TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRANULAR DUST [5 fiches]

Fiche 1 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Engineering
  • Quarries
CONT

$600, 000 of our capital plan will go towards rehabilitating the surfaces of the Kimmirut Airport. The project will involve creating a granular stockpile to meet the future maintenance needs of the airport, overlaying the surfaces, and applying a dust suppressant product.

Français

Domaine(s)
  • Génie des matériaux
  • Carrières
Terme(s)-clé(s)
  • dépôt de matériaux granulaires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

Describes hard leaf Fannings and Dust grades which are small, clean and granular.

OBS

grainy: term and definition standardized by ISO.

OBS

Terminology related to the tea industry.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Qualifie des Fannings à feuilles dures et Dust de petit calibre, en grains et propres.

OBS

granuleux : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

Terminologie relative à l'industrie du thé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Pulp and Paper
CONT

Aquatint. The special granular effect of the ground is applied by either dry or wet methods. In the former case, the plate is placed in a bitumen powder cupboard in which a fine dust of the powder is whirled about and allowed to settle uniformly on the upturned surface of the plate. This dust is melted by a heater under the plate. The size of the granules depends on the time which passes between setting the dust in motion and laying up the plate in the cupboard, and its density on how long it is allowed to remain there.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Pâtes et papier
CONT

Cependant un dépôt de grain très régulier - surtout sur une assez grande surface - ne peut guère s'obtenir sans la boîte à grain. Il s'agit d'une grande caisse dont les dimensions moyennes peuvent être, en cm : 150 à 200 de hauteur, 80 de largeur et 60 à 100 de profondeur. Il est évident que ces dimensions doivent être en rapport avec celles des plaques à grainer, puisque celles-ci doivent pouvoir se loger à l'intérieur. [...] Le principe de la boîte à grain consiste à faire se disperser, par un violent courant d'air, le Kilo de poussière de résine ou de bitume que l'on a placé à l'intérieur. [...] La retombée du grain sur la plaque, qui est le but de l'opération, demande une certaine minutie : étant donné que les grains les plus gros retombent les premiers, il faut calculer un temps d'attente en relation avec la finesse du grain désiré. [...] On introduit la plaque lorsqu'on juge le moment venu et on la laisse à peu près cinq minutes avec un gros grain, plus avec un grain fin.

Terme(s)-clé(s)
  • boîte à grain de photogravure

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1979-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
  • Anti-pollution Measures
OBS

CANMET scientists have developed a new technique that removes undesirable gases and dust from industrial smoke. The process(...) uses cheap granular materials such as limestone, gravel and coal as the filtering medium, which is held in a vertical column called a packed bed.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
  • Mesures antipollution
OBS

couche absorbante (filtre composé de calcaire, gravier, et charbon, utilisé pour l'épuration des fumées industrielles) (...) lit fixe: Dictionnaire de l'industrie du gaz.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :