0
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Dinámica de grupos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- ceder el uso de la palabra
1, fiche 50, Espagnol, ceder%20el%20uso%20de%20la%20palabra
correct
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- dar el uso de la palabra 1, fiche 50, Espagnol, dar%20el%20uso%20de%20la%20palabra
correct
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-07-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
- Family Law (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- succession property
1, fiche 51, Anglais, succession%20property
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The letters of independent administration grant the independent administrator the right, power and authority to act with respect to succession property without the necessity of delay for objection, or application to, or any action in or by a court. 1, fiche 51, Anglais, - succession%20property
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- biens successoraux
1, fiche 51, Français, biens%20successoraux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
«biens successoraux »: terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 51, Français, - biens%20successoraux
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
- Domestic Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- exclusive dealing agreement
1, fiche 52, Anglais, exclusive%20dealing%20agreement
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Agreement by which producers grant absolute territorial protection to specified distributors, by guaranteeing to the holder of the concession the exclusive right to secure supplies from the producer, and to be the only distributor to introduce the items into the territory allocated to him or her. 2, fiche 52, Anglais, - exclusive%20dealing%20agreement
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
Fiche 52, La vedette principale, Français
- accord d'exclusivité
1, fiche 52, Français, accord%20d%27exclusivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- execution of a grant
1, fiche 53, Anglais, execution%20of%20a%20grant
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
No words of limitation are necessary in any grant of Crown lands or in any conveyance of any land, in order to convey all or any title therein; but every grant, deed or instrument conveying land operates as an absolute conveyance of all such right and title as the Crown or grantor has therein at the time of its execution, unless a contrary intention is expressed in the conveyance... 1, fiche 53, Anglais, - execution%20of%20a%20grant
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- grant execution
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- passation d'une concession
1, fiche 53, Français, passation%20d%27une%20concession
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dans une concession de terres domaniales ou dans un transfert de bien-fonds, les termes limitatifs ne sont nécessaires pour le transfert de tous les titres qui s'y rapportent. Toutefois, chaque concession, acte scellé ou instrument transférant des terres domaniales ou des bien-fonds effectue un transfert absolu de tous les droits et titres que la Couronne ou le cédant possède à leur égard au moment de sa passation, sauf si une intention contraire est exprimée dans l'acte de transfert [...] 1, fiche 53, Français, - passation%20d%27une%20concession
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- leave of absence
1, fiche 54, Anglais, leave%20of%20absence
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- leave 2, fiche 54, Anglais, leave
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Permission to be away from work or duty ... 3, fiche 54, Anglais, - leave%20of%20absence
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
A grant to an employee of time off from his job, generally without loss of seniority and with the right to reinstatement... the leave of absence may be for a short period of time... It may be/for longer periods but generally is not given for more than a year... In general, leaves of absence for long periods of time are without pay, although some leaves in cases of illness may provide for full or part payment. 4, fiche 54, Anglais, - leave%20of%20absence
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 54, La vedette principale, Français
- autorisation d'absence
1, fiche 54, Français, autorisation%20d%27absence
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- permis d'absence 1, fiche 54, Français, permis%20d%27absence
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Autorisation orale ou écrite donnée à un travailleur de s'absenter de son poste pour des raisons précises et pour une période déterminée avec ou sans perte de salaire. 1, fiche 54, Français, - autorisation%20d%27absence
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- licencia
1, fiche 54, Espagnol, licencia
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- permiso para ausentarse 1, fiche 54, Espagnol, permiso%20para%20ausentarse
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- overflight right
1, fiche 55, Anglais, overflight%20right
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- right of overflight 1, fiche 55, Anglais, right%20of%20overflight
correct, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The right or privilege granted to a State of flying across the territory of State making the grant, without landing, on a scheduled or other than scheduled international air service. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 55, Anglais, - overflight%20right
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
overflight right; right of overflight: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 55, Anglais, - overflight%20right
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- droit de survol
1, fiche 55, Français, droit%20de%20survol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Droit ou privilège accordé par un État à un autre de survoler son territoire, sans y atterrir, dans le cadre d'un service aérien international régulier ou non. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 55, Français, - droit%20de%20survol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
droit de survol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 55, Français, - droit%20de%20survol
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- derecho de sobrevuelo
1, fiche 55, Espagnol, derecho%20de%20sobrevuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
derecho de sobrevuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 55, Espagnol, - derecho%20de%20sobrevuelo
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Derecho o privilegio otorgado a un Estado de cruzar el territorio del Estado otorgante, sin aterrizar, en un servicio aéreo internacional regular o de otro indole. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 55, Espagnol, - derecho%20de%20sobrevuelo
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-02-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- instrument of grant
1, fiche 56, Anglais, instrument%20of%20grant
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Sale : Disposals to any other parties, municipality, non-profit organizations, the private sector or some non-agent Crown corporations... are done by sale. The conveyancing instrument, generally an "instrument of grant" or a "deed of sale", is signed by Her Majesty in right of Canada as represented by the Minister having the administration of the property. 2, fiche 56, Anglais, - instrument%20of%20grant
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- acte de concession
1, fiche 56, Français, acte%20de%20concession
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Vente : L'aliénation en faveur de toute autre partie, d'une municipalité, d'une association sans but lucratif, d'un organisme du secteur privé ou de certaines sociétés d'État non mandataires [...] se fait par vente. L'acte translatif de propriété, généralement un acte de concession ou un acte de vente, est signé par Sa Majesté du chef du Canada, représentée par le ministre qui a la gestion de l'immeuble. 2, fiche 56, Français, - acte%20de%20concession
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- instrument conveying land
1, fiche 57, Anglais, instrument%20conveying%20land
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Effect of conveyance... No words of limitation are necessary in any grant of Crown lands or in any conveyance of any land, in order to convey all or any title therein; but every grant, deed or instrument conveying land operates as an absolute conveyance of all such right and title as the Crown or grantor has therein at the time of its execution,... 1, fiche 57, Anglais, - instrument%20conveying%20land
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- instrument transférant un bien-fonds
1, fiche 57, Français, instrument%20transf%C3%A9rant%20un%20bien%2Dfonds
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Effet du transfert [...] Dans une concession de terres domaniales ou dans un transfert de bien-fonds, les termes limitatifs ne sont pas nécessaires pour le transfert de tous les titres qui s'y rapportent. Toutefois, chaque concession, acte scellé ou instrument transférant des terres domaniales ou des biens-fonds effectue un transfert absolu de tous les droits et titres que la Couronne ou le cédant possède à leur égard au moment de sa passation [...] 1, fiche 57, Français, - instrument%20transf%C3%A9rant%20un%20bien%2Dfonds
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- just claim
1, fiche 58, Anglais, just%20claim
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
3. The Governor in Council may make a grant of any real or personal property that is now or may hereafter become the property of Her Majesty as mentioned in section 2, or any part thereof or any interest therein,(a) to any person who, in the opinion of the Governor in Council, had a legal or moral claim on the previous owner, or a just or natural right or claim to succeed to the previous owner's property or to any part thereof. 1, fiche 58, Anglais, - just%20claim
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- prétention juste
1, fiche 58, Français, pr%C3%A9tention%20juste
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
3. Le gouverneur en conseil peut céder, en totalité ou en partie, un bien meuble ou immeuble qui est actuellement ou peut devenir la propriété de Sa Majesté, ainsi que le mentionne l'article 2, ou un intérêt dans ce bien : a) à toute personne qui, de l'avis du gouverneur en conseil, était légalement ou moralement fondée à réclamer du propriétaire antérieur, ou avait un droit ou une prétention juste ou naturelle de succéder à la totalité ou à une partie des biens de ce dernier. 1, fiche 58, Français, - pr%C3%A9tention%20juste
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- grant conveying land
1, fiche 59, Anglais, grant%20conveying%20land
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
No words of limitation are necessary in any grant of Crown lands or in any conveyance of any land, in order to convey all or any title therein; but every grant, deed or instrument conveying land operates as an absolute conveyance of all such right and title... 1, fiche 59, Anglais, - grant%20conveying%20land
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- concession transférant un bien-fonds
1, fiche 59, Français, concession%20transf%C3%A9rant%20un%20bien%2Dfonds
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Dans une concession de terres domaniales ou dans un transfert de biens-fonds, les termes limitatifs ne sont pas nécessaires pour le transfert de tous les titres qui s'y rapportent. Toutefois, chaque concession, acte scellé ou instrument transférant des terres domaniales ou des biens-fonds effectue un transfert absolu de [...]. 1, fiche 59, Français, - concession%20transf%C3%A9rant%20un%20bien%2Dfonds
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- grant a right
1, fiche 60, Anglais, grant%20a%20right
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- octroyer un droit 1, fiche 60, Français, octroyer%20un%20droit
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- right to grant asylum
1, fiche 61, Anglais, right%20to%20grant%20asylum
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 61, Anglais, - right%20to%20grant%20asylum
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 61, La vedette principale, Français
- droit d'accorder l'asile
1, fiche 61, Français, droit%20d%27accorder%20l%27asile
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 61, Français, - droit%20d%27accorder%20l%27asile
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le terme français est tiré du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut-commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 2, fiche 61, Français, - droit%20d%27accorder%20l%27asile
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-05-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- letters patent of nobility 1, fiche 62, Anglais, letters%20patent%20of%20nobility
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- letters of nobility 2, fiche 62, Anglais, letters%20of%20nobility
pluriel
- lettres of nobility 2, fiche 62, Anglais, lettres%20of%20nobility
pluriel
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
letters patent : written communications usually signed and sealed from a government or sovereign of a nation conferring upon a designated person a grant(as a right, title, status...) that could not otherwise be enjoyed in a form readily open for inspection by all seeking confirmation of the grant conferred.... 3, fiche 62, Anglais, - letters%20patent%20of%20nobility
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
always used in the plural. 4, fiche 62, Anglais, - letters%20patent%20of%20nobility
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- lettres de noblesse
1, fiche 62, Français, lettres%20de%20noblesse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- lettres d'anoblissement 2, fiche 62, Français, lettres%20d%27anoblissement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
(...) grandes lettres patentes par lesquelles le roi accordait la noblesse à un roturier. 3, fiche 62, Français, - lettres%20de%20noblesse
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dans les ouvrages consultés, les termes "lettre de noblesse" et "lettre d'anoblissement" sont presque toujours utilisés au pluriel. 4, fiche 62, Français, - lettres%20de%20noblesse
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- administrative entry warrant 1, fiche 63, Anglais, administrative%20entry%20warrant
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
... administrative entry warrants... do not grant any right of seizure upon entry. 1, fiche 63, Anglais, - administrative%20entry%20warrant
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- mandat d'entrée administratif
1, fiche 63, Français, mandat%20d%27entr%C3%A9e%20administratif
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-09-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- delivery up
1, fiche 64, Anglais, delivery%20up
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In any proceedings for an infringement of a moral right of an author, the court may grant to the author all such remedies by way of injunction, damages, accounts or delivery up and otherwise.... 2, fiche 64, Anglais, - delivery%20up
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Delivery: the act of delivering up or over:... surrender ... Deliver: give, transfer, yield possession or control of ... Often used with "up" or "over", "to" or "into". 3, fiche 64, Anglais, - delivery%20up
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 64, La vedette principale, Français
- restitution
1, fiche 64, Français, restitution
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- remise 2, fiche 64, Français, remise
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal, saisi d'un recours en violation des droits moraux, peut accorder à l'auteur telle des réparations qu'il pourrait accorder, par voie d'injonction, de dommages-intérêts, de reddition de compte, de restitution ou autrement [...]. 1, fiche 64, Français, - restitution
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
L'intimée, cessionnaire de deux dessins industriels relatifs à des machines à dicter, a poursuivi l'appelante en violation en réclamant des dommages-intérêts, une injonction et la remise des articles en violation. 2, fiche 64, Français, - restitution
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- recognition as insurgents
1, fiche 65, Anglais, recognition%20as%20insurgents
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
On the insistence of Great Britain and, subsequently, the United States of America, this exception to the rule of non-intervention has been accepted in State practice since the last century. If revolutionaries have shown a certains taking power in more than a purely local area, other States may grant them recognition as insurgents or belligerents. The difference between these two forms of limited recognition is one of degree. In recognising revolutionaries as insurgents, the intention is to refrain from recognising any right to wage war on, or above, the high seas. It is also likely to be the intention of the recognising State to refuse to grant extraterritorial validity to acts of such insurgent authorities. 1, fiche 65, Anglais, - recognition%20as%20insurgents
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- reconnaissance comme insurgés
1, fiche 65, Français, reconnaissance%20comme%20insurg%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- reconnaissance d'insurgés 2, fiche 65, Français, reconnaissance%20d%27insurg%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant une pratique américaine consistant à accorder certains effets de la belligérance à des insurgés : droit au traitement de prisonnier de guerre, actes des insurgés cessant d'engager la responsabilité internationale du gouvernement légal. 1, fiche 65, Français, - reconnaissance%20comme%20insurg%C3%A9s
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(...) la reconnaissance d'insurgés n'a pas de contenu juridique déterminé et elle a même dégénéré dans la pratique, celle-ci l'ayant plus d'une fois étendue à des insurrections de caractère terrestre. 2, fiche 65, Français, - reconnaissance%20comme%20insurg%C3%A9s
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- lease
1, fiche 66, Anglais, lease
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A state may grant a right of exclusive use over a part of its territory to another state, retaining sovereignty, but conceding the enjoyment of the liberties of the territorial sovereign. Such a grant may be described as a "lease"... these grants do constitute privileges, and in principle their incidence depends on the consent of the territorial sovereign. In most cases where military and naval bases have been established by agreement the result is more akin to a contractual licence than it is to an interest in land in the English sense. 1, fiche 66, Anglais, - lease
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 66, La vedette principale, Français
- bail
1, fiche 66, Français, bail
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Désigne parfois un accord par lequel un Gouvernement s'engage à mettre à la disposition d'un autre Gouvernement, souvent moyennant une rétribution et pour une durée déterminée, certains terrains pour leur utilisation à des fins spécifiées d'ordre économique sans renoncer à l'exercice de ses droits souverains. 1, fiche 66, Français, - bail
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- mixed court
1, fiche 67, Anglais, mixed%20court
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Another country in which the system of capitulations was of special interest was Egypt, which continued to grant capitulations to foreigners even after is ceased to be part of the Ottoman empire. In 1875, however, mixed courts were set up to decide civil and commercial cases between Egyptians and foreigners and between foreigners of different nationalities. Three district courts were established, at Cairo, Alexandria and E1 Mansura, each with one Egyptian and ten foreign judges, at Alexandria. Modifications introduced in 1889 and 1911 gave the court of appeals the right to approve legislation to be applied to foreigners. 1, fiche 67, Anglais, - mixed%20court
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cour mixte
1, fiche 67, Français, cour%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant, à l'époque où était en vigueur le régime des capitulations, soit certains tribunaux mixtes (...) institués dans les concessions étrangères en Chine, soit l'instance d'appel des tribunaux mixtes égyptiens. 1, fiche 67, Français, - cour%20mixte
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-07-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- discretionary
1, fiche 68, Anglais, discretionary
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
But any grant of legislative powers generally implies the grant of a discretionary right to judge how far their exercise may be necessary or urgent. 2, fiche 68, Anglais, - discretionary
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Many rules of general international law and treaty provisions are concerned to confer or describe spheres of state competence and employ concepts such as territorial sovereignty, sovereign rights, jurisdiction, contiguous zone ..., and power of administration. In these instances activities by a state exercising such a competence which cause harm to other states may raise issues comparable to the control of discretionary powers of ministers and public bodies in municipal law. International tribunals may from time to time insist that a competence be exercised "reasonably" or "in good faith". 3, fiche 68, Anglais, - discretionary
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- discrétionnaire
1, fiche 68, Français, discr%C3%A9tionnaire
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Adjectif qui, employé pour qualifier une faculté d'agir (pouvoir discrétionnaire, compétence discrétionnaire) ou une action (acte discrétionnaire, décision discrétionnaire, mesure discrétionnaire), exprime l'idée que l'agent intéressé apprécie à sa guise l'opportunité et les modalités de l'exercice de cette faculté ou de cette action. 1, fiche 68, Français, - discr%C3%A9tionnaire
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
«Mais toute attribution législative comporte généralement la faculté discrétionnaire d'apprécier la nécessité et l'urgence de son exercice [...]» [...] «Supposons qu'une matière rentre dans la compétence d'un État; en principe, celui-ci exerce cette compétence comme il l'entend. Mais le droit international peut intervenir pour fixer comment cet État devra exercer sa compétence, lui imposer certaines obligations à cet égard. Dès lors [...] cette compétence n'est plus discrétionnaire, c'est une compétence liée.» 1, fiche 68, Français, - discr%C3%A9tionnaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- grant the right of working a mine
1, fiche 69, Anglais, grant%20the%20right%20of%20working%20a%20mine
verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 69, La vedette principale, Français
- concéder le droit d'exploitation d'une mine 1, fiche 69, Français, conc%C3%A9der%20le%20droit%20d%27exploitation%20d%27une%20mine
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Glossaire fiscal du Ministère des Finances France 1, fiche 69, Français, - conc%C3%A9der%20le%20droit%20d%27exploitation%20d%27une%20mine
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-06-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Oil Production
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- concession system
1, fiche 70, Anglais, concession%20system
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Concession system. Under this system, the state or private owner has the right to grant concessions or leases to mine operators at discretion and subject to certain restrictions. 1, fiche 70, Anglais, - concession%20system
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit minier
- Production pétrolière
Fiche 70, La vedette principale, Français
- système de la concession
1, fiche 70, Français, syst%C3%A8me%20de%20la%20concession
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Système dans lequel un État producteur d'hydrocarbures cède ses droits miniers (c'est-à-dire d'exploration et de production), sur une superficie et pour une durée déterminée, à une compagnie contre paiement d'une redevance [...] 1, fiche 70, Français, - syst%C3%A8me%20de%20la%20concession
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Official Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Legal Documents
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- non-exclusive licence
1, fiche 71, Anglais, non%2Dexclusive%20licence
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- nonexclusive license 2, fiche 71, Anglais, nonexclusive%20license
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
... one where the licensor is free to grant further licences of the same kind. 1, fiche 71, Anglais, - non%2Dexclusive%20licence
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A nonexclusive license gives to a party the right to make and/or use and/or sell; however, the patent owner retains the right to practice the invention and to grant licences to any number of other parties. The nonexclusive license is merely an assurance that patent owner will not charge the licensee with infringement for any conduct that would otherwise be an infringement. If the patent owner does not sue others who are infringing the patent, the nonexclusive licensee has no right to enforce the patent against such infringers without the consent of the patent owner. 2, fiche 71, Anglais, - non%2Dexclusive%20licence
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Documents officiels
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Documents juridiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- licence non exclusive
1, fiche 71, Français, licence%20non%20exclusive
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
En accordant une licence non exclusive, le breveté se réserve le droit d'accorder d'autres licences et d'exploiter lui-même l'invention. En pratique, la conclusion d'une telle licence non exclusive se produit le plus souvent lorsque le breveté réalise qu'il est plus avantageux pour lui d'accorder une telle licence à son concurrent que d'exploiter lui-même l'invention. Ordinairement, lors de la négociation d'un tel contrat, le licencié exige l'inclusion d'une clause dite la plus favorable par laquelle il est prévu que si le breveté accorde une licence plus avantageuse à un tiers, il aura alors droit de bénéficier des mêmes privilèges. 1, fiche 71, Français, - licence%20non%20exclusive
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- grant right of estovers
1, fiche 72, Anglais, grant%20right%20of%20estovers
verbe
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- afforester 1, fiche 72, Français, afforester
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- affouager 1, fiche 72, Français, affouager
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


