TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRANTS ECONOMY [7 fiches]

Fiche 1 2021-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
CONT

The Sectoral Initiatives Program(SIP) is a grants and contributions program, which helps key sectors of the economy. The SIP supports sectors in identifying, forecasting and addressing their human resources and skills issues. The Program provides funding to stakeholders to develop and distribute : sector-specific labour market intelligence; national occupational standards; skills certification and accreditation systems; new workforce development methods and solutions. SIP also supports under-represented groups working in the labour market.

Terme(s)-clé(s)
  • Sectoral Initiatives Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
CONT

Le Programme d'appui aux initiatives sectorielles (PAIS) est un programme de subventions et de contributions qui aide les secteurs clés de l'économie. Le PAIS soutient les secteurs dans l'identification, la prévision et la résolution de leurs problèmes en matière de ressources humaines et de compétences. Le Programme fournit des fonds aux intervenants pour élaborer et distribuer : de l'information sur le marché du travail propre au secteur; des normes professionnelles nationales; des systèmes de reconnaissance des compétences et d'accréditation; de nouvelles méthodes et solutions de perfectionnement de la main-d'œuvre. Le PAIS soutient également les groupes sous-représentés travaillant au sein du marché du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
DEF

An economy based on giving in the context of [a] relationship rather than making transactions simply for profit or personal material gain.

CONT

... a grants economy is a hybrid social organization. Its output parallels the outputs of governments in that it provides collective goods, whereas its process of resource aggregation and allocation parallels processes in the marketplace in that the distribution of resources is the result of a large number of small, voluntary, individual decisions.

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
CONT

Une économie de don est une organisation sociale dont les membres font des dons aux autres, sans rechercher forcément un retour immédiat ou futur.

CONT

[...] l'économie de la gratuité a commencé avec les nouvelles technologies, qui rendent possible l'échange gratuit d'informations, avec la volonté d'utiliser différemment le temps, pour la création, et non pour la consommation, et le désir de mettre en avant d'autres valeurs que le partage des richesses.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Enabling Accessibility Fund supports community-based projects across Canada. It provides funding for projects that improve accessibility and enable Canadians, regardless of physical ability, to participate in and contribute to their communities and the economy. Approved projects will have strong ties to, and support from, the communities they serve. All projects must be in Canada and must identify a positive impact on people with disabilities. Two types of funding are available periodically through Calls for Applications(grants) or Proposals(contributions).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Fonds pour l'accessibilité soutient les projets d'intérêt collectif dans toutes les régions du Canada. Il offre un financement pour les projets qui améliorent l'accessibilité et permettent aux Canadiens, quelles que soient leurs habiletés physiques, de participer et de contribuer à la vie de leur collectivité et à l'économie. Les projets approuvés seront liés de très près aux collectivités qui en bénéficieront, et ces dernières appuieront ces projets. Tous les projets doivent être mis en œuvre au Canada et avoir une incidence positive avérée sur les personnes handicapées. Deux catégories de financement sont offertes périodiquement par le biais d'appels de demandes (subventions) ou d'appels de propositions (contributions).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A program prepared for auditing generic matters such as economy, efficiency, effectiveness, internal audit, planning, grants and contributions, as well as human resources management.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Programme préparé pour la vérification de questions types comme l'économie, l'efficience, l'efficacité, la vérification interne, la planification, les subventions et les contributions ainsi que la gestion des ressources humaines.

OBS

programme d'audit type : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

The objective of the Intellectual Property Management(IPM) Program is to accelerate the transfer of knowledge and technology residing in Canadian universities and hospitals for the benefit of Canada. IPM grants are intended to strengthen the ability of these institutions to manage their intellectual property, to attract potential users and to promote the professional development of intellectual property personnel. The ultimate goal is to contribute to the strengthening of Canada's competitiveness in a knowledge-based global economy.

Terme(s)-clé(s)
  • Intellectual Property Management Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

Le Programme de gestion de la propriété intellectuelle (GPI) a pour objectif d'accélérer le transfert des connaissances et de la technologie que détiennent les universités et les hôpitaux canadiens en vue d'en faire bénéficier le Canada. Les subventions de GPI visent à renforcer la capacité de ces établissements à gérer leur propriété intellectuelle, à susciter l'intérêt d'utilisateurs potentiels et à faciliter le perfectionnement professionnel du personnel chargé de la gestion de la propriété intellectuelle. Le but ultime du programme est d'accroître la compétitivité du Canada dans une économie mondiale du savoir.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
DEF

Economy where commercial activity is centrally planned.

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
CONT

L'intérêt central (de l'économie de don) porte sur le mécanisme de la vie économique extérieur au marché - dépenses publiques (sociales) du gouvernement, fondations, contributions individuelles et collectives.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1983-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Terms used by CIDA(ACDI). Loans & grants in support of a particular sector of the economy or area/region of the country; like a line of credit but a positive rather than negative list is used.

Terme(s)-clé(s)
  • tied programme assistance

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :