TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRANTS CONTRIBUTIONS PROGRAM [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mental health and hygiene
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mental Health Promotion Innovation Fund
1, fiche 1, Anglais, Mental%20Health%20Promotion%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Public Health Agency of Canada's Mental Health Promotion Innovation Fund is a national grants and contributions program. It provides multi-year funding and support to population health interventions across Canada using a population health research approach. 1, fiche 1, Anglais, - Mental%20Health%20Promotion%20Innovation%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé mentales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds d'innovation pour la promotion de la santé mentale
1, fiche 1, Français, Fonds%20d%27innovation%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds d'innovation pour la promotion de la santé mentale de l'Agence de la santé publique du Canada est un programme national de subventions et de contributions. Il fournit un financement pluriannuel et appuie les interventions en matière de santé de la population dans tout le Canada au moyen d'une approche de recherche sur la santé des populations. 1, fiche 1, Français, - Fonds%20d%27innovation%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Age Well at Home
1, fiche 2, Anglais, Age%20Well%20at%20Home
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Age Well at Home initiative is a … federal grants and contributions program. The funding supports projects that enable seniors to age in place by providing support under two streams : In-Home Support Pilot Projects and Scaling Up for Seniors. 1, fiche 2, Anglais, - Age%20Well%20at%20Home
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Employment and Social Development Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Age%20Well%20at%20Home
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bien vieillir chez soi
1, fiche 2, Français, Bien%20vieillir%20chez%20soi
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Bien vieillir chez soi est un […] programme fédéral de subventions et de contributions. Le financement est offert dans le cadre de deux volets pour appuyer des projets qui permettent aux aînés de vieillir chez eux : Projets pilotes de soutien à domicile et Mise à l’échelle des services pour les aînés. 1, fiche 2, Français, - Bien%20vieillir%20chez%20soi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Emploi et Développement social Canada. 2, fiche 2, Français, - Bien%20vieillir%20chez%20soi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- budgetary vote
1, fiche 3, Anglais, budgetary%20vote
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Operating and capital costs, grants, contributions, and expenditures planned under a program. 1, fiche 3, Anglais, - budgetary%20vote
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crédit budgétaire
1, fiche 3, Français, cr%C3%A9dit%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Frais d'immobilisation et de fonctionnement, subventions, contributions et dépenses prévues dans un programme. 1, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20budg%C3%A9taire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Sociology of Old Age
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- New Horizons for Seniors Program
1, fiche 4, Anglais, New%20Horizons%20for%20Seniors%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NHSP 2, fiche 4, Anglais, NHSP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The New Horizons for Seniors Program(NHSP) is a federal grants and contributions program. It provides funding for projects that make a difference in the lives of seniors and in their communities. 3, fiche 4, Anglais, - New%20Horizons%20for%20Seniors%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- New Horizons for Seniors Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme Nouveaux Horizons pour les aînés
1, fiche 4, Français, Programme%20Nouveaux%20Horizons%20pour%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PNHA 2, fiche 4, Français, PNHA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le programme Nouveaux Horizons pour les aînés (PNHA) est un programme fédéral de subventions et de contributions. [Il] offre un soutien financier pour la réalisation de projets ayant une influence positive sur la vie des aînés et dans leur collectivité. 3, fiche 4, Français, - Programme%20Nouveaux%20Horizons%20pour%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Sectoral Initiatives Program
1, fiche 5, Anglais, Sectoral%20Initiatives%20Program
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SIP 1, fiche 5, Anglais, SIP
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Sectoral Initiatives Program(SIP) is a grants and contributions program, which helps key sectors of the economy. The SIP supports sectors in identifying, forecasting and addressing their human resources and skills issues. The Program provides funding to stakeholders to develop and distribute : sector-specific labour market intelligence; national occupational standards; skills certification and accreditation systems; new workforce development methods and solutions. SIP also supports under-represented groups working in the labour market. 1, fiche 5, Anglais, - Sectoral%20Initiatives%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Sectoral Initiatives Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme d'appui aux initiatives sectorielles
1, fiche 5, Français, Programme%20d%27appui%20aux%20initiatives%20sectorielles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PAIS 1, fiche 5, Français, PAIS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Programme d'appui aux initiatives sectorielles (PAIS) est un programme de subventions et de contributions qui aide les secteurs clés de l'économie. Le PAIS soutient les secteurs dans l'identification, la prévision et la résolution de leurs problèmes en matière de ressources humaines et de compétences. Le Programme fournit des fonds aux intervenants pour élaborer et distribuer : de l'information sur le marché du travail propre au secteur; des normes professionnelles nationales; des systèmes de reconnaissance des compétences et d'accréditation; de nouvelles méthodes et solutions de perfectionnement de la main-d'œuvre. Le PAIS soutient également les groupes sous-représentés travaillant au sein du marché du travail. 1, fiche 5, Français, - Programme%20d%27appui%20aux%20initiatives%20sectorielles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Common Business Process Framework
1, fiche 6, Anglais, Common%20Business%20Process%20Framework
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CBPF 1, fiche 6, Anglais, CBPF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A department-wide initiative developed to standardize and streamline the administration and delivery of AAFC' s [Agriculture and Agri-Food Canada] grants and contributions programs in an effort to improve accountability and efficiency in program delivery. 1, fiche 6, Anglais, - Common%20Business%20Process%20Framework
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Common Business Process Framework; CBPF: designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Common%20Business%20Process%20Framework
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cadre des processus opérationnels communs
1, fiche 6, Français, Cadre%20des%20processus%20op%C3%A9rationnels%20communs
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cadre des processus opérationnels communs : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 6, Français, - Cadre%20des%20processus%20op%C3%A9rationnels%20communs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-05-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Annual Reference Level Update
1, fiche 7, Anglais, Annual%20Reference%20Level%20Update
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ARLU 2, fiche 7, Anglais, ARLU
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An annual process where three-year forecasts are revised and agreed upon by departments and the Treasury Board of Canada Secretariat 3, fiche 7, Anglais, - Annual%20Reference%20Level%20Update
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A reference level is the current dollar balance of funding available to an organization(typically a department or agency) for each fiscal year as approved by Treasury Board, statutory estimates related to statutes of Canada, or both. It is the aggregate of all approved funding levels for the organization and may include some or all of the following :program, operating, capital, and non-budgetary expenditures; grants and contributions; and revenue credited to the vote. 3, fiche 7, Anglais, - Annual%20Reference%20Level%20Update
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mise à jour annuelle des niveaux de référence
1, fiche 7, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20annuelle%20des%20niveaux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MJANR 1, fiche 7, Français, MJANR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Processus annuel au cours duquel les ministères et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada examinent et acceptent les prévisions triennales. 2, fiche 7, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20annuelle%20des%20niveaux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Par niveau de référence, on entend le montant annuel des fonds mis à la disposition d'une organisation (généralement un ministère ou un organisme), approuvés par le Conseil du Trésor, et/ou les montants des prévisions législatives établies en vertu de lois du Canada. Il s'agit du total des niveaux de financement accordés à une organisation pour financer, s'il y a lieu, les activités de programme, les dépenses de fonctionnement, les dépenses en capital, les dépenses non budgétaires, les subventions et contributions et les revenus à valoir sur le crédit. 2, fiche 7, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20annuelle%20des%20niveaux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- MANR
- MAJANR
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Auditing (Accounting)
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- review of relevance
1, fiche 8, Anglais, review%20of%20relevance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Section 42. 1 of the Financial Administration Act requires that every department shall conduct, every five years, a review of the relevance and effectiveness of each ongoing program of grants and contributions. 1, fiche 8, Anglais, - review%20of%20relevance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Vérification (Comptabilité)
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- examen de la pertinence
1, fiche 8, Français, examen%20de%20la%20pertinence
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conformément au paragraphe 42.1 de la Loi sur la gestion des finances publiques, chaque ministère doit procéder à un examen quinquennal de chaque programme en cours relevant de sa responsabilité afin d'en évaluer la pertinence et l'efficacité. 1, fiche 8, Français, - examen%20de%20la%20pertinence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Auditing (Accounting)
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- review of effectiveness
1, fiche 9, Anglais, review%20of%20effectiveness
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Section 42. 1 of the Financial Administration Act requires that every department shall conduct, every five years, a review of the relevance and effectiveness of each ongoing program of grants and contributions. 1, fiche 9, Anglais, - review%20of%20effectiveness
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Vérification (Comptabilité)
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- examen de l'efficacité
1, fiche 9, Français, examen%20de%20l%27efficacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conformément au paragraphe 42.1 de la Loi sur la gestion des finances publiques, chaque ministère doit procéder à un examen quinquennal de chaque programme en cours relevant de sa responsabilité afin d'en évaluer la pertinence et l'efficacité. 1, fiche 9, Français, - examen%20de%20l%27efficacit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- departmental program
1, fiche 10, Anglais, departmental%20program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- corporate program 2, fiche 10, Anglais, corporate%20program
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A major departmental operation designed to achieve specified objectives for the department that have been authorized by Parliament. 3, fiche 10, Anglais, - departmental%20program
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A program should be : described so as to give Parliament, the executive and management a clear insight into its purpose and objectives; authorized by legislation; complete in itself so as to make possible the determination of its total cost; and capable of assignment as far as possible to a specific person who can be held accountable for achieving its purpose. A program is the level at which Parliament votes funds. It can include operating expenditures, capital expenditures and grants and contributions. Each departmental program is financed by at least one vote... 3, fiche 10, Anglais, - departmental%20program
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The adjective "corporate," usually associated with the private sector, is used in the terminology of public administration. Rather than referring to the "corporation" as a unified body, it is used to describe the more general aspects of administration or administrative units. 4, fiche 10, Anglais, - departmental%20program
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Public service departmental priority. 4, fiche 10, Anglais, - departmental%20program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- programme ministériel
1, fiche 10, Français, programme%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Énoncé des objectifs à réaliser au sein d'un ministère, des activités à accomplir en vue de les atteindre ainsi que des échéances dans le déroulement des opérations à effectuer. 2, fiche 10, Français, - programme%20minist%C3%A9riel
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Priorité ministérielle de la fonction publique. 3, fiche 10, Français, - programme%20minist%C3%A9riel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Managing Grants and Contributions
1, fiche 11, Anglais, Managing%20Grants%20and%20Contributions
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This course explains how to design, administer and manage grants and contributions programs in the federal government context. Participants will acquire the necessary tools, skills and policy knowledge for providing and administering a grants and contributions program. 1, fiche 11, Anglais, - Managing%20Grants%20and%20Contributions
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
F405: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 11, Anglais, - Managing%20Grants%20and%20Contributions
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Gestion des subventions et des contributions
1, fiche 11, Français, Gestion%20des%20subventions%20et%20des%20contributions
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explique comment élaborer, exécuter et gérer les programmes de subventions et de contributions dans le contexte fédéral. Les participants acquerront des outils, des compétences et une connaissance des politiques nécessaires à l'exécution et l'administration d'un programme de subventions et de contributions. 1, fiche 11, Français, - Gestion%20des%20subventions%20et%20des%20contributions
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
F405 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 11, Français, - Gestion%20des%20subventions%20et%20des%20contributions
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- governing instrument
1, fiche 12, Anglais, governing%20instrument
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If there does not appear to be a governing instrument, all other possible sources of compensation are reviewed(e. g., statutory or regulatory schemes, other Treasury Board policies or directives, program funding, and grants or contributions)... 1, fiche 12, Anglais, - governing%20instrument
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- instrument directeur
1, fiche 12, Français, instrument%20directeur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
S'il ne semble pas exister un instrument directeur, il faut passer en revue toutes les autres sources possibles d'indemnisation (c'est-à-dire les textes législatifs ou réglementaires, les autres politiques et directives du Conseil du Trésor, le financement des programmes, les subventions ou les contributions) [...] 1, fiche 12, Français, - instrument%20directeur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Marion V. Royce Memorial Program
1, fiche 13, Anglais, Marion%20V%2E%20Royce%20Memorial%20Program
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Marion V. Royce Memorial Grants Program is administered by the Women's Bureau of Labour Canada and was named on February 23, 1988, in honour of the Bureau's first Director. Ms. Royce is recognized for her outstanding contributions to the advancement of women and received several other honours for her achievements in this field as well as adult education. 1, fiche 13, Anglais, - Marion%20V%2E%20Royce%20Memorial%20Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de subventions en mémoire de Marion V. Royce
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20subventions%20en%20m%C3%A9moire%20de%20Marion%20V%2E%20Royce
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de subventions en mémoire de Marion V. Royce est administré par le Bureau de la main-d'œuvre féminine de Travail Canada et a été désigné sous ce nom le 23 février 1988 en l'honneur de la première directrice du Bureau. Mme Royce est reconnue pour sa contribution exceptionnelle à la promotion des femmes. Elle a reçu plusieurs autres distinctions honorifiques pour ses réalisations dans ce domaine ainsi que dans celui de l'éducation des adultes. 1, fiche 13, Français, - Programme%20de%20subventions%20en%20m%C3%A9moire%20de%20Marion%20V%2E%20Royce
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- standard audit program
1, fiche 14, Anglais, standard%20audit%20program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- generic audit program 1, fiche 14, Anglais, generic%20audit%20program
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A program prepared for auditing generic matters such as economy, efficiency, effectiveness, internal audit, planning, grants and contributions, as well as human resources management. 1, fiche 14, Anglais, - standard%20audit%20program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programme d'audit type
1, fiche 14, Français, programme%20d%27audit%20type
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- programme de vérification type 2, fiche 14, Français, programme%20de%20v%C3%A9rification%20type
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Programme préparé pour la vérification de questions types comme l'économie, l'efficience, l'efficacité, la vérification interne, la planification, les subventions et les contributions ainsi que la gestion des ressources humaines. 2, fiche 14, Français, - programme%20d%27audit%20type
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
programme d'audit type : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 14, Français, - programme%20d%27audit%20type
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Centre for Grants and Contributions and Program Evaluation
1, fiche 15, Anglais, Centre%20for%20Grants%20and%20Contributions%20and%20Program%20Evaluation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada, Planning and Public Health Integration Branch. 1, fiche 15, Anglais, - Centre%20for%20Grants%20and%20Contributions%20and%20Program%20Evaluation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Centre d'expertise sur les subventions et les contributions et l'évaluation des programmes
1, fiche 15, Français, Centre%20d%27expertise%20sur%20les%20subventions%20et%20les%20contributions%20et%20l%27%C3%A9valuation%20des%20programmes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Agence de la santé publique du Canada, Direction générale de la planifictaion et de l'intégration de la santé publique. 1, fiche 15, Français, - Centre%20d%27expertise%20sur%20les%20subventions%20et%20les%20contributions%20et%20l%27%C3%A9valuation%20des%20programmes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Transfer Payment Services and Accountability Division
1, fiche 16, Anglais, Transfer%20Payment%20Services%20and%20Accountability%20Division
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TPSAD 1, fiche 16, Anglais, TPSAD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Management and Program Services Directorate-Public Health Agency of Canada. The Transfer Payment Services and Accountability Division(TPSAD) promotes modern comptrollership and excellence in management practices by leading initiatives on performance measurement and evaluation, the management of grants and contributions, and management audits of contributions. It coordinates the Branch's work and commitments on sustainable development. It also manages the Population Health Fund, which provides time-limited funding to Canadian non-profit organizations and educational institutions to increase community capacity to address the determinants of health. The Division also provides administrative services for a number of other Health Canada grants and contributions funding programs including the Canadian Breast Cancer Initiative, Prostate Cancer Initiative, the Rural Health Initiative, FAS/FAE Strategic Fund, and the Prevention and Promotion Contribution Program of the Canadian Diabetes Strategy. 1, fiche 16, Anglais, - Transfer%20Payment%20Services%20and%20Accountability%20Division
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de gestion
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Division des services de paiement de transfert et de la responsabilisation
1, fiche 16, Français, Division%20des%20services%20de%20paiement%20de%20transfert%20et%20de%20la%20responsabilisation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Direction des services de la gestion et des programmes, Agence de santé publique du Canada. La Division des services de paiement de transfert et de la responsabilisation encourage une approche moderne des fonctions de contrôleur et prône l'excellence dans les pratiques de gestion en assumant la responsabilité d'initiatives relatives à la mesure et à l'évaluation du rendement, à la gestion des subventions et des contributions et à la coordination des vérifications de la gestion des subventions et des contributions. Elle coordonne le travail et les engagements du développement durable pour la Direction générale. Elle gère également le Fonds pour la santé de la population, qui assure le financement de projets d'amélioration de la santé menés à l'échelle nationale par des organismes sans but lucratif et des établissements d'enseignement. La Division offre également des services administratifs à un grand nombre d'autres programmes de financement de Santé Canada, y compris l'Initiative canadienne sur le cancer du sein, le Fonds stratégique pour le SAF/EAF et le Programme de contributions à la prévention et à la promotion de la Stratégie canadienne du diabète. 1, fiche 16, Français, - Division%20des%20services%20de%20paiement%20de%20transfert%20et%20de%20la%20responsabilisation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Management and Program Services Directorate
1, fiche 17, Anglais, Management%20and%20Program%20Services%20Directorate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MPSD 1, fiche 17, Anglais, MPSD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. The Directorate is a centre of leadership and expertise that provides Branch-wide management and program services to support the population and public health mandate of the Branch in the following areas : leadership and coordination of performance measurement and evaluation; grants and contributions management; continuous learning and workplace health activities; management of the Population Health Fund; and administrative services(e. g., accommodations, informatics and information management, Ministerial and Executive correspondence). 1, fiche 17, Anglais, - Management%20and%20Program%20Services%20Directorate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Direction des services de la gestion et des programmes
1, fiche 17, Français, Direction%20des%20services%20de%20la%20gestion%20et%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DSGP 1, fiche 17, Français, DSGP
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. La Direction des services de la gestion et des programmes (DSGP) est un centre de leadership et d'expertise qui fournit aux programmes, des services professionnels de qualité, axés sur la clientèle, afin d'appuyer l'Agence de santé publique du Canada dans la réalisation de sa mission et de ses objectifs. Les services offerts par la DSGP sont les suivants : leadership et coordination des activités reliés à la mesure du rendement et à l'évaluation pour la direction générale; gestion des subventions et des contributions; activités de formation et de perfectionnement du personnel, d'apprentissage continu et de santé au travail, ainsi que la reconnaissance aux employé(e)s; gestion du Fonds pour la santé de la population; services administratifs (p. ex., aménagement des locaux, informatique et gestion de l'information, correspondance ministérielle et correspondance de la haute direction). 1, fiche 17, Français, - Direction%20des%20services%20de%20la%20gestion%20et%20des%20programmes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grants and contributions vote
1, fiche 18, Anglais, grants%20and%20contributions%20vote
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Type of budgetary vote used when the grants and contributions expenditures in a program equal or exceed $5 million and that they must be declared separately in the Estimates and the Public Accounts. 2, fiche 18, Anglais, - grants%20and%20contributions%20vote
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the case of a separate Grants and/or Contributions Vote, there is to be a single standard allotment equal to the Vote. Currently, a separate Grants and/or Contributions Vote will be established when combined Main Estimates’ amounts equal or exceed $5 million. 1, fiche 18, Anglais, - grants%20and%20contributions%20vote
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- grants vote
- contributions vote
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- crédit pour subventions et contributions
1, fiche 18, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20subventions%20et%20contributions
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Type de crédit budgétaire utilisé lorsque les subventions et les contributions d'un programme totalisent 5 millions de dollars ou plus et qu'elles doivent alors êtres déclarées séparément dans le Budget des dépenses et les Comptes publics. 2, fiche 18, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20subventions%20et%20contributions
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un crédit distinct pour subventions et contributions, il ne doit y avoir qu'une seule affectation courante d'un montant égal à celui du crédit. À l'heure actuelle, un crédit distinct est nécessaire lorsque les montants des subventions et des contributions combinés, est de 5 millions de dollars ou plus. 3, fiche 18, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20subventions%20et%20contributions
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 18, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20subventions%20et%20contributions
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- crédit pour subventions
- crédit pour contributions
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Departmental Expenditure Plan
1, fiche 19, Anglais, Departmental%20Expenditure%20Plan
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Program Expenditure Plan 1, fiche 19, Anglais, Program%20Expenditure%20Plan
correct, Canada
- Expenditure Plan 2, fiche 19, Anglais, Expenditure%20Plan
correct, Canada
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Part III of the Estimates which is tabled by government departments and agencies(excluding Crown corporations). These 76 documents are tabled in Parliament concurrently with Parts I and II by the President of the Treasury Board on behalf of the ministers who preside over the departments and agencies identified in Part II. They elaborate on, and supplement the information contained in Part II. They contain information on objectives, initiatives and planned and actual results including linkages to related resource requirements as well as objects of expenditure, human resource requirements, major capital projects, grants and contributions, and net program costs. 3, fiche 19, Anglais, - Departmental%20Expenditure%20Plan
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Programme Expenditure Plan
- Annual Expenditure Plan
- PEP
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Plan de dépenses des ministères
1, fiche 19, Français, Plan%20de%20d%C3%A9penses%20des%20minist%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Plan de dépenses 2, fiche 19, Français, Plan%20de%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin, Canada
- Plan de dépenses des programmes 1, fiche 19, Français, Plan%20de%20d%C3%A9penses%20des%20programmes
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Partie III du Budget des dépenses que présentent les ministères et organismes (sauf les sociétés d'État) du gouvernement. Le président du Conseil du Trésor dépose les plans au Parlement en même temps que les Parties I et II, au nom des ministres responsables des ministères et organismes indiqués à la Partie II. La Partie III est composée de 76 documents qui viennent étoffer la Partie II. Ils donnent des renseignements sur les objectifs, les initiatives, les résultats prévus et les résultats obtenus, et rattachent ces éléments aux besoins en ressources, aux articles de dépenses, aux besoins en ressources humaines, aux grands projets d'immobilisations, aux subventions et contributions et aux coûts nets des programmes. 3, fiche 19, Français, - Plan%20de%20d%C3%A9penses%20des%20minist%C3%A8res
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Plan de dépenses des programmes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Health Promotion Grants and Contributions Program
1, fiche 20, Anglais, Health%20Promotion%20Grants%20and%20Contributions%20Program
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Population Health Directorate. 1, fiche 20, Anglais, - Health%20Promotion%20Grants%20and%20Contributions%20Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de subventions et contributions pour la promotion de la santé
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20subventions%20et%20contributions%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Direction de la santé de la population. 1, fiche 20, Français, - Programme%20de%20subventions%20et%20contributions%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-09-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economics
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Office of Consumer Affairs :Grants and Contributions Program 1, fiche 21, Anglais, Office%20of%20Consumer%20Affairs%20%3AGrants%20and%20Contributions%20Program
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Économique
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Bureau de la consommation : Programme de subventions et de contributions
1, fiche 21, Français, Bureau%20de%20la%20consommation%20%3A%20Programme%20de%20subventions%20et%20de%20contributions
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Une des huit catégories figurant dans le Carrefour des consommateurs, service d'information en direct sur la consommation au Canada. 1, fiche 21, Français, - Bureau%20de%20la%20consommation%20%3A%20Programme%20de%20subventions%20et%20de%20contributions
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-08-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- National Voluntary Organizations Grants and Contributions Program
1, fiche 22, Anglais, National%20Voluntary%20Organizations%20Grants%20and%20Contributions%20Program
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme de subventions et des contributions aux organismes nationaux de bénévolat
1, fiche 22, Français, Programme%20de%20subventions%20et%20des%20contributions%20aux%20organismes%20nationaux%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce programme relève du Groupe des services exécutifs au ministère du Solliciteur général. Il est conçu pour promouvoir la participation des collectivités et des bénévoles à l'élaboration des programmes et des politiques du Ministère. 1, fiche 22, Français, - Programme%20de%20subventions%20et%20des%20contributions%20aux%20organismes%20nationaux%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-10-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Grants and Contributions Program
1, fiche 23, Anglais, Grants%20and%20Contributions%20Program
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Of Consumer & Corporate Affairs Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Grants%20and%20Contributions%20Program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme de subventions et de contributions
1, fiche 23, Français, Programme%20de%20subventions%20et%20de%20contributions
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Advocacy Grant 1, fiche 24, Anglais, Advocacy%20Grant
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
One type of grant offered by the Grants and Contributions Program. 1, fiche 24, Anglais, - Advocacy%20Grant
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- subvention destinée à la défense des droits des consommateurs
1, fiche 24, Français, subvention%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20des%20droits%20des%20consommateurs
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Subvention versée dans le cadre du Programme des subventions et des contributions. 1, fiche 24, Français, - subvention%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20des%20droits%20des%20consommateurs
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Document du Bureau de la consommation. 1, fiche 24, Français, - subvention%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20des%20droits%20des%20consommateurs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Employment Creation Grants and Contributions
1, fiche 25, Anglais, Employment%20Creation%20Grants%20and%20Contributions
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ECGC 2, fiche 25, Anglais, ECGC
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Employment Creation Grants and Contributions Program 3, fiche 25, Anglais, Employment%20Creation%20Grants%20and%20Contributions%20Program
correct, Canada
- ECGC 2, fiche 25, Anglais, ECGC
correct, Canada
- ECGC 2, fiche 25, Anglais, ECGC
- Immediate Employment Stimulation Component 1, fiche 25, Anglais, Immediate%20Employment%20Stimulation%20Component
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CEIC. 1, fiche 25, Anglais, - Employment%20Creation%20Grants%20and%20Contributions
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Subventions et contributions pour la création d'emplois
1, fiche 25, Français, Subventions%20et%20contributions%20pour%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SCCE 2, fiche 25, Français, SCCE
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Programme de subventions et contributions pour la création d'emplois 3, fiche 25, Français, Programme%20de%20subventions%20et%20contributions%20pour%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
correct, Canada
- SCCE 2, fiche 25, Français, SCCE
correct, Canada
- SCCE 2, fiche 25, Français, SCCE
- Composante de stimulation immédiate de l'emploi 1, fiche 25, Français, Composante%20de%20stimulation%20imm%C3%A9diate%20de%20l%27emploi
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CEIC. 1, fiche 25, Français, - Subventions%20et%20contributions%20pour%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


