TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRANTEE [72 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grantee of an annuity
1, fiche 1, Anglais, grantee%20of%20an%20annuity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crédirentier
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9direntier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bénéficiaire de la rente 1, fiche 1, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20la%20rente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne sur la tête de qui une rente viagère a été constituée. 2, fiche 1, Français, - cr%C3%A9direntier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- issue a permit
1, fiche 2, Anglais, issue%20a%20permit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- issue a licence 2, fiche 2, Anglais, issue%20a%20licence
correct
- issue a license 3, fiche 2, Anglais, issue%20a%20license
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
licence: A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful ... 3, fiche 2, Anglais, - issue%20a%20permit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
permit : A written licence or warrant, issued by a person in authority, empowering the grantee to do some act not forbidden by law, but not allowable without such authority. The term "permit" is often confused with "licence, "but important differences exist between the two.... In a few dictionaries, however, "permit" is given as a synonym of "licence" or as a type of licence. Thus, although "permit" is usually translated as "permis" the context may require the French term "licence. " 3, fiche 2, Anglais, - issue%20a%20permit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- délivrer un permis
1, fiche 2, Français, d%C3%A9livrer%20un%20permis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- délivrer une licence 2, fiche 2, Français, d%C3%A9livrer%20une%20licence
correct
- accorder une licence 3, fiche 2, Français, accorder%20une%20licence
correct
- émettre un permis 4, fiche 2, Français, %C3%A9mettre%20un%20permis
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
permis : Autorisation émise sous certaines conditions [...] par un pouvoir administratif ou par l'État (selon le cas) pour l'exercice d'une activité (commerciale ou non) soumise à une réglementation, toute infraction à la règle entraînant une sanction [...]. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20permis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
licence : [...] une autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...]. De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20permis
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Il ne faut pas confondre les termes français «permis» et «licence» [...]. Le mot «permis» s'emploie obligatoirement avec un verbe, ou parfois un nom signifiant une action. Ainsi, on ne dit pas «permis de chasseur», mais plutôt «permis de chasse», «permis de construire» et non pas «permis de construction». Par contre, «licence» n'a pas de telles exigences. Enfin, il faut remarquer que le mot «permis» employé seul désigne souvent le permis de conduire. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20permis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- co-grantee
1, fiche 3, Anglais, co%2Dgrantee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The [agency] will terminate a grant when the grantee no longer holds an eligible position at an eligible institution. However, the agency may approve the transfer of the grant to an eligible co-grantee or another eligible individual as suggested by the institution. 2, fiche 3, Anglais, - co%2Dgrantee
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cograntee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cotitulaire de subvention
1, fiche 3, Français, cotitulaire%20de%20subvention
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- co-titulaire de subvention
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grant holder
1, fiche 4, Anglais, grant%20holder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- grantee 2, fiche 4, Anglais, grantee
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Discovery Grants (DG) Program is NSERC’s [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada’s] largest and longest-standing program. ... Grant holders typically receive up to five years of funding before they must apply for their next Discovery Grant. 3, fiche 4, Anglais, - grant%20holder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grant holder: term in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC). 4, fiche 4, Anglais, - grant%20holder
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- grantholder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 4, La vedette principale, Français
- titulaire de subvention
1, fiche 4, Français, titulaire%20de%20subvention
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un transfert de fonds survient habituellement lorsqu'un établissement principal, ayant reçu directement des fonds d'un organisme, transfère, avec l'autorisation du titulaire de la subvention, une partie ou la totalité de ces fonds à un établissement secondaire dans le but de faciliter la collaboration de recherche entre un titulaire de subvention et le cotitulaire de l'établissement secondaire [...] 2, fiche 4, Français, - titulaire%20de%20subvention
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
titulaire de subvention : terme en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG). 3, fiche 4, Français, - titulaire%20de%20subvention
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- concesionario
1, fiche 4, Espagnol, concesionario
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
- Private Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- execute a deed of trust
1, fiche 5, Anglais, execute%20a%20deed%20of%20trust
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the Grantee will execute a Deed of Trust granting and conveying to the Commission as Trustee, in trust, with power of sale, the property being purchased and/or renovated. 1, fiche 5, Anglais, - execute%20a%20deed%20of%20trust
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit privé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passer un acte de fiducie
1, fiche 5, Français, passer%20un%20acte%20de%20fiducie
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- springing interest
1, fiche 6, Anglais, springing%20interest
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A future interest of the grantee that springs out of the grantor on a date subsequent to granting the interest, divesting the grantor. 2, fiche 6, Anglais, - springing%20interest
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intérêt surgissant
1, fiche 6, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20surgissant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
intérêt surgissant : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20surgissant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grantee to uses
1, fiche 7, Anglais, grantee%20to%20uses
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grantee to uses : term no longer current in law. 2, fiche 7, Anglais, - grantee%20to%20uses
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- concessionnaire pour autrui
1, fiche 7, Français, concessionnaire%20pour%20autrui
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
concessionnaire pour autrui : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - concessionnaire%20pour%20autrui
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Fulbright grantee
1, fiche 8, Anglais, Fulbright%20grantee
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Fulbright fellow 2, fiche 8, Anglais, Fulbright%20fellow
correct
- Fulbrighter 2, fiche 8, Anglais, Fulbrighter
correct
- Fulbright scholar 2, fiche 8, Anglais, Fulbright%20scholar
correct, voir observation
- Fulbright awardee 3, fiche 8, Anglais, Fulbright%20awardee
correct, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A student, teacher, researcher, or other specialist ... who has been awarded a ... financial grant [from the Fulbright Program] for study, teaching, or research and travel in other countries. 1, fiche 8, Anglais, - Fulbright%20grantee
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Because the Fulbright Program is a scholarship program, any participant may refer to himself or herself as a "Fulbright scholar," even if that participant did not receive a Fulbright Scholar Program grant. [However,] "Fulbrighter," or a more specific grant category (e.g., "Fulbright U.S. Student," "Fulbright Visiting Scholar," "Fulbright U.S. teacher," etc.), is the preferred terminology. 2, fiche 8, Anglais, - Fulbright%20grantee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boursier Fulbright
1, fiche 8, Français, boursier%20Fulbright
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- boursière Fulbright 2, fiche 8, Français, boursi%C3%A8re%20Fulbright
correct, nom féminin
- lauréat Fulbright 3, fiche 8, Français, laur%C3%A9at%20Fulbright
correct, nom masculin
- lauréate Fulbright 3, fiche 8, Français, laur%C3%A9ate%20Fulbright
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Étudiant, chercheur, enseignant ou professionnel titulaire d'une bourse d'études ou de recherche du programme Fulbright. 4, fiche 8, Français, - boursier%20Fulbright
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, bien que l'emploi de «lauréat Fulbright» soit attesté, c'est le terme «boursier Fulbright» qui est le plus courant. 4, fiche 8, Français, - boursier%20Fulbright
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- condition
1, fiche 9, Anglais, condition
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A fact or event on the occurrence of which some right or duty comes into existence. 2, fiche 9, Anglais, - condition
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A qualification or restriction annexed to a conveyance of lands, whereby it is provided that in case a particular event does or does not happen, or in case the grantor or grantee does or omits to do a particular act, an estate shall commence, be enlarged, or be defeated.(Black, 5th, p. 265) 3, fiche 9, Anglais, - condition
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- condition
1, fiche 9, Français, condition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fait ou événement dont la survenance donne lieu à un droit ou une obligation. 2, fiche 9, Français, - condition
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
condition : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 9, Français, - condition
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- convenant of quiet enjoyment
1, fiche 10, Anglais, convenant%20of%20quiet%20enjoyment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The contractual right of a grantee of property(and also of any person deriving title from him) to the enjoyment of the property without any interruption or disturbance by the person conveying the property(or by any person on his behalf, or claiming through him). 1, fiche 10, Anglais, - convenant%20of%20quiet%20enjoyment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- droit de jouissance paisible
1, fiche 10, Français, droit%20de%20jouissance%20paisible
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Droit contractuel du cessionnaire d'un bien immobilier (ainsi que de toute personne ayant obtenu son titre de lui) de jouir du bien sans interruption ni perturbation de la part de la personne qui transfère le bien (ou de toute autre personne en son nom ou par son entremise). 1, fiche 10, Français, - droit%20de%20jouissance%20paisible
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- warranty deed
1, fiche 11, Anglais, warranty%20deed
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A deed conveying to the grantee title to the property free and clear of all encumbrances, except those specifically set forth in the document. 1, fiche 11, Anglais, - warranty%20deed
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- acte formaliste de garantie
1, fiche 11, Français, acte%20formaliste%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acte formaliste qui atteste que la propriété transférée au profit d'une personne est franche et quitte de toutes charges à l'exception de celles qui sont explicitement stipulées à l'acte. 1, fiche 11, Français, - acte%20formaliste%20de%20garantie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- permit
1, fiche 12, Anglais, permit
correct, voir observation, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A written license or warrant, issued by a person in authority, empowering the grantee to do some act not forbidden by law, but not allowable without such authority. 2, fiche 12, Anglais, - permit
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[A permit is a] permission granted to an applicant (on a prescribed form) to conduct an occasional, specific activity for a fixed period of time, or in some cases to conduct a once-off or non-recurring activity, or in rare cases to cover special circumstances. Permits expire, whereupon a new permit would have to be applied for.... A licence is an authorisation granted to an applicant (on a prescribed form), allowing him to carry on a business on a continuous (subject to periodic renewal) or permanent basis and usually but not necessarily provides for the performance of more than one activity. Licences are valid until they lapse or are suspended or cancelled. 3, fiche 12, Anglais, - permit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "permit" is often confused with "licence", but important differences exist between the two. In a few dictionaries, however, "permit" is given as a synonym of "licence" or as a type of licence. Thus, although "permit" is usually translated as "permis" the context may require the French term "licence". 2, fiche 12, Anglais, - permit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 12, La vedette principale, Français
- permis
1, fiche 12, Français, permis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Autorisation émise sous certaines conditions [...] par un pouvoir administratif ou par l'État (selon le cas) pour l'exercice d'une activité (commerciale ou non) soumise à une réglementation, toute infraction à la règle entraînant une sanction. 2, fiche 12, Français, - permis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les termes français «permis» et «licence». Le mot «permis» s'emploie obligatoirement avec un verbe ou, parfois, un nom signifiant une action. Ainsi, on ne dit pas «permis de chasseur», mais plutôt «permis de chasse», «permis de construire» et non pas «permis de construction». Par contre, «licence» n'a pas de telles exigences. Enfin, il faut remarquer que le mot «permis» employé seul désigne souvent le permis de conduire. 2, fiche 12, Français, - permis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- acquisition by implied reservation
1, fiche 13, Anglais, acquisition%20by%20implied%20reservation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Implied reservation. The general rule... is that a grant is construed in favour of the grantee. 1, fiche 13, Anglais, - acquisition%20by%20implied%20reservation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- acquisition par réserve implicite
1, fiche 13, Français, acquisition%20par%20r%C3%A9serve%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- estate tail general
1, fiche 14, Anglais, estate%20tail%20general
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- fee tail general 1, fiche 14, Anglais, fee%20tail%20general
correct
- general entail 1, fiche 14, Anglais, general%20entail
correct
- general tail 1, fiche 14, Anglais, general%20tail
correct
- tail general 1, fiche 14, Anglais, tail%20general
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An estate resulting from the statute of "De Donis Conditionalibus" operating upon the old common law conditional fee. The estate is limited to the grantee and his lineal heirs, which may be an estate tail "general, "as where the grant is to the grantee and the heirs of his body generally, or an estate tail "special. "... [Cartwright, 1972, p. 361]. 1, fiche 14, Anglais, - estate%20tail%20general
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- domaine taillé ordinaire
1, fiche 14, Français, domaine%20taill%C3%A9%20ordinaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fief taillé ordinaire 1, fiche 14, Français, fief%20taill%C3%A9%20ordinaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
domaine taillé ordinaire; fief taillé ordinaire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - domaine%20taill%C3%A9%20ordinaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grantee
1, fiche 15, Anglais, grantee
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The grant of administration "ad litem" made the grantee complete representative of the estate to the extent of the authority which the letters purported to confer, and a decree against such grantee bound the estate. ["Hull & Cullity, Macdonnel, Sheard and Hull on Probate Practice, "3rd ed., 1981, pp. 285-286]. 1, fiche 15, Anglais, - grantee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- titulaire de lettres
1, fiche 15, Français, titulaire%20de%20lettres
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- titulaire des lettres 1, fiche 15, Français, titulaire%20des%20lettres
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Acception propre au droit successoral. 1, fiche 15, Français, - titulaire%20de%20lettres
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
titulaire de lettres; titulaire des lettres : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - titulaire%20de%20lettres
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grantee of an option
1, fiche 16, Anglais, grantee%20of%20an%20option
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Options to purchase a legal estate(including options to renew a lease) must be registered in the Land Registry under the "Land Charges Act, "1972, as estate contracts, or they will be void against a purchaser for value(with or without notice), for money or money's worth; but the grantee of the option will be entitled to damages against the grantor if he has put it out of his power to perform the contract. [Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1289]. 1, fiche 16, Anglais, - grantee%20of%20an%20option
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- preneur d'option
1, fiche 16, Français, preneur%20d%27option
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
preneur d'option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - preneur%20d%27option
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grantee index
1, fiche 17, Anglais, grantee%20index
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Public record books which are maintained in the official recorder's office, listing all recorded instruments and the "liber"(book) and page numbers where the complete and exact document can be found in the record books. Separate index books are maintained for grantors and grantees so that a document can be located by searching under either name. These books are indexed by year and are in alphabetical order by grantor in the grantor index and by grantee in the grantee index. They contain the following information : kind of instrument; name of grantor; name of grantee; date of instrument; book, page, and date of recording and description. Also called "name-indices. "[Reilly, 2nd ed., 1982, pp. 219-220]. 1, fiche 17, Anglais, - grantee%20index
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- répertoire des concessionnaires
1, fiche 17, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20concessionnaires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
répertoire des concessionnaires : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9pertoire%20des%20concessionnaires
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- estate of mere freehold
1, fiche 18, Anglais, estate%20of%20mere%20freehold
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- freehold estate not of inheritance 1, fiche 18, Anglais, freehold%20estate%20not%20of%20inheritance
correct
- freehold not of inheritance 1, fiche 18, Anglais, freehold%20not%20of%20inheritance
correct
- mere freehold 1, fiche 18, Anglais, mere%20freehold
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A freehold estate for the life of the grantee or some other person.(Ballentine, p. 500) 1, fiche 18, Anglais, - estate%20of%20mere%20freehold
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Estates of mere freehold (are) those estates which, though entitling the tenant to seisin of the land when they vested in possession and so being estates of freehold, did not descend to the heir on intestacy. The chief ones were life estates and estates "pur autre vie." [Hargreaves, 4th ed., 1963, p. 81]. 1, fiche 18, Anglais, - estate%20of%20mere%20freehold
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- domaine franc non héréditaire
1, fiche 18, Français, domaine%20franc%20non%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
domaine franc non héréditaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - domaine%20franc%20non%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- express assignment
1, fiche 19, Anglais, express%20assignment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
If the benefit of a covenant has not been annexed, but is otherwise capable of running with the dominant land, a purchaser of the dominant land may still be entitled to enforce it if, in conjunction with the conveyance, the grantee also receives an express assignment of the benefit of the covenant. [Ontario Law Reform Commission, "Report on Covenants affecting Freehold Land. "1989, p. 38]. 1, fiche 19, Anglais, - express%20assignment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cession expresse
1, fiche 19, Français, cession%20expresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cession expresse : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - cession%20expresse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grantee
1, fiche 20, Anglais, grantee
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
One to whom a grant is made. [Black, 5th ed., 1979, p. 630]. 1, fiche 20, Anglais, - grantee
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
The person who receives from the grantor a conveyance of real property. [Reilly, 2nd, p. 218]. 1, fiche 20, Anglais, - grantee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- concessionnaire
1, fiche 20, Français, concessionnaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Acception propre au droit des biens. 1, fiche 20, Français, - concessionnaire
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
concessionnaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - concessionnaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- heir at law
1, fiche 21, Anglais, heir%20at%20law
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- heir general 1, fiche 21, Anglais, heir%20general
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
He who, after his ancestor dies intestate, has a right to all lands, tenements, and hereditaments which belonged to him or of which he was seised. The same as "heir general" ... [Black’s, 5th ed., 1979, p. 854]. 1, fiche 21, Anglais, - heir%20at%20law
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The feudal rules of succession applied to find the heir were based on the succession of males in preference to females, on primogeniture among males, and on representation, whereby a descendant of a pre-deceased heir, e.g. a grandson, took in preference to a collateral of the deceased, e.g. a brother. An heir general or heir at law is such an heir. [The "Oxford Companion to Law," 1980, p. 559]. 1, fiche 21, Anglais, - heir%20at%20law
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The reason why words of procreation were required was that "heirs, "extended to all the "heirs general, "including relatives other than descendants of the grantee, such as his brothers, uncles or cousins. An entail, however, was an interest which could pass only to lineal descendants of the original grantee(heirs special) and so "heirs" had to be restricted by the addition of words of procreation. [Megarry and Wade, p. 57]. 1, fiche 21, Anglais, - heir%20at%20law
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- héritier légal
1, fiche 21, Français, h%C3%A9ritier%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- héritier général 1, fiche 21, Français, h%C3%A9ritier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
héritier légal; héritier général : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - h%C3%A9ritier%20l%C3%A9gal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- way of necessity
1, fiche 22, Anglais, way%20of%20necessity
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Once selected, whether by the grantor or the grantee, a way of necessity cannot be altered.(Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 75). 1, fiche 22, Anglais, - way%20of%20necessity
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- passage de nécessité
1, fiche 22, Français, passage%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'entend ici du passage visé par le «droit de passage de nécessité». Cet emploi est relativement peu fréquent. 1, fiche 22, Français, - passage%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
passage de nécessité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - passage%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- words of inheritance
1, fiche 23, Anglais, words%20of%20inheritance
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Words of inheritance are words of limitation indicating the character of the estate granted (or devised) ... Many jurisdictions have done away with the necessity of using technical words limiting estates in land, to the end that a fee estate may be created without words of inheritance. (Cartwright, 1972, p. 1017). 1, fiche 23, Anglais, - words%20of%20inheritance
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Exactly why the words "and his heirs" where necessary to create an estate in fee simple is unclear.... was, however, necessary to use the plural word ’heirs" because if the grant were to a person and his "heir", that word could refer only to the person who would be the heir at the death of the grantee, so as not to be a word of inheritance or limitation. In such a case, at common law, the grantee would get only a life estate.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 101-102). 1, fiche 23, Anglais, - words%20of%20inheritance
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
words of inheritance: term used in the plural in this context. 2, fiche 23, Anglais, - words%20of%20inheritance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- termes d'hérédité
1, fiche 23, Français, termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- termes de transmission héréditaire 1, fiche 23, Français, termes%20de%20transmission%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
termes d'hérédité; termes de transmission héréditaire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
termes d'hérédité; termes de transmission héréditaire : termes utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 23, Français, - termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tie-in clause
1, fiche 24, Anglais, tie%2Din%20clause
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
There are two ways that a searcher can circumvent this tedious process of using the Grantee indexes to "go back" on a title. Another lawyer can let him borrow his title abstract... The other method is the use of "tie-in clauses". For example, assume that at the end of the legal description in a 1984 deed from G. H. to I. J., the conveyancer who prepared the deed were to add a clause to the following effect : Being the same lands described in a deed from E. F. to G. H. dated Jan. 7, 1972 and recorded at(Halifax) Registry of Deeds office on Jan. 7, 1972 in Book 2529 at page 47. The searcher wouldn’t waste time searching the Grantee index, starting in 1984-he’d immediately open Book 2529 to page 47 and examine the deed to G. H.(Howlett, 1986, p. 5). 1, fiche 24, Anglais, - tie%2Din%20clause
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- clause de renvoi
1, fiche 24, Français, clause%20de%20renvoi
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
clause de renvoi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - clause%20de%20renvoi
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tenendum
1, fiche 25, Anglais, tenendum
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The premises are usually followed by what is commonly called the "habendum", which is really a combination of the "habendum and the tenendum", the latter describing the tenure upon which the land is held. Neither the "habendum" nor the "tenendum" is necessary today, but the "habendum" is used where someone other than the grantee is to have the use.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1282). 1, fiche 25, Anglais, - tenendum
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- clause de tenure
1, fiche 25, Français, clause%20de%20tenure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
clause de tenure : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - clause%20de%20tenure
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rule against restraint on alienation
1, fiche 26, Anglais, rule%20against%20restraint%20on%20alienation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The principle that since one of the incidents of property is the right to convey it, the law does not permit a grantor or testator to fetter the ownership of grantee or devisee by imposing a restraint on alienation by him, thereby seeking to maintain control over alienation or use of the property.(Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 1127) 1, fiche 26, Anglais, - rule%20against%20restraint%20on%20alienation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- règle d'interdiction des restrictions d'aliénabilité
1, fiche 26, Français, r%C3%A8gle%20d%27interdiction%20des%20restrictions%20d%27ali%C3%A9nabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
règle d'interdiction des restrictions d'aliénabilité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - r%C3%A8gle%20d%27interdiction%20des%20restrictions%20d%27ali%C3%A9nabilit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-05-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- right of first refusal
1, fiche 27, Anglais, right%20of%20first%20refusal
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The grant of a right of pre-emption entitles the grantee to become a preferred purchaser if and when the grantor decides to sell his land. A right of this kind is sometimes termed a right of first refusal, which is something of a misnomer since the grantee contracts for the opportunity to accept an offer rather than an opportunity to refuse one.(Barnsley, p. 41) 1, fiche 27, Anglais, - right%20of%20first%20refusal
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- first refusal right
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- droit de premier refus
1, fiche 27, Français, droit%20de%20premier%20refus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
droit de premier refus : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 27, Français, - droit%20de%20premier%20refus
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- PAJLO
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- reverter
1, fiche 28, Anglais, reverter
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- right of reverter 1, fiche 28, Anglais, right%20of%20reverter
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When a person has an interest in lands, and grants a portion of that interest, the possession of the lands, on the determination of the interest granted, returns or reverts to the grantor. This interest is what is called the grantor’s reversion, or, more propertly, his right of reverter. (Jowitt, p. 1575) 1, fiche 28, Anglais, - reverter
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In feudal times, on every grant of land, a right remained in the grantor to the services of the grantee during the continuance of his estate, and to a return of the land on its expiration. Whether this right of the grantor depended on an estate for life or in fee, it was of the same nature and was called his reverter or escheat;(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1577). 1, fiche 28, Anglais, - reverter
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- PAJLO
Fiche 28, La vedette principale, Français
- droit de retour
1, fiche 28, Français, droit%20de%20retour
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne soit le simple fait du retour d'un bien au titulaire primitif, soit, par extension, le droit à ce retour. 2, fiche 28, Français, - droit%20de%20retour
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
droit de retour : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 28, Français, - droit%20de%20retour
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- regrant
1, fiche 29, Anglais, regrant
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(A) reservation of a right of way operates as a re-grant from the grantee to the grantor....(Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 353) 1, fiche 29, Anglais, - regrant
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- re-grant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rétroconcession
1, fiche 29, Français, r%C3%A9troconcession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
rétroconcession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 29, Français, - r%C3%A9troconcession
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-05-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- reconveyance
1, fiche 30, Anglais, reconveyance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A conveyance by the grantee under a former conveyance to the grantor in such conveyance.(Ballentine, p. 1068) 1, fiche 30, Anglais, - reconveyance
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Reconveyance ... takes place where a mortgage debt is paid off, and the mortgaged property is conveyed again to the mortgagor or his representatives free from the mortgage debt. (Jowitt, p. 1508) 1, fiche 30, Anglais, - reconveyance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rétrotransport
1, fiche 30, Français, r%C3%A9trotransport
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- option
1, fiche 31, Anglais, option
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
An option may be described as a right usually acquired by contract to accept or reject a continuing offer within a prescribed period. When supported by consideration it constitutes an irrevocable offer binding on the grantor of the option. The person in whose favour it is made, the grantee, assumes no obligations. An option to purchase land, for instance, is not a contract for the sale and purchase of land. Under the latter one party is bound to sell and the other is bound to buy, whereas an option simply gives the grantee a right to purchase without any obligation to do so.(Barnsley, p. 1) 1, fiche 31, Anglais, - option
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- option
1, fiche 31, Français, option
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 31, Français, - option
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- option in gross
1, fiche 32, Anglais, option%20in%20gross
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An enforceable option to purchase land confers on the grantee, Y, a right to call for a conveyance of the land from the grantor, X, provided that Y complies with all the terms of the option. Where X and Y are strangers between whom no other legal relationship exists, the option is commonly termed an option in gross.... An option may also be conferred on a tenant to purchase the freehold reversion. An option contained in a lease differs from an option in gross only in the respects that the grantor and the grantee stand in the relationship of landlord and tenant, and that the contract creating it is made part of the terms on which the lease is granted....(Barnsley, "Land Options", p. 2) 1, fiche 32, Anglais, - option%20in%20gross
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- option indépendante
1, fiche 32, Français, option%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
option indépendante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 32, Français, - option%20ind%C3%A9pendante
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- notice-race statute
1, fiche 33, Anglais, notice%2Drace%20statute
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- race-notice statute 1, fiche 33, Anglais, race%2Dnotice%20statute
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Notice race statutes. In some jurisdictions, in recording of documents of title to real estate, the first grantee or mortgagee to record in the chain of title without actual notice of a prior unrecorded deed or mortgage prevails. Also known as Race-Notice Statute.(Black, 6th ed., 1990, p. 1063). 1, fiche 33, Anglais, - notice%2Drace%20statute
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- loi de priorité selon l'enregistrement et la connaissance
1, fiche 33, Français, loi%20de%20priorit%C3%A9%20selon%20l%27enregistrement%20et%20la%20connaissance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
loi de priorité selon l'enregistrement et la connaissance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 33, Français, - loi%20de%20priorit%C3%A9%20selon%20l%27enregistrement%20et%20la%20connaissance
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- memorial
1, fiche 34, Anglais, memorial
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[T]hat which contains the particulars of a deed, etc., and is the instrument registered, in the case of a deed which must be registered. The registration of a deed or other document is effected by leaving it at the registry together with a memorial under the hand and seal of one of the parties to the deed. The memorial is an abstract of the material parts of the deed, with the parcels at full length, and concludes with a statement that the party desires the deed to be registered. The execution of the deed and memorial is proved by the oath of an attesting witness. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1171). 1, fiche 34, Anglais, - memorial
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
To this point, the words ’enrollment’, ’registration’, and ’recording’ have been used interchangeably. The "Statute of Enrollments" required enrollment, and the "Middlesex Act" required registration. Both of these procedures are the same and are satisfied by a memorandum or memorial included in the public records stating the names of the grantor and of the grantee of the instrument, and the interest purportedly transferred. Recording requires that a complete copy of the instrument be included in the public records.(Mapp, 1978, p. 48). 1, fiche 34, Anglais, - memorial
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- extrait
1, fiche 34, Français, extrait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Document contenant, aux fins d'enregistrement, un résumé des éléments de l'acte instrumentaire auquel il est annexé. 2, fiche 34, Français, - extrait
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
extrait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 34, Français, - extrait
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- legal rentcharge
1, fiche 35, Anglais, legal%20rentcharge
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Apart from statute, a legal rent-charge can be created inter vivos only by a deed, although it has always been possible for a person disposing of land to reserve a rentcharge to himself, without the grantee of the land executing the deed.(Megarry & Wade, 4th ed. 1975, p. 794). 1, fiche 35, Anglais, - legal%20rentcharge
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- legal rent-charge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rente-charge en common law
1, fiche 35, Français, rente%2Dcharge%20en%20common%20law
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
rente-charge en common law : terme français normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 35, Français, - rente%2Dcharge%20en%20common%20law
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- landlocked land
1, fiche 36, Anglais, landlocked%20land
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A way of necessity may be acquired by an implied grant in favour of the grantee of lands over the lands of the grantor when land-locked lands are granted which are physically inaccessible unless the grantee is permitted to use the surrounding land of the grantor as an approach, and similarly a way of necessity may by implication be reserved to the grantor over the lands of the grantee when land-locked lands are retained.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 949). 1, fiche 36, Anglais, - landlocked%20land
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- land-locked land
- land locked land
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- terrain enclavé
1, fiche 36, Français, terrain%20enclav%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- fonds enclavé 1, fiche 36, Français, fonds%20enclav%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
terrain enclavé; fonds enclavé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 36, Français, - terrain%20enclav%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- impound
1, fiche 37, Anglais, impound
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Impounding of grants. Where the sole grantee or sole surviving grantee becomes incapable of managing his affairs and the new grant is made to the person authorised... to apply for it, the old grant remains at large. In all other cases where the sole grantee becomes incapable, the grant is impounded, i. e. retained in the registry pending the recovery of the grantee.... In rare cases grants have been impounded on an application for the addition or substitution of a personal representative....("Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate", 1982, p. 341) 1, fiche 37, Anglais, - impound
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- consigner
1, fiche 37, Français, consigner
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
consigner : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 37, Français, - consigner
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-02-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- grantor-grantee index
1, fiche 38, Anglais, grantor%2Dgrantee%20index
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Under the grantor-grantee or alphabetical index, pages are assigned in the index to each letter of the alphabet. As an instrument is received at the recorder's office, it is first recorded and then indexed under the name of the granting party on the appropriate page of the index. In addition, the county recorder is usually required to make notations on the grantor's page which disclose the name of the other party to the transaction, the book and page of the record where this particular transaction can be found, a description of the property, the date when the instrument was executed, the date when the instrument was filed for recordation, and the nature of the instrument. These same notations are then made as the transaction is indexed under the name of the grantee or the receiving party. After both steps have been completed, the instrument is considered to have been properly indexed.(Axelrod, Berger and Johnstone, 1971, p. 551). 1, fiche 38, Anglais, - grantor%2Dgrantee%20index
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- répertoire des concédants et des concessionnaires
1, fiche 38, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20conc%C3%A9dants%20et%20des%20concessionnaires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
répertoire des concédants et des concessionnaires : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 38, Français, - r%C3%A9pertoire%20des%20conc%C3%A9dants%20et%20des%20concessionnaires
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-01-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- general warranty
1, fiche 39, Anglais, general%20warranty
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A covenant of warranty inserted in deeds, by which the grantor binds himself, his heirs, etc., to "warrant and forever defend" to the grantee, his heirs, etc., the title thereby conveyed, against the lawful claims of all persons whatsoever.(Black, 5th ed., 1979, p. 1424) 1, fiche 39, Anglais, - general%20warranty
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- garantie générale
1, fiche 39, Français, garantie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
garantie générale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 39, Français, - garantie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fee simple upon condition
1, fiche 40, Anglais, fee%20simple%20upon%20condition
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A fee simple upon condition. Akin to but distinct from a determinable fee is a fee simple which has some condition attached to it by which the estate given to the grantee may be cut short....(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 75). 1, fiche 40, Anglais, - fee%20simple%20upon%20condition
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fief simple sous condition
1, fiche 40, Français, fief%20simple%20sous%20condition
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
fief simple sous condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 40, Français, - fief%20simple%20sous%20condition
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- exclusive licence
1, fiche 41, Anglais, exclusive%20licence
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A licence is said to be exclusive if it is expressed to grant to the grantee the sole right to exercise the liberty granted within the defined limits. If it is not clearly so expressed, the grantor may himself exercise the same right and authorise others to do so, provided neither he nor they interfere with the operations of the licensee, nor deprive him of the benefits of his licence.(Halsbury, 4th ed., Vol. 31, p. 149). 1, fiche 41, Anglais, - exclusive%20licence
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- exclusive license
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- permission exclusive
1, fiche 41, Français, permission%20exclusive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
permission exclusive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 41, Français, - permission%20exclusive
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- estate tail special
1, fiche 42, Anglais, estate%20tail%20special
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- special estate tail 1, fiche 42, Anglais, special%20estate%20tail
correct
- fee tail special 1, fiche 42, Anglais, fee%20tail%20special
correct
- special entail 1, fiche 42, Anglais, special%20entail
correct
- special tail 1, fiche 42, Anglais, special%20tail
correct
- tail special 1, fiche 42, Anglais, tail%20special
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The(fee tail) estate is limited to the grantee and his lineal heirs, which may be an estate tail general... or an estate tail special, where the grant is to the grantee and the heirs of his or her body by a certain wife or husband.(Cartwright, 1972, p. 361). 1, fiche 42, Anglais, - estate%20tail%20special
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- domaine taillé spécial
1, fiche 42, Français, domaine%20taill%C3%A9%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- fief taillé spécial 1, fiche 42, Français, fief%20taill%C3%A9%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
domaine taillé spécial; fief taillé spécial : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 42, Français, - domaine%20taill%C3%A9%20sp%C3%A9cial
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-12-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- estate for the life of the tenant
1, fiche 43, Anglais, estate%20for%20the%20life%20of%20the%20tenant
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- ordinary life estate 1, fiche 43, Anglais, ordinary%20life%20estate
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
(A)n estate measured by the life of the tenant named in the conveyance or devise. (Cartwright, 1972, p. 327). 1, fiche 43, Anglais, - estate%20for%20the%20life%20of%20the%20tenant
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
(Conventional life estates) are two in number, namely :(i) The estate for the life of the tenant, which is created by deed, lease, or will for the life of the grantee, lessee, or devisee.(ii) The estate "pur autre vie".(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 149). 1, fiche 43, Anglais, - estate%20for%20the%20life%20of%20the%20tenant
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- domaine pour la vie du tenant
1, fiche 43, Français, domaine%20pour%20la%20vie%20du%20tenant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- domaine viager ordinaire 1, fiche 43, Français, domaine%20viager%20ordinaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
domaine pour la vie du tenant; domaine viager ordinaire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 43, Français, - domaine%20pour%20la%20vie%20du%20tenant
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-12-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- estate for the life of another
1, fiche 44, Anglais, estate%20for%20the%20life%20of%20another
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- estate pur autre vie 1, fiche 44, Anglais, estate%20pur%20autre%20vie
correct
- life estate pur autre vie 1, fiche 44, Anglais, life%20estate%20pur%20autre%20vie
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
(A) n estate measured by the life of a person other than the grantee, devisee or tenant named in the conveyance or devise.(Cartwright, 1972, p. 327). 1, fiche 44, Anglais, - estate%20for%20the%20life%20of%20another
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
(A)n estate for a person’s own life is considered to be greater than an estate for the life of another. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 151). 1, fiche 44, Anglais, - estate%20for%20the%20life%20of%20another
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- domaine à vie d'autrui
1, fiche 44, Français, domaine%20%C3%A0%20vie%20d%27autrui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
domaine à vie d'autrui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 44, Français, - domaine%20%C3%A0%20vie%20d%27autrui
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- equitable rentcharge
1, fiche 45, Anglais, equitable%20rentcharge
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Apart from statute, a legal rentcharge can be created "inter vivos" only by a deed, although it has always been possible for a person disposing of land to reserve a rentcharge to himself, without the grantee of the land executing the deed. An equitable rentcharge may be created merely by contract or by signed writing.(Megarry & Wade, 4th ed. 1975, p. 794) 1, fiche 45, Anglais, - equitable%20rentcharge
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- rente-charge en equity
1, fiche 45, Français, rente%2Dcharge%20en%20equity
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
rente-charge en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 45, Français, - rente%2Dcharge%20en%20equity
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- doctrine of feeding the estoppel
1, fiche 46, Anglais, doctrine%20of%20feeding%20the%20estoppel
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In determining the issue as to the priority of the mortgages, the doctrine of "feeding the estoppel" was considered. This doctrine is invoked when a person has no legal interest in the land at the time of the conveyance. As soon as he acquires title, it "feeds the estoppel" so as to pass his title to the grantee, according to the covenants in the deed, but subject to any limitations or defects in his newly acquired title.(5 R. P. R., p. 16) 1, fiche 46, Anglais, - doctrine%20of%20feeding%20the%20estoppel
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- doctrine du soutien de la préclusion
1, fiche 46, Français, doctrine%20du%20soutien%20de%20la%20pr%C3%A9clusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
doctrine du soutien de la préclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 46, Français, - doctrine%20du%20soutien%20de%20la%20pr%C3%A9clusion
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- delivery in escrow
1, fiche 47, Anglais, delivery%20in%20escrow
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- escrow delivery 1, fiche 47, Anglais, escrow%20delivery
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Delivery may be absolute or conditional and if the latter, it will be said to be delivery "in escrow" if the deed is to be held by someone not a party to it until some condition is performed by the party to be benefitted by the deed and upon fulfilment to take effect. (Lamont, "Real Estate Conveyancing", 1976, p. 85). 1, fiche 47, Anglais, - delivery%20in%20escrow
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Under the old law, a deed could not be delivered, as an escrow, direct to the grantee. Delivery in escrow was made to a third party-the first delivery-and, upon the fulfilment of the condition, the third party would deliver the deed to the grantee-the second delivery. It seems that the old law no longer applies. The more modern approach is to treat the question as one of fact; even where there is delivery to the grantee, the intention of the parties must be ascertained, from the transaction as a whole, as to whether the delivery was absolute or conditional.(Mendes da Costa and Balfour, p. 401) 1, fiche 47, Anglais, - delivery%20in%20escrow
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- délivrance sous condition
1, fiche 47, Français, d%C3%A9livrance%20sous%20condition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le syntagme verbal correspondant «deliver in escrow» peut se rendre en français par «délivrer sous condition». 1, fiche 47, Français, - d%C3%A9livrance%20sous%20condition
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
délivrance sous condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 47, Français, - d%C3%A9livrance%20sous%20condition
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- deed inter partes
1, fiche 48, Anglais, deed%20inter%20partes
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A deed executed by grantor and grantee. A deed executed by the persons named therein as grantor and grantee, as distinguished from a deed executed by the agent or attorney of one of the parties or by the agent of each of them, acting in their behalf.(Cartwright, 1972, p. 251). 1, fiche 48, Anglais, - deed%20inter%20partes
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- acte formaliste de partie à partie
1, fiche 48, Français, acte%20formaliste%20de%20partie%20%C3%A0%20partie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent ne s'abrège pas, l'adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion. 1, fiche 48, Français, - acte%20formaliste%20de%20partie%20%C3%A0%20partie
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de partie à partie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 48, Français, - acte%20formaliste%20de%20partie%20%C3%A0%20partie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- indenture
1, fiche 49, Anglais, indenture
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- deed of indenture 1, fiche 49, Anglais, deed%20of%20indenture
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
If a deed be made by more parties than one, there ought to be regularly as many copies of it as there are parties, and each should be cut or indented (formerly in acute angles "instar dentium," like the teeth of a saw, but at present in a waving line) on the top or side, to tally or correspond with the other; which deed so made, is called an indenture. (Blackstone, 15th ed., 1809, Book II, c. 20, p. 295) 1, fiche 49, Anglais, - indenture
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In modern practice the indenture as well as the deed poll is written on a single sheet of paper, the indenture not being "indented" as anciently; the difference between the two being that the indenture is signed by both grantor and grantee, the deed poll being signed only by the grantor.(Cartwright, 1972, p. 251) 1, fiche 49, Anglais, - indenture
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- acte formaliste bilatéral
1, fiche 49, Français, acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent ne s'abrège pas, l'adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion. 1, fiche 49, Français, - acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste bilatéral : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 49, Français, - acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Crown grant
1, fiche 50, Anglais, Crown%20grant
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
(A) grant of Crown lands to a private person. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 523) 1, fiche 50, Anglais, - Crown%20grant
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In Ontario a fee simple estate is created by Crown grant. Once so created, the estate may thereafter be alienated by the grantee of the Crown.(Mendes da Costa & Balfour, 1982, p. 359) 1, fiche 50, Anglais, - Crown%20grant
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- concession de la Couronne
1, fiche 50, Français, concession%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
concession de la Couronne : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 50, Français, - concession%20de%20la%20Couronne
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- covenant of warranty
1, fiche 51, Anglais, covenant%20of%20warranty
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An assurance by the grantor of an estate that the grantee shall enjoy the same without interruption by virtue of paramount title.(Black, 5th ed., 1979, p. 329) 1, fiche 51, Anglais, - covenant%20of%20warranty
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- covenant de garantie
1, fiche 51, Français, covenant%20de%20garantie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
covenant de garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 51, Français, - covenant%20de%20garantie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- covenant for possession
1, fiche 52, Anglais, covenant%20for%20possession
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A covenant by which the grantee or lessee is granted possession.(Black, 5th ed., 1979, p. 329) 1, fiche 52, Anglais, - covenant%20for%20possession
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- covenant de possession
1, fiche 52, Français, covenant%20de%20possession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
covenant de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 52, Français, - covenant%20de%20possession
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- covenant for quiet possession
1, fiche 53, Anglais, covenant%20for%20quiet%20possession
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The covenant as to quiet possession relates to actual physical possession of the property to the effect that the grantee shall have possession free from any restraint, physical or legal, by any person claiming under the grantor a prior right of possession to the grantee.(Donahue & Quinn, 3rd ed., p. 116) 1, fiche 53, Anglais, - covenant%20for%20quiet%20possession
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- covenant de possession paisible
1, fiche 53, Français, covenant%20de%20possession%20paisible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
covenant de possession paisible : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 53, Français, - covenant%20de%20possession%20paisible
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- contract of purchase
1, fiche 54, Anglais, contract%20of%20purchase
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- purchase contract 1, fiche 54, Anglais, purchase%20contract
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
An option to purchase is, in effect, an offer to sell, irrevocable for a stated period or until a stated event, made by the grantor of the option to the grantee, which the grantee is entitled to convert into a concluded contract of purchase on giving the prescribed notice and otherwise complying with the conditions on which the option is made exercisable in any particular case.(42 Hals., 4th ed., p. 20). 1, fiche 54, Anglais, - contract%20of%20purchase
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- contrat d'achat
1, fiche 54, Français, contrat%20d%27achat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne aussi le document. 2, fiche 54, Français, - contrat%20d%27achat
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
contrat d'achat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 54, Français, - contrat%20d%27achat
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, fiche 54, Français, - contrat%20d%27achat
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- conventional estate for life
1, fiche 55, Anglais, conventional%20estate%20for%20life
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- conventional life estate 1, fiche 55, Anglais, conventional%20life%20estate
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Conventional estates for life may be created by deed or will, either for the life of the grantee or devisee or for the life(or, indeed, lives) of a third person(or persons).(Laskin, Rev. ed., p. 68) 1, fiche 55, Anglais, - conventional%20estate%20for%20life
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- domaine viager conventionnel
1, fiche 55, Français, domaine%20viager%20conventionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
domaine viager conventionnel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 55, Français, - domaine%20viager%20conventionnel
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- common occupant
1, fiche 56, Anglais, common%20occupant
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- general occupant 1, fiche 56, Anglais, general%20occupant
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Where land was granted to a man for the life of another, and the grantee died before the "cestui que vie", the land belonged to nobody during the remainder of the life of the "cestui que vie", and any man who entered and occupied the land for that period was called common occupant.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 229 1, fiche 56, Anglais, - common%20occupant
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- occupant ordinaire
1, fiche 56, Français, occupant%20ordinaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
occupant ordinaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans le deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 56, Français, - occupant%20ordinaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- confirmee
1, fiche 57, Anglais, confirmee
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The grantee in a deed of confirmation.(Black, 5th ed., 1979, p. 271). 1, fiche 57, Anglais, - confirmee
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- confirmé
1, fiche 57, Français, confirm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- confirmée 1, fiche 57, Français, confirm%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
confirmé; confirmée : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 57, Français, - confirm%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bargain and sale deed
1, fiche 58, Anglais, bargain%20and%20sale%20deed
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A deed, formerly in the form of a contract between buyer and seller, that recites a consideration and conveys all of the grantor's interest in the property to the grantee. 1, fiche 58, Anglais, - bargain%20and%20sale%20deed
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A bargain and sale deed usually does not include warranties as to the title of the property conveyed; however, the grantor asserts by implication that he or she has possession of, a claim to, or interest in the property conveyed. (Reilly, 2nd, p. 45) 1, fiche 58, Anglais, - bargain%20and%20sale%20deed
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- acte formaliste de vente sur marché
1, fiche 58, Français, acte%20formaliste%20de%20vente%20sur%20march%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- acte de vente sur marché 1, fiche 58, Français, acte%20de%20vente%20sur%20march%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Acte de vente sur marché peut s'employer lorsque le contexte ne laisse aucun doute sur la nature du document en question. 1, fiche 58, Français, - acte%20formaliste%20de%20vente%20sur%20march%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de vente sur marché; acte de vente sur marché : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 58, Français, - acte%20formaliste%20de%20vente%20sur%20march%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- stock lock-up
1, fiche 59, Anglais, stock%20lock%2Dup
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- stock lock-up option 2, fiche 59, Anglais, stock%20lock%2Dup%20option
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The stock lock-up involves the purchase, or the granting of an option to purchase, of authorized but unissued shares of stock of the target company. Stock lock-ups have the effect of making an acquisition of the company more expensive for a competing bidder and/or of enabling the grantee to successfully defeat any corporate action by a competing bidder. 3, fiche 59, Anglais, - stock%20lock%2Dup
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- blocage par option d'achat d'actions
1, fiche 59, Français, blocage%20par%20option%20d%27achat%20d%27actions
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Entente aux termes de laquelle la société cible accorde à l'acquéreur éventuel le droit d'acheter des actions de trésorerie sous certaines conditions, de manière à protéger la transaction projetée et à décourager les offres inamicales. 1, fiche 59, Français, - blocage%20par%20option%20d%27achat%20d%27actions
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- actual delivery
1, fiche 60, Anglais, actual%20delivery
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Actual delivery consists in the giving real possession to the vendee or his servants or special agents who are identified with him in law and represent him. (Black, 5th ed., 1979, p. 385) 1, fiche 60, Anglais, - actual%20delivery
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
(A) ctual delivery of a deed is said to be that delivery wherein the deed is manually handed to the grantee, or to his agent authorized to accept it, by the grantor or his agent authorized to deliver it, with intent to pass title. Actual delivery may be distinguished from both constructive and conditional delivery.(Cartwright, 1972, p. 27) 1, fiche 60, Anglais, - actual%20delivery
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- délivrance effective
1, fiche 60, Français, d%C3%A9livrance%20effective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
délivrance effective : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 60, Français, - d%C3%A9livrance%20effective
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-08-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- absolute delivery
1, fiche 61, Anglais, absolute%20delivery
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The simplest mode of delivering a deed is by manual transfer of it to the grantee, with the intention of relinquishing all control over the instrument and of passing title to the property. This delivery is defined as "absolute delivery", and undoubtedly it constitutes a consummation of the deed. 2, fiche 61, Anglais, - absolute%20delivery
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- délivrance absolue
1, fiche 61, Français, d%C3%A9livrance%20absolue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
délivrance absolue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 61, Français, - d%C3%A9livrance%20absolue
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- grantee of a right-of-way
1, fiche 62, Anglais, grantee%20of%20a%20right%2Dof%2Dway
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- grantee of a right of way 2, fiche 62, Anglais, grantee%20of%20a%20right%20of%20way
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... the Grantee shall pay all charges, taxes, rates and assessments whatsoever payable by the Grantee or any occupant of the right-of-way which shall during the continuance of the rights hereby granted be due and payable or be expressed to be due and payable in respect of the works or the use by the Grantee of the right-of-way. 1, fiche 62, Anglais, - grantee%20of%20a%20right%2Dof%2Dway
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Claim Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003). 1, fiche 62, Anglais, - grantee%20of%20a%20right%2Dof%2Dway
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- right-of-way grantee
- right of way grantee
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- titulaire d'une emprise
1, fiche 62, Français, titulaire%20d%27une%20emprise
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire paie les droits, taxes, tarifs et impôts devenant payables par lui ou un autre occupant de l'emprise et devenant échus pendant que sont en vigueur les droits consentis, et devenant échus ou réclamés à l'égard des ouvrages ou de leur utilisation par le titulaire de l'emprise. 1, fiche 62, Français, - titulaire%20d%27une%20emprise
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 1, fiche 62, Français, - titulaire%20d%27une%20emprise
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- clock gene
1, fiche 63, Anglais, clock%20gene
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- period gene 2, fiche 63, Anglais, period%20gene
correct
- rigui gene 2, fiche 63, Anglais, rigui%20gene
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A gene which governs circadian rhythms. 2, fiche 63, Anglais, - clock%20gene
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The National Institute of Mental Health would like to call your attention to the first cloning of a gene that codes for a biological clock gene responsible for daily rhythms in mammals. NIMH grantee Dr. Joseph Takahashi and colleagues at Northwestern University report on their findings in the May 16 issue of Cell(See Northwestern University press release)... 3, fiche 63, Anglais, - clock%20gene
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
rigui: an ancient Chinese sundial. 2, fiche 63, Anglais, - clock%20gene
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- biological clock gene
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- gène de l'horloge interne
1, fiche 63, Français, g%C3%A8ne%20de%20l%27horloge%20interne
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- gène «clock» 1, fiche 63, Français, g%C3%A8ne%20%C2%ABclock%C2%BB
à éviter, nom masculin
- gène circadien 2, fiche 63, Français, g%C3%A8ne%20circadien
proposition, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Il s'appelle «Clock» et vient d'être découvert au Centre for Biological Timing de la National Science Foundation, situé à la Northwestern University, Evanston (Illinois). Comme son nom l'indique, ce nouveau gène contribue au fonctionnement de «l'horloge interne» qui gouverne le rythme circadien (d'une période voisine de 24 heures) caractérisant la physiologie et le comportement des êtres vivants. 1, fiche 63, Français, - g%C3%A8ne%20de%20l%27horloge%20interne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- land patent
1, fiche 64, Anglais, land%20patent
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- letters patent of land 2, fiche 64, Anglais, letters%20patent%20of%20land
correct
- letters patent for land 3, fiche 64, Anglais, letters%20patent%20for%20land
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A land patent is evidence of right, title, and/or interest to a tract of land, usually granted by a central, federal, or state government to an individual or private company. 4, fiche 64, Anglais, - land%20patent
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A land patent is known at law as "letters patent" and usually issues to the original grantee, and their heirs and assigns forever. The patent does not constitute title but is mere evidence of right to title existing in law. 4, fiche 64, Anglais, - land%20patent
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- acte de concession de propriété
1, fiche 64, Français, acte%20de%20concession%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- acte de concession 2, fiche 64, Français, acte%20de%20concession
correct, nom masculin
- lettres patentes foncières 3, fiche 64, Français, lettres%20patentes%20fonci%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
- titre d'une concession de terrains 4, fiche 64, Français, titre%20d%27une%20concession%20de%20terrains
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique « acte de concession », quant à lui, s'emploie dans plusieurs domaines du droit lorsqu'on parle du document comme tel, et ce, en France comme au Canada. Cependant, dans le contexte de concession de propriété publique, on emploie plutôt « patent » ou « land patent », avec comme équivalent « acte de concession de propriété », lorsqu'il s'agit du document. Lorsqu'il s'agit de l'action de concéder le titre, on emploie « concession de propriété ». 1, fiche 64, Français, - acte%20de%20concession%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scholarships and Research Grants
- Investment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- grants analyst
1, fiche 65, Anglais, grants%20analyst
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Grants analysts are responsible for monitoring and verifying grantee compliance with... accounting and grants and management policies. 1, fiche 65, Anglais, - grants%20analyst
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Investissements et placements
Fiche 65, La vedette principale, Français
- analyste de subventions
1, fiche 65, Français, analyste%20de%20subventions
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- analyste des subventions 1, fiche 65, Français, analyste%20des%20subventions
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- unrecorded
1, fiche 66, Anglais, unrecorded
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Proper recordation imparts constructive notice to the world of the existence of the recorded document and its contents. It protects both innocent purchasers for value who act in ignorance of an unrecorded instrument and the grantee in the event that the deed is altered or lost. Any conveyance not properly recorded is generally void as against any subsequent purchaser, lessee, or mortgagee in good faith and for a valuable consideration who, without having actual notice of the unrecorded conveyance, records his or her subsequent interest in the property.(Reilly, 2nd ed., 1982, p. 396). 2, fiche 66, Anglais, - unrecorded
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- non publié
1, fiche 66, Français, non%20publi%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
non publié : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 66, Français, - non%20publi%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- proviso for re-entry
1, fiche 67, Anglais, proviso%20for%20re%2Dentry
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A proviso for re-entry is a clause in a deed of grant or demise providing that the grantor or lessor may re-enter on breach of condition by the grantee or lessee. A proviso for re-entry will be construed according to the letter, unless a decisive reason is shown for departing from it. 1, fiche 67, Anglais, - proviso%20for%20re%2Dentry
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- clause de reprise de possession
1, fiche 67, Français, clause%20de%20reprise%20de%20possession
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- vest in rights
1, fiche 68, Anglais, vest%20in%20rights
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Be operative to vest in the assignee or grantee rights. 1, fiche 68, Anglais, - vest%20in%20rights
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Assignment or grant. 1, fiche 68, Anglais, - vest%20in%20rights
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- investir d'un droit 1, fiche 68, Français, investir%20d%27un%20droit
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Avoir l'effet d'investir le cessionnaire ou le concessionnaire d'un droit. 1, fiche 68, Français, - investir%20d%27un%20droit
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- escrow agreement
1, fiche 69, Anglais, escrow%20agreement
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- escrow 2, fiche 69, Anglais, escrow
correct
- third party agreement 3, fiche 69, Anglais, third%20party%20agreement
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An agreement under which a grantor, promisor or obligor places a sum of money or the instrument upon which he is bound with a third person, called escrow holder, until the performance of a condition or the happening of an event stated in the agreement permits the escrow holder to make delivery of the money or instrument to the grantee, promisee or obligee. 4, fiche 69, Anglais, - escrow%20agreement
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 69, La vedette principale, Français
- contrat de dépôt entre les mains d'un tiers
1, fiche 69, Français, contrat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20entre%20les%20mains%20d%27un%20tiers
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- dépôt entre les mains d'un tiers 1, fiche 69, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20entre%20les%20mains%20d%27un%20tiers
correct, nom masculin
- dépôt 1, fiche 69, Français, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
- contrat d'entiercement 2, fiche 69, Français, contrat%20d%27entiercement
nom masculin
- convention d'entiercement 3, fiche 69, Français, convention%20d%27entiercement
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Contrat en vertu duquel un titre, de l'argent ou d'autres biens sont confiés à un dépositaire (ou fiduciaire) jusqu'à la réalisation de certaines conditions. 1, fiche 69, Français, - contrat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20entre%20les%20mains%20d%27un%20tiers
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le dépôt d'une chose litigieuse entre les mains d'un tiers en attendant le règlement de la contestation est connu sous le nom de «séquestre». Le mot «entiercement» est parfois utilisé au Canada comme équivalent d'«escrow». 1, fiche 69, Français, - contrat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20entre%20les%20mains%20d%27un%20tiers
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
«délivrer sous condition» est l'équivalent de «deliver in escrow» normalisé dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 69, Français, - contrat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20entre%20les%20mains%20d%27un%20tiers
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de custodia
1, fiche 69, Espagnol, acuerdo%20de%20custodia
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Contrato adicional mediante el cual dos partes entregan una cantidad de dinero a una tercera, para que lo devuelva cuando se produzcan situaciones adversas. 1, fiche 69, Espagnol, - acuerdo%20de%20custodia
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Scholarships and Research Grants
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Research Reorientation Associateship
1, fiche 70, Anglais, Research%20Reorientation%20Associateship
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The research reorientation associateships program is intended for persons who hold a doctoral degree in one of the natural sciences or in engineering but who have interrupted their research careers for reasons of family responsibilities for a period of 5 or more years. The objective is to provide eligible candidates with support for a period of post-doctoral training, under the supervision of an NSERC grantee. 2, fiche 70, Anglais, - Research%20Reorientation%20Associateship
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
NSERC: National Sciences and Engineering Research Council. 3, fiche 70, Anglais, - Research%20Reorientation%20Associateship
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Bourse de recyclage en recherche 1, fiche 70, Français, Bourse%20de%20recyclage%20en%20recherche
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau programme de bourses de recyclage en recherche a pour objectif d'aider les titulaires de doctorat en sciences naturelles ou en génie qui ont interrompu leur carrière de recherche en raison d'obligations familiales pendant au moins cinq ans, d'effectuer un stage postdoctoral, sous la direction d'un bénéficiaire de subvention du CRSNG. 2, fiche 70, Français, - Bourse%20de%20recyclage%20en%20recherche
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1984-11-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- nominee
1, fiche 71, Anglais, nominee
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
One designated to act for another as his representative in a rather limited sense. It is used sometimes to signify an agent or trustee. It has no connotation, however, other than that of acting for another, in representation of another, or as the grantee of another. 1, fiche 71, Anglais, - nominee
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- personne interposée
1, fiche 71, Français, personne%20interpos%C3%A9e
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[...] qui figurent sur un acte à la place du véritable intéressé. 1, fiche 71, Français, - personne%20interpos%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] Homex et ses «personnes interposées» risqueraient [...] de disposer des terrains et le Village serait donc enlisé dans des litiges avec les nouveaux propriétaires quant aux frais d'installation des services. 2, fiche 71, Français, - personne%20interpos%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Trade
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- grantee company 1, fiche 72, Anglais, grantee%20company
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 72, La vedette principale, Français
- compagnie concessionnaire
1, fiche 72, Français, compagnie%20concessionnaire
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


