TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRANTING DIVORCE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- decree nisi
1, fiche 1, Anglais, decree%20nisi
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- decree nisi of divorce 2, fiche 1, Anglais, decree%20nisi%20of%20divorce
correct
- interim divorce decree 3, fiche 1, Anglais, interim%20divorce%20decree
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interim divorce order which is open to challenge during a fixed period of time. 4, fiche 1, Anglais, - decree%20nisi
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Every decree of divorce is in the first instance a decree nisi and no such decree shall be made absolute until three months have elapsed from the granting of the decree and the court is satisfied that every right to appeal from the judgment granting the decree has been exhausted. 2, fiche 1, Anglais, - decree%20nisi
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jugement conditionnel
1, fiche 1, Français, jugement%20conditionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jugement conditionnel de divorce 2, fiche 1, Français, jugement%20conditionnel%20de%20divorce
nom masculin
- jugement interlocutoire 3, fiche 1, Français, jugement%20interlocutoire
à éviter, nom masculin
- jugement provisoire 3, fiche 1, Français, jugement%20provisoire
à éviter, nom masculin
- ordonnance provisoire 4, fiche 1, Français, ordonnance%20provisoire
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jugement conditionnel : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, fiche 1, Français, - jugement%20conditionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fallo de divorcio condicional
1, fiche 1, Espagnol, fallo%20de%20divorcio%20condicional
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- granting of the divorce
1, fiche 2, Anglais, granting%20of%20the%20divorce
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prononcé du divorce
1, fiche 2, Français, prononc%C3%A9%20du%20divorce
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prononcé du divorce : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 2, Français, - prononc%C3%A9%20du%20divorce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- friendly parent rule
1, fiche 3, Anglais, friendly%20parent%20rule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Subsection 16(10) of the [Divorce] Act contains the "friendly parent" rule which directs courts when granting custody to take into account the willingness of the parent seeking custody to maximize the contact of the other parent with the child of the marriage. 2, fiche 3, Anglais, - friendly%20parent%20rule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- règle du parent bien disposé
1, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20du%20parent%20bien%20dispos%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
règle du parent bien disposé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A8gle%20du%20parent%20bien%20dispos%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Legal Actions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bar to divorce
1, fiche 4, Anglais, bar%20to%20divorce
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- impediment to divorce 2, fiche 4, Anglais, impediment%20to%20divorce
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As might be supposed, when it was more difficult to obtain a divorce, there was a temptation for parties to make arrangements to falsify either evidence or the fact that the plaintiff was aggrieved by the ground put forward, which was typically adultery. Such collusive agreements were illegal and would bar the granting of a decree. Nowadays, the [Divorce] Act still makes collusion a bar to divorce, but defines it in a way that makes it unlikely... 3, fiche 4, Anglais, - bar%20to%20divorce
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Actions en justice
Fiche 4, La vedette principale, Français
- empêchement au divorce
1, fiche 4, Français, emp%C3%AAchement%20au%20divorce
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
empêchement au divorce : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - emp%C3%AAchement%20au%20divorce
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
- Family Law (civil law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- decree absolute
1, fiche 5, Anglais, decree%20absolute
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- absolute decree 2, fiche 5, Anglais, absolute%20decree
- judgment absolute 3, fiche 5, Anglais, judgment%20absolute
- final divorce decree 4, fiche 5, Anglais, final%20divorce%20decree
États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In a divorce action, the order of the court granting the divorce in the first instance is called a decree nisi, and is subsequently followed by a final order called decree absolute. Ordinarily, a period of three months should elapse between the pronouncement of the decree nisi and the decree absolute... 5, fiche 5, Anglais, - decree%20absolute
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
- Droit de la famille (droit civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jugement irrévocable
1, fiche 5, Français, jugement%20irr%C3%A9vocable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- jugement définitif de divorce 2, fiche 5, Français, jugement%20d%C3%A9finitif%20de%20divorce
à éviter, nom masculin
- jugement définitif 3, fiche 5, Français, jugement%20d%C3%A9finitif
à éviter, nom masculin
- jugement final 4, fiche 5, Français, jugement%20final
à éviter, nom masculin
- arrêt définitif 5, fiche 5, Français, arr%C3%AAt%20d%C3%A9finitif
à éviter, nom masculin
- ordonnance irrévocable 6, fiche 5, Français, ordonnance%20irr%C3%A9vocable
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho de familia (derecho civil)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sentencia de divorcio definitivo
1, fiche 5, Espagnol, sentencia%20de%20divorcio%20definitivo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Courts
- Family Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Court for Divorce and Matrimonial Causes
1, fiche 6, Anglais, Court%20for%20Divorce%20and%20Matrimonial%20Causes
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Divorce Court 2, fiche 6, Anglais, Divorce%20Court
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] complete divorce formerly occurred in England only when Parliament, by a private act made for the case, annulled a marriage. But in 1857, by the Statute of 21 Vict. ch. 85, a new court was established, under the name of "The Court for Divorce and Matrimonial Causes. "To this court is given the power exercised by Parliament of granting divorces, and all the jurisdiction over matrimonial questions formerly vested in the ecclesiastical courts. 1, fiche 6, Anglais, - Court%20for%20Divorce%20and%20Matrimonial%20Causes
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tribunaux
- Droit de la famille (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cour des divorces et des causes matrimoniales de l'Angleterre
1, fiche 6, Français, Cour%20des%20divorces%20et%20des%20causes%20matrimoniales%20de%20l%27Angleterre
nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 6, Les abréviations, Français
- C.D.C.M. Angl. 1, fiche 6, Français, C%2ED%2EC%2EM%2E%20Angl%2E
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- make an order granting a divorce
1, fiche 7, Anglais, make%20an%20order%20granting%20a%20divorce
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accorder un divorce 1, fiche 7, Français, accorder%20un%20divorce
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Divorce Act(granting of access to, or custody of, a child to a grandparent)
1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Divorce%20Act%28granting%20of%20access%20to%2C%20or%20custody%20of%2C%20a%20child%20to%20a%20grandparent%29
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le divorce (garde d'enfant ou accès auprès d'un enfant par un des grands-parents)
1, fiche 8, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20divorce%20%28garde%20d%27enfant%20ou%20acc%C3%A8s%20aupr%C3%A8s%20d%27un%20enfant%20par%20un%20des%20grands%2Dparents%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-245. 1, fiche 8, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20divorce%20%28garde%20d%27enfant%20ou%20acc%C3%A8s%20aupr%C3%A8s%20d%27un%20enfant%20par%20un%20des%20grands%2Dparents%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- compensatory allowance
1, fiche 9, Anglais, compensatory%20allowance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The court, in granting a divorce, may order either spouse to pay to the other, as consideration for the latter's contribution, in goods or services, to the enrichment of the patrimony of the former, an allowance payable immediately or by instalments, taking into account, in particular, the advantages of the matrimonial regime and marriage contract. The compensatory allowance may be paid, wholly or in part, by the granting of a right of ownership, use or habitation in accordance with articles 458 to 462. 1, fiche 9, Anglais, - compensatory%20allowance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prestation compensatoire
1, fiche 9, Français, prestation%20compensatoire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au moment où il prononce le divorce, le tribunal peut ordonner à l'un des époux de verser à l'autre, en compensation de l'apport, en biens ou services, de ce dernier à l'enrichissement du patrimoine de son conjoint, une prestation payable au comptant ou par versements, en tenant compte, notamment, des avantages que procurent le régime matrimonial et le contrat de mariage. Cette prestation compensatoire peut être payée, en tout ou en partie, par l'attribution d'un droit de propriété, d'usage ou d'habitation, conformément aux articles 458 à 462. 1, fiche 9, Français, - prestation%20compensatoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


