TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRANTS VOTE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Annual Reference Level Update
1, fiche 1, Anglais, Annual%20Reference%20Level%20Update
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ARLU 2, fiche 1, Anglais, ARLU
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An annual process where three-year forecasts are revised and agreed upon by departments and the Treasury Board of Canada Secretariat 3, fiche 1, Anglais, - Annual%20Reference%20Level%20Update
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A reference level is the current dollar balance of funding available to an organization(typically a department or agency) for each fiscal year as approved by Treasury Board, statutory estimates related to statutes of Canada, or both. It is the aggregate of all approved funding levels for the organization and may include some or all of the following : program, operating, capital, and non-budgetary expenditures; grants and contributions; and revenue credited to the vote. 3, fiche 1, Anglais, - Annual%20Reference%20Level%20Update
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise à jour annuelle des niveaux de référence
1, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20annuelle%20des%20niveaux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MJANR 1, fiche 1, Français, MJANR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Processus annuel au cours duquel les ministères et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada examinent et acceptent les prévisions triennales. 2, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20annuelle%20des%20niveaux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Par niveau de référence, on entend le montant annuel des fonds mis à la disposition d'une organisation (généralement un ministère ou un organisme), approuvés par le Conseil du Trésor, et/ou les montants des prévisions législatives établies en vertu de lois du Canada. Il s'agit du total des niveaux de financement accordés à une organisation pour financer, s'il y a lieu, les activités de programme, les dépenses de fonctionnement, les dépenses en capital, les dépenses non budgétaires, les subventions et contributions et les revenus à valoir sur le crédit. 2, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20annuelle%20des%20niveaux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- MANR
- MAJANR
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- departmental program
1, fiche 2, Anglais, departmental%20program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- corporate program 2, fiche 2, Anglais, corporate%20program
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A major departmental operation designed to achieve specified objectives for the department that have been authorized by Parliament. 3, fiche 2, Anglais, - departmental%20program
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A program should be : described so as to give Parliament, the executive and management a clear insight into its purpose and objectives; authorized by legislation; complete in itself so as to make possible the determination of its total cost; and capable of assignment as far as possible to a specific person who can be held accountable for achieving its purpose. A program is the level at which Parliament votes funds. It can include operating expenditures, capital expenditures and grants and contributions. Each departmental program is financed by at least one vote... 3, fiche 2, Anglais, - departmental%20program
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The adjective "corporate," usually associated with the private sector, is used in the terminology of public administration. Rather than referring to the "corporation" as a unified body, it is used to describe the more general aspects of administration or administrative units. 4, fiche 2, Anglais, - departmental%20program
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Public service departmental priority. 4, fiche 2, Anglais, - departmental%20program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programme ministériel
1, fiche 2, Français, programme%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Énoncé des objectifs à réaliser au sein d'un ministère, des activités à accomplir en vue de les atteindre ainsi que des échéances dans le déroulement des opérations à effectuer. 2, fiche 2, Français, - programme%20minist%C3%A9riel
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Priorité ministérielle de la fonction publique. 3, fiche 2, Français, - programme%20minist%C3%A9riel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operating expenditures vote
1, fiche 3, Anglais, operating%20expenditures%20vote
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- operating vote 2, fiche 3, Anglais, operating%20vote
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of vote which is used when there is also a requirement for either a capital expenditures vote or a grants and contributions vote or both; that is, when expenditures in either of these areas equal or exceed $5 million. 3, fiche 3, Anglais, - operating%20expenditures%20vote
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Transfers between operating and capital votes will require approval through the Supplementary Estimates. 4, fiche 3, Anglais, - operating%20expenditures%20vote
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- operating expenditure vote
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crédit pour dépenses de fonctionnement
1, fiche 3, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20d%C3%A9penses%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- crédit de fonctionnement 2, fiche 3, Français, cr%C3%A9dit%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crédit utilisé lorsqu'il est nécessaire de disposer également d'un crédit pour dépenses en capital ou d'un crédit pour subventions et contributions, ou les deux, c'est-à-dire lorsque les dépenses proposées sous l'une ou l'autre de ces rubriques atteignent ou dépassent 5 millions de dollars. 3, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20d%C3%A9penses%20de%20fonctionnement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les virements entre ces affectations théoriques et les crédits de fonctionnement seront effectués au moyen du Budget des dépenses supplémentaire. 4, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20d%C3%A9penses%20de%20fonctionnement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si ce n'est pas le cas, les dépenses en question sont incluses dans le crédit pour les dépenses de fonctionnement. 3, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20d%C3%A9penses%20de%20fonctionnement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 5, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20d%C3%A9penses%20de%20fonctionnement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- crédit pour dépense de fonctionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grants and contributions vote
1, fiche 4, Anglais, grants%20and%20contributions%20vote
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Type of budgetary vote used when the grants and contributions expenditures in a program equal or exceed $5 million and that they must be declared separately in the Estimates and the Public Accounts. 2, fiche 4, Anglais, - grants%20and%20contributions%20vote
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the case of a separate Grants and/or Contributions Vote, there is to be a single standard allotment equal to the Vote. Currently, a separate Grants and/or Contributions Vote will be established when combined Main Estimates’ amounts equal or exceed $5 million. 1, fiche 4, Anglais, - grants%20and%20contributions%20vote
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- grants vote
- contributions vote
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crédit pour subventions et contributions
1, fiche 4, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20subventions%20et%20contributions
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Type de crédit budgétaire utilisé lorsque les subventions et les contributions d'un programme totalisent 5 millions de dollars ou plus et qu'elles doivent alors êtres déclarées séparément dans le Budget des dépenses et les Comptes publics. 2, fiche 4, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20subventions%20et%20contributions
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un crédit distinct pour subventions et contributions, il ne doit y avoir qu'une seule affectation courante d'un montant égal à celui du crédit. À l'heure actuelle, un crédit distinct est nécessaire lorsque les montants des subventions et des contributions combinés, est de 5 millions de dollars ou plus. 3, fiche 4, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20subventions%20et%20contributions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 4, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20subventions%20et%20contributions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- crédit pour subventions
- crédit pour contributions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- program expenditures vote
1, fiche 5, Anglais, program%20expenditures%20vote
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of vote used when there is no requirement for either a separate capital expenditures vote or a grants and contributions vote because neither equals or exceeds $5 million. 2, fiche 5, Anglais, - program%20expenditures%20vote
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In this case, all program expenditures are charged to the one Vote. 2, fiche 5, Anglais, - program%20expenditures%20vote
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- program expenditure vote
- programme expenditures vote
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crédit pour dépenses de programme
1, fiche 5, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20d%C3%A9penses%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Crédit utilisé lorsqu'il n'est pas nécessaire d'indiquer séparément le crédit pour dépenses en capital ou le crédit pour subventions et contributions parce que les dépenses proposées n'atteignent ni ne dépassent 5 millions de dollars. 2, fiche 5, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20d%C3%A9penses%20de%20programme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En pareil cas, toutes les dépenses du programme sont imputées à un seul crédit. 2, fiche 5, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20d%C3%A9penses%20de%20programme
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- crédit pour dépense de programmes
- crédit pour dépenses de programme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


