TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRANULAR METAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry powder
1, fiche 1, Anglais, dry%20powder
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dry compound 2, fiche 1, Anglais, dry%20compound
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Solid materials in powder or granular form designed to extinguish class D combustible metal fires by crusting, smothering or heat transferring means. 3, fiche 1, Anglais, - dry%20powder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poudre pour feux de classe D
1, fiche 1, Français, poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poudre sèche 2, fiche 1, Français, poudre%20s%C3%A8che
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matières solides sous forme de poudre ou granulaire, conçues pour l'extinction d'incendies de métaux combustibles de classe D, par un procédé d'encroûtement, d'étouffement ou de transfert thermique. 3, fiche 1, Français, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poudre sèche : Cette désignation est l'équivalent à la fois de «dry chemical» (qui désigne les poudres utilisées pour éteindre les feux de classe A, B ou C) et de «dry powder» (qui se rapporte aux poudres servant à éteindre les feux de classe D). 4, fiche 1, Français, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La poudre sèche est pratiquement le seul agent extincteur utilisé sous forme solide. Les produits pulvérulents les plus employés sont les bicarbonates de sodium et de potassium. [...] La poudre sèche doit être parfaitement protégée de l'humidité afin d'éviter qu'elle ne s'agglomère en un bloc compact. L'hydrofugation est obtenue en enrobant chaque grain de particules grasses, stéarate en général, ou d'un film isolant d'autre nature. [...] La poudre sèche classique est efficace sur les feux de classe B et de classe C. [...] Il existe depuis quelques années des poudres polyvalentes permettant d'intervenir à la fois sur les feux de classes A, B et C; certaines permettent également d'obtenir de bons résultats sur les feux de métaux [classe D]. 5, fiche 1, Français, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
poudre sèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 1, Français, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- submerged arc welding
1, fiche 2, Anglais, submerged%20arc%20welding
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SAW 2, fiche 2, Anglais, SAW
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- submerged-arc welding 3, fiche 2, Anglais, submerged%2Darc%20welding
correct, uniformisé
- SAW 3, fiche 2, Anglais, SAW
correct, uniformisé
- SAW 3, fiche 2, Anglais, SAW
- submerged welding 4, fiche 2, Anglais, submerged%20welding
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Metal-arc welding in which one or more bare or cored wire(s), or strip electrode(s) are used. [Definition standardized by the AWS.] 5, fiche 2, Anglais, - submerged%20arc%20welding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The arc(s) is(are) enveloped in a granular flux, some of which fuses to form a removable covering of slag on the weld. Metal powder may or may not be added. 5, fiche 2, Anglais, - submerged%20arc%20welding
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
submerged arc welding; SAW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS); submerged arc welding: term standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - submerged%20arc%20welding
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
submerged arc welding; SAW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 2, Anglais, - submerged%20arc%20welding
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
submerged-arc welding; SAW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 2, Anglais, - submerged%20arc%20welding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soudage à l'arc sous flux en poudre
1, fiche 2, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux%20en%20poudre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soudage sous flux en poudre 2, fiche 2, Français, soudage%20sous%20flux%20en%20poudre
correct, nom masculin, uniformisé
- soudage à l'arc électrique sous flux en poudre 3, fiche 2, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%C3%A9lectrique%20sous%20flux%20en%20poudre
correct, nom masculin
- soudage à l'arc submergé 4, fiche 2, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20submerg%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage à l'arc sous flux 5, fiche 2, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux
correct, nom masculin, normalisé
- procédé SAW 6, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SAW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage à arc submergé 7, fiche 2, Français, soudage%20%C3%A0%20arc%20submerg%C3%A9
correct, nom masculin
- soudage sous flux 8, fiche 2, Français, soudage%20sous%20flux
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] forme puissante de soudage à l'arc [où] l'électrode est remplacée par un fil électrode [...] plongeant à travers une couche de flux granulé qui, recouvrant la région d'assemblage, remplace l'enrobage des électrodes manuelles. 9, fiche 2, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux%20en%20poudre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'arc sous flux est invisible et à l'abri des projections. 9, fiche 2, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux%20en%20poudre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
soudage sous flux en poudre; soudage à l'arc submergé : termes uniformisés par le Canadien National et par Air Canada; soudage à l'arc sous flux en poudre; soudage à l'arc submergé; soudage à l'arc sous flux : termes normalisés par l'ISO. 10, fiche 2, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux%20en%20poudre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
soudage à l'arc submergé; procédé SAW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 10, fiche 2, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux%20en%20poudre
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
soudage à l'arc sous flux en poudre; procédé SAW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 11, fiche 2, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux%20en%20poudre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- filter medium
1, fiche 3, Anglais, filter%20medium
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That portion of a filtration system that provides the liquid-solid separation, such as close-woven textiles or metal screens, papers, nonwoven fabrics, granular beds, or porous media. 2, fiche 3, Anglais, - filter%20medium
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The choice of filter medium is often the most important consideration in assuring satisfactory operation of a filter. ... Filter media are manufactured from cotton, synthetic polymers, glass, asbestos, cellulose, metal, and other fiber-forming materials; from carbon, metal, refractories, synthetic polymers, and other porous or perforated solids; and from sand and other particulate solids capable of forming a permeable bed. 3, fiche 3, Anglais, - filter%20medium
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- filtering medium
- filtering media
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie chimique
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- milieu filtrant
1, fiche 3, Français, milieu%20filtrant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La suspension à filtrer est appelée préfilt. La séparation se fait grâce au milieu filtrant [...] qui retient les particules et laisse passer le liquide. Ce liquide est appelé filtrat ou eau-mère et la couche de particules retenues sur le milieu filtrant est le gâteau ou tourteau. [...] Les milieux filtrants, qu'il s'agisse de masses filtrantes agglomérées ou non (sable, diatomite, quartz, fibres de coton, pierres poreuses, verres et métaux frittés) ou de membranes filtrantes (tissus, papiers, collodions, etc.), doivent remplir un certain nombre de conditions : résistances mécanique et chimique suffisantes, bonne capacité de rétention des solides, de manière à donner un filtrat clair, même dans le cas de suspensions très fines, etc. 2, fiche 3, Français, - milieu%20filtrant
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- médium filtrant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- medio filtrante
1, fiche 3, Espagnol, medio%20filtrante
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- medio de filtración 2, fiche 3, Espagnol, medio%20de%20filtraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento mecánicamente fuerte y resistente a la acción corrosiva de un fluido cuya función es la de actuar como soporte para la torta filtrante en la separación de partículas sólidas contenidas en un fluido. 3, fiche 3, Espagnol, - medio%20filtrante
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El medio filtrante de cualquier filtro debe cumplir los siguientes requisitos: 1.Retener los sólidos que han de filtrarse, dando un filtrado suficientemente claro. 2. No debe obstruirse o cegarse. 3. Ser químicamente resistente y tener la suficiente consistencia física para resistir las condiciones del proceso. 4. Permitir la descarga limpia y completa de la torta formada. 5. No tener un coste prohibitivo. 2, fiche 3, Espagnol, - medio%20filtrante
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- granular fracture
1, fiche 4, Anglais, granular%20fracture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crystalline fracture 2, fiche 4, Anglais, crystalline%20fracture
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of irregular surface produced when metal is broken that is characterized by a rough, grainlike appearance, rather than a smooth or fibrous one. 1, fiche 4, Anglais, - granular%20fracture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Granular fracture can be subclassified as transgranular fracture or intergranular fracture. It is frequently called crystalline fracture; however, the inference that the metal broke because it "crystallized" is not justified, because all metals are crystalline in the solid state. 1, fiche 4, Anglais, - granular%20fracture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cassure cristalline
1, fiche 4, Français, cassure%20cristalline
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rupture granulaire 2, fiche 4, Français, rupture%20granulaire
nom féminin
- rupture cristalline 2, fiche 4, Français, rupture%20cristalline
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cassure présentant un faciès irrégulier d'aspect rugueux et laissant apparaître des grains. Elle se différencie de la rupture fibreuse d'aspect plus soyeux et moins rugueux. 2, fiche 4, Français, - cassure%20cristalline
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une rupture granulaire peut être de type intergranulaire ou de type transgranulaire. 2, fiche 4, Français, - cassure%20cristalline
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- granular metal 1, fiche 5, Anglais, granular%20metal
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- métal de structure granuleuse 1, fiche 5, Français, m%C3%A9tal%20de%20structure%20granuleuse
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


