TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRANULE [89 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knowledge atom
1, fiche 1, Anglais, knowledge%20atom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- knowledge fragment 2, fiche 1, Anglais, knowledge%20fragment
correct
- knowledge granule 3, fiche 1, Anglais, knowledge%20granule
correct
- knowledge molecule 4, fiche 1, Anglais, knowledge%20molecule
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Atom which encodes subpatterns of feature values that occur in the environment. 1, fiche 1, Anglais, - knowledge%20atom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atome de connaissance
1, fiche 1, Français, atome%20de%20connaissance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fragment de connaissance 2, fiche 1, Français, fragment%20de%20connaissance
correct, nom masculin
- granule de connaissance 3, fiche 1, Français, granule%20de%20connaissance
correct, nom masculin
- molécule de connaissance 4, fiche 1, Français, mol%C3%A9cule%20de%20connaissance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La connaissance est découpée en modules élémentaires encore appelés granules de connaissance. 5, fiche 1, Français, - atome%20de%20connaissance
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La représentation des connaissances est localisée en ce sens qu'un atome de connaissance est représenté par un objet précis (p. ex. une règle de production, un octet en mémoire, etc.). 4, fiche 1, Français, - atome%20de%20connaissance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- allocation granule
1, fiche 2, Anglais, allocation%20granule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A secondary storage file allocation unit. 2, fiche 2, Anglais, - allocation%20granule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- granule d'allocation
1, fiche 2, Français, granule%20d%27allocation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de mémoire secondaire allouable à un fichier. 2, fiche 2, Français, - granule%20d%27allocation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- control granule
1, fiche 3, Anglais, control%20granule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- granule de contrôle
1, fiche 3, Français, granule%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- belief structure
1, fiche 4, Anglais, belief%20structure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To represent each piece of information or granule as a belief structure. 2, fiche 4, Anglais, - belief%20structure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- structure de croyance
1, fiche 4, Français, structure%20de%20croyance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- granule gravel
1, fiche 5, Anglais, granule%20gravel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- granule roundstone 2, fiche 5, Anglais, granule%20roundstone
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An unconsolidated deposit consisting mainly of granules. 3, fiche 5, Anglais, - granule%20gravel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gravier fin
1, fiche 5, Français, gravier%20fin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gravilla
1, fiche 5, Espagnol, gravilla
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Áridos de entre 25 y 30 milímetros de diámetro. 2, fiche 5, Espagnol, - gravilla
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pigment granule
1, fiche 6, Anglais, pigment%20granule
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 6, La vedette principale, Français
- granule pigmentaire
1, fiche 6, Français, granule%20pigmentaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geology
- Various Metal Ores
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oolite
1, fiche 7, Anglais, oolite
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- oolith 2, fiche 7, Anglais, oolith
correct
- oölith 3, fiche 7, Anglais, o%C3%B6lith
correct
- ovoid granule 4, fiche 7, Anglais, ovoid%20granule
correct
- ooid 5, fiche 7, Anglais, ooid
correct
- ooide 4, fiche 7, Anglais, ooide
- ovulite 3, fiche 7, Anglais, ovulite
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A spherical or ellipsoidal particle of sand with concentric or radial structure that is formed by the replacement or accretion of concentric layers of lime around a quartz grain. 6, fiche 7, Anglais, - oolite
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... ooides of hematite ... partly recrystallized to magnetite ... 4, fiche 7, Anglais, - oolite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The concentric layers around the quartz grain may also be of iron or phosphate. 7, fiche 7, Anglais, - oolite
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
oolite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 7, Anglais, - oolite
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
oolite of iron oxide 4, fiche 7, Anglais, - oolite
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
pyrite oolite 4, fiche 7, Anglais, - oolite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géologie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- oolite
1, fiche 7, Français, oolite
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- oolithe 2, fiche 7, Français, oolithe
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- granule ovoïde 3, fiche 7, Français, granule%20ovo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] petit grain rond de calcaire de la taille des œufs de poissons (0.2 à 2 mm) constitué d'un noyau de matière minérale (quartz, morceau de calcaire) entouré d'enveloppes concentriques fine de calcite. 4, fiche 7, Français, - oolite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ces termes peuvent également s'appliquer à des grains entourés d'enveloppes ferrugineuses ou phosphatées. 5, fiche 7, Français, - oolite
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
oolite; oolithe : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 7, Français, - oolite
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
oolite d'oxyde de fer 3, fiche 7, Français, - oolite
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
oolite pyriteuse 3, fiche 7, Français, - oolite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- oolito 1, fiche 7, Espagnol, oolito
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- solar granule
1, fiche 8, Anglais, solar%20granule
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- granule 2, fiche 8, Anglais, granule
correct
- rice grain 3, fiche 8, Anglais, rice%20grain
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any of the small short-lived brilliant spots on the sun’s photosphere. 4, fiche 8, Anglais, - solar%20granule
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The measured difference in brightness between a granule and an intergranule area is about 15%, indicating an effective temperature difference of the order of 200 K [Kelvin]. 5, fiche 8, Anglais, - solar%20granule
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- granule solaire
1, fiche 8, Français, granule%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- granule 2, fiche 8, Français, granule
correct, nom masculin
- grain de riz 3, fiche 8, Français, grain%20de%20riz
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cellule de convection de la photosphère solaire, qui apparaît sous la forme d'une zone chaude et brillante, entourée d'une bordure plus froide et plus sombre. 1, fiche 8, Français, - granule%20solaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le granule solaire a une dimension moyenne d'un millier de kilomètres et une durée de vie d'une dizaine de minutes. 1, fiche 8, Français, - granule%20solaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La zone chaude et brillante correspond au sommet de la partie ascendante de la cellule, la bordure froide et sombre au retour descendant. 1, fiche 8, Français, - granule%20solaire
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
granule solaire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 juin 2017. 4, fiche 8, Français, - granule%20solaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- grano de arroz
1, fiche 8, Espagnol, grano%20de%20arroz
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las innumerables manchitas brillantes que confieren a la fotoesfera solar el aspecto de un mosaico. 1, fiche 8, Espagnol, - grano%20de%20arroz
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- antiapoptotic
1, fiche 9, Anglais, antiapoptotic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Subtle shifts in the ratio between pro-and antiapoptotic molecules after activation of corticosteroid receptors decide neuronal fate. Glucocorticoid receptor(GR) activation induces apoptosis of granule cells in the hippocampus. In contrast, neuroprotection is seen after mineralocorticoid receptor(MR) activation. To date there is no in vivo evidence for direct interactions between corticosteroids and any of the key regulatory molecules of programmed cell death. 1, fiche 9, Anglais, - antiapoptotic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- antiapoptotique
1, fiche 9, Français, antiapoptotique
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les stratégies antiapoptotiques sont, bien entendu, au cœur de l'activité des grosses entreprises pharmaceutiques, car la rentabilité d'une nouvelle molécule de ce type, potentiellement applicable à toutes les maladies neurodégénératives et traumatiques (accident vasculaire, lésion spinale...), ne fait guère de doute. 1, fiche 9, Français, - antiapoptotique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Biology
- Biochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- metabolic compartment
1, fiche 10, Anglais, metabolic%20compartment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In plant storage tissues such as the developing cereal grain, the final stages of starch biosynthesis are confined to a separate metabolic compartment within the cytosol. This intracellular organelle is termed an amyloplast and consists of a starch granule surrounded by plastid stroma which is enclosed by a double membrane. 2, fiche 10, Anglais, - metabolic%20compartment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compartiment métabolique
1, fiche 10, Français, compartiment%20m%C3%A9tabolique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
compartiment métabolique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - compartiment%20m%C3%A9tabolique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Schüffner’s dots
1, fiche 11, Anglais, Sch%C3%BCffner%26rsquo%3Bs%20dots
correct, voir observation, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Schüffner’s granules 1, fiche 11, Anglais, Sch%C3%BCffner%26rsquo%3Bs%20granules
correct, voir observation, pluriel
- Schüffner’s punctuations 1, fiche 11, Anglais, Sch%C3%BCffner%26rsquo%3Bs%20punctuations
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Minute granules observed in erythrocytes infected with Plasmodium vivax when stained by certain methods, such as Romanowsky’s or Wright’s stain. 1, fiche 11, Anglais, - Sch%C3%BCffner%26rsquo%3Bs%20dots
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Schüffner’s dots, Schüffner’s granules: usually in the plural. 2, fiche 11, Anglais, - Sch%C3%BCffner%26rsquo%3Bs%20dots
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Schüffner’s dot
- Schüffner dot
- Schüffner’s punctuation
- Schüffner punctuation
- Schüffner granule
- Schüffner's granule
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 11, La vedette principale, Français
- granulations de Schüffner
1, fiche 11, Français, granulations%20de%20Sch%C3%BCffner
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- grains de Schüffner 2, fiche 11, Français, grains%20de%20Sch%C3%BCffner
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Malaria (paludisme) [...] Si la coloration est effectuée à un pH de 7.2 au lieu de 6.8, les granulations de Schüffner (Plasmodium ovale et Plasmodium vivax) sont mieux visibles. 3, fiche 11, Français, - granulations%20de%20Sch%C3%BCffner
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Granulations de Schüffner, grains de Schüffner : habituellement pluriel. 4, fiche 11, Français, - granulations%20de%20Sch%C3%BCffner
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- granulation de Schüffner
- granule de Schüffner
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sludge granule
1, fiche 12, Anglais, sludge%20granule
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A sludge granule is an aggregate of microorganisms forming during wastewater treatment in an environment with a constant upflow hydraulic regime. In the absence of any support matrix, the flow conditions create a selective environment in which only those microorganisms, capable of attaching to each other, survive and proliferate. 1, fiche 12, Anglais, - sludge%20granule
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- granule de boues
1, fiche 12, Français, granule%20de%20boues
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'existence d'un débit optimal de production de biogaz a été mise en évidence dans tous les cas. Ce débit optimal dépend de la vitesse de liquide et des caractéristiques des granules de boues (taille et densité). La vitesse de liquide permettant d'atteindre ce débit optimal est d'autant plus faible que la taille du granule est grande et correspond en fait à un transfert optimal de substrat dans le granule. 1, fiche 12, Français, - granule%20de%20boues
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- granule de boue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- water dispersible granule
1, fiche 13, Anglais, water%20dispersible%20granule
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- WDG 1, fiche 13, Anglais, WDG
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A preparation granule consisting of granules to be applied after disintegration and dispersion in water. 2, fiche 13, Anglais, - water%20dispersible%20granule
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- granulé dispersable dans l'eau
1, fiche 13, Français, granul%C3%A9%20dispersable%20dans%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- WDG 1, fiche 13, Français, WDG
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
WDG : L'abréviation demeure en anglais. 2, fiche 13, Français, - granul%C3%A9%20dispersable%20dans%20l%27eau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dispersible granule
1, fiche 14, Anglais, dispersible%20granule
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DG 1, fiche 14, Anglais, DG
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A type of pesticide formulation. 2, fiche 14, Anglais, - dispersible%20granule
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- granulé dispersable
1, fiche 14, Français, granul%C3%A9%20dispersable
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DG 2, fiche 14, Français, DG
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Type de formulation de pesticide. 3, fiche 14, Français, - granul%C3%A9%20dispersable
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
DG : L'abréviation demeure en anglais. 3, fiche 14, Français, - granul%C3%A9%20dispersable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane
1, fiche 15, Anglais, 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- gamma-benzene hexachloride 2, fiche 15, Anglais, gamma%2Dbenzene%20hexachloride
correct, voir observation
- gamma-BHC 3, fiche 15, Anglais, gamma%2DBHC
correct, voir observation
- gamma-HCH 4, fiche 15, Anglais, gamma%2DHCH
correct, voir observation
- Gammexan 5, fiche 15, Anglais, Gammexan
marque de commerce, voir observation
- Gammexane 6, fiche 15, Anglais, Gammexane
marque de commerce, voir observation
- gamma-hexachlor 1, fiche 15, Anglais, gamma%2Dhexachlor
correct, voir observation
- Hexachloran 7, fiche 15, Anglais, Hexachloran
marque de commerce
- gamma-hexachlorobenzene 7, fiche 15, Anglais, gamma%2Dhexachlorobenzene
voir observation
- gamma-hexachlorocyclohexane 7, fiche 15, Anglais, gamma%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation
- gamma-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane 7, fiche 15, Anglais, gamma%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation
- 1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane 1, fiche 15, Anglais, 1alpha%2C2alpha%2C3%26%23946%3B%2C4alpha%2C5alpha%2C6%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
correct, voir observation
- 1-alpha,2-alpha,3-β,4-alpha,5-alpha,6-β-hexachlorocyclohexane 7, fiche 15, Anglais, 1%2Dalpha%2C2%2Dalpha%2C3%2D%26%23946%3B%2C4%2Dalpha%2C5%2Dalpha%2C6%2D%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation
- Jacutin 1, fiche 15, Anglais, Jacutin
marque de commerce
- lindane 8, fiche 15, Anglais, lindane
correct, voir observation
- Lindane 1, fiche 15, Anglais, Lindane
correct, voir observation
- gamma-lindane 7, fiche 15, Anglais, gamma%2Dlindane
voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The gamma isomer of 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane, a neurotoxicant similar to DDT, which is used as a pesticide and for which use may be restricted. 9, fiche 15, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane: The small letters "r", "c" and "t" which follow a number must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 15, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane: The word "alpha" must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter; CAS name. 1, fiche 15, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
The word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter of italicized. 1, fiche 15, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
gamma-BHC; gamma-HCH: common names. 1, fiche 15, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
Gammexane: The proprietary term was re-registered as "Gammexan" in 1951. 9, fiche 15, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 6 OBS
lindane: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO); legal label name; name adopted by the ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienists), the DOT (Department of Transportation), and the OSHA (Occupational Safety and Health Administration) of the USA. 10, fiche 15, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 7 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as : Aalindan; Aficide; Agrisol G-20; Agrocide; Agronexit; Aparasin; Aphtiria; Aplidal; Arbitex; Benhexol; Ben-Hex; Bentox 10; Bexol; Celanex; Chloresene; Codechine; Detox 25; Devoran; Dol granule; ENT 7, 796; Entomoxan; Exagama; Forlin; Forst-nexen; Gallogama; Gamacarbatox; Gamacid; Gamaphex; Gamene; Gamiso; Gammex; Gammopaz; Geobilan; Geolin G 3; Gexane; Heclotox; Hexatox; Hexaverm; Hexicide; Hexyclan; Hilbeech; Hortex; Hungaria L7; Inexit; Isotox; Jacutin; Kokotine; Lasochron; Kwell; Lendine; Lentox; Lidenal; Lindafor; Lindagam; Lindagrain; Lindagranox; Lindatox; Lindex; Lindosep; Lintox; Linvur; Lorsxane; Mglawik L; Milbol 49; Mszycol; Na 2761; NCI-C00202; Neo-Scabicidol; Nexen Fb; Nexit; Nexol-E; Nicochloran; Novigam; Omnitox; Ovadziak; Pedraczak; PLK; Quellada; RCRA waste number U129; Silvanol; Spritzlindane; Streunex; Tap 85; TRI-6; Verindal Ultra; Viton. 10, fiche 15, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C6H6Cl6 10, fiche 15, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- 1alpha,2alpha,3beta,4alpha,5alpha,6beta-hexachlorocyclohexane
- 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
- 1-alpha,2-alpha,3-beta,4-alpha,5-alpha,6-beta-hexachlorocyclohexane
- 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-a-hexachlorocyclohexane
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- 1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane
1, fiche 15, Français, 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- gamma-hexachlorure de benzène 1, fiche 15, Français, gamma%2Dhexachlorure%20de%20benz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- gamma-BHC 2, fiche 15, Français, gamma%2DBHC
correct, voir observation, nom masculin
- gamma-HCH 2, fiche 15, Français, gamma%2DHCH
correct, voir observation, nom masculin
- Gammexan 1, fiche 15, Français, Gammexan
marque de commerce, nom masculin
- Gammexane 3, fiche 15, Français, Gammexane
marque de commerce, nom masculin
- gamma-hexachlor 1, fiche 15, Français, gamma%2Dhexachlor
correct, voir observation, nom masculin
- Hexachloran 1, fiche 15, Français, Hexachloran
marque de commerce, nom masculin
- gamma-hexachlorobenzène 1, fiche 15, Français, gamma%2Dhexachlorobenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- gamma-hexachlorocyclohexane 1, fiche 15, Français, gamma%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation, nom masculin
- gamma-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane 1, fiche 15, Français, gamma%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation, nom masculin
- 1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane 1, fiche 15, Français, 1alpha%2C2alpha%2C3%26%23946%3B%2C4alpha%2C5alpha%2C6%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation, nom masculin
- 1-alpha,2-alpha,3-β,4-alpha,5-alpha,6-β-hexachlorocyclohexane 1, fiche 15, Français, 1%2Dalpha%2C2%2Dalpha%2C3%2D%26%23946%3B%2C4%2Dalpha%2C5%2Dalpha%2C6%2D%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation, nom masculin
- Jacutin 1, fiche 15, Français, Jacutin
marque de commerce, nom masculin
- lindane 4, fiche 15, Français, lindane
correct, voir observation, nom masculin
- Lindane 1, fiche 15, Français, Lindane
correct, voir observation, nom masculin
- gamma-lindane 1, fiche 15, Français, gamma%2Dlindane
voir observation, nom masculin
- gammexane 3, fiche 15, Français, gammexane
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] insecticide organo-halogène [agissant] par contact, ingestion et inhalation sur presque tous les ordres d'insectes. 5, fiche 15, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane : Les lettres minuscules «r», «c» et «t» qui suivent un chiffre s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 15, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique; nom CAS, à éviter parce qu'en français il faut utiliser la forme recommandée par l'UICPA, sauf si le contexte de la traduction exige le contraire. 1, fiche 15, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 1, fiche 15, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
lindane : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, fiche 15, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
Le «1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane» (même nom en anglais) ou «hexachlorure de benzène» («benzene hexachloride» en anglais) est connu sous divers numéros CAS. Le numéro 608-73-1 correspond à un mélange de divers isomères. Le numéro 58-89-9 correspond à un isomère pur désigné par le symbole grec «gamma», objet de la présente fiche. 1, fiche 15, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 15, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C6H6Cl6 6, fiche 15, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- 1alpha,2alpha,3bêta,4alpha,5alpha,6bêta-hexachlorocyclohexane
- 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
- 1-alpha,2-alpha,3-bêta,4-alpha,5-alpha,6-bêta-hexachlorocyclohexane
- 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-β-hexachlorocyclohexane
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- lindano
1, fiche 15, Espagnol, lindano
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H6Cl6 2, fiche 15, Espagnol, - lindano
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pollutants
- Climatology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aggregate
1, fiche 16, Anglais, aggregate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A clustered mass of individual soil grains or particles varied in shape, ranging in size from a microscopic granule to a small crumb. 2, fiche 16, Anglais, - aggregate
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Particulate matter. Any dispersed matter, solid or liquid, in which the individual aggregates are larger than single small molecules (about 0.0002 micron in diameter) but smaller than about 500 microns. 1, fiche 16, Anglais, - aggregate
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Aggregate" is used in reference to particles but "agglomerate" in reference to dust. 3, fiche 16, Anglais, - aggregate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Climatologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- agrégat
1, fiche 16, Français, agr%C3%A9gat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Assemblage d'éléments solides, liés les uns au autres. 2, fiche 16, Français, - agr%C3%A9gat
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les agrégats sont constitués de substances diverses qui se sont unies souvent dès leur formation pour former des ensembles lourds, peu homogènes, de dimensions variables et sans composition nettement définie. [...] Les gouttelettes se choquent et adhèrent ou coalescent pour former de plus grandes gouttes alors que les particules forment des agrégats sphériques ou filamenteux. 2, fiche 16, Français, - agr%C3%A9gat
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «agrégat» ne prend qu'un «g» contrairement à l'anglais «aggregate». Il ne faut pas confondre l'agrégat et l'agglomérat. 3, fiche 16, Français, - agr%C3%A9gat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Climatología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- agregado
1, fiche 16, Espagnol, agregado
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de unidades que se congregan o reúnen para formar un cuerpo o masa. 1, fiche 16, Espagnol, - agregado
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- microgranule
1, fiche 17, Anglais, microgranule
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MG 2, fiche 17, Anglais, MG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A granule in the particle size range from [0. 1 mm to 0. 6 mm]. 3, fiche 17, Anglais, - microgranule
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- microgranulé
1, fiche 17, Français, microgranul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- MG 2, fiche 17, Français, MG
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- micro-granulé 3, fiche 17, Français, micro%2Dgranul%C3%A9
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Granulé de dimensions comprises entre 0,1 mm et 0,6 mm, prêt à l'emploi. 4, fiche 17, Français, - microgranul%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les granulés constituent une formulation qui a pris plus d'importance au cours de ces dernières années, notamment dans le domaine des insecticides, des herbicides et des molluscicides. [...] On les classe selon leurs dimensions : microgranulés [...], granulés fin [...], macro-granulés ou gros granulés [...]. 3, fiche 17, Français, - microgranul%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- microgránulo
1, fiche 17, Espagnol, microgr%C3%A1nulo
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- granule nozzle
1, fiche 18, Anglais, granule%20nozzle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A device for directing granules in airflow. 2, fiche 18, Anglais, - granule%20nozzle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- buse à granulés
1, fiche 18, Français, buse%20%C3%A0%20granul%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce ou ensemble de pièces assurant l’éjection directionnelle de granulés. 1, fiche 18, Français, - buse%20%C3%A0%20granul%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fine granule
1, fiche 19, Anglais, fine%20granule
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FG 2, fiche 19, Anglais, FG
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A granule in the particle size range from [0. 3 to 2. 5 mm]. 3, fiche 19, Anglais, - fine%20granule
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- granulé fin
1, fiche 19, Français, granul%C3%A9%20fin
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- FG 2, fiche 19, Français, FG
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Granulé de dimensions comprises entre 0,3 et 2,5 mm, prêt à l'emploi. 1, fiche 19, Français, - granul%C3%A9%20fin
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- emulsifiable granule
1, fiche 20, Anglais, emulsifiable%20granule
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- EG 2, fiche 20, Anglais, EG
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- granulé émulsionnable
1, fiche 20, Français, granul%C3%A9%20%C3%A9mulsionnable
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- EG 2, fiche 20, Français, EG
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Granulé pouvant contenir des formulants insolubles dans l'eau, applicable sous forme d'émulsion aqueuse après délitage et dispersion dans l'eau. 1, fiche 20, Français, - granul%C3%A9%20%C3%A9mulsionnable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- macrogranule
1, fiche 21, Anglais, macrogranule
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- GG 2, fiche 21, Anglais, GG
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A granule in the particle size range from [2 mm to 6 mm]. 3, fiche 21, Anglais, - macrogranule
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- macrogranulé
1, fiche 21, Français, macrogranul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- GG 2, fiche 21, Français, GG
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- macro-granulé 3, fiche 21, Français, macro%2Dgranul%C3%A9
correct, nom masculin
- gros granulé 3, fiche 21, Français, gros%20granul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Granulé de dimensions comprises entre 2 mm et 6 mm, prêt à l'emploi. 1, fiche 21, Français, - macrogranul%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les granulés constituent une formulation qui a pris plus d'importance au cours de ces dernières années, notamment dans le domaine des insecticides, des herbicides et des molluscicides. [...] On les classe selon leurs dimensions : microgranulés [...], granulés fins [...], macro-granulés ou gros granulés [...] 4, fiche 21, Français, - macrogranul%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- encapsulated granule
1, fiche 22, Anglais, encapsulated%20granule
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CG 2, fiche 22, Anglais, CG
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- granulé encapsulé
1, fiche 22, Français, granul%C3%A9%20encapsul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CG 2, fiche 22, Français, CG
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Granulé avec enrobage de protection ou à relargage progressif. 3, fiche 22, Français, - granul%C3%A9%20encapsul%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- granule
1, fiche 23, Anglais, granule
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- GR 2, fiche 23, Anglais, GR
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A free-flowing solid preparation of a defined granule size range [0. 1 mm to 6 mm] ready for use. 3, fiche 23, Anglais, - granule
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Encapsulated, water dispersible, water soluble granule. 4, fiche 23, Anglais, - granule
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- granulé
1, fiche 23, Français, granul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- GR 2, fiche 23, Français, GR
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Granulé de dimensions comprises entre 0,1 mm et 6 mm, prêt à l'emploi. 3, fiche 23, Français, - granul%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Granulé dispersable dans l'eau, encapsulé, soluble dans l'eau. 4, fiche 23, Français, - granul%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- water soluble granule
1, fiche 24, Anglais, water%20soluble%20granule
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SG 2, fiche 24, Anglais, SG
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A preparation consisting of granules to be applied as a true solution of active substance after dissolution in water but may contain insoluble inert ingredients. 3, fiche 24, Anglais, - water%20soluble%20granule
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- granulé soluble dans l'eau
1, fiche 24, Français, granul%C3%A9%20soluble%20dans%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SG 2, fiche 24, Français, SG
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Granulé applicable sous forme de solution dans l'eau de la substance active, mais pouvant contenir des matières inertes insolubles. 3, fiche 24, Français, - granul%C3%A9%20soluble%20dans%20l%27eau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- granule
1, fiche 25, Anglais, granule
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... each granule has a structure formed of a core granule containing a pharmaceutically effective ingredient and a coating layer thereon for controlling the releasing rate of the effective ingredient... 1, fiche 25, Anglais, - granule
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- granulé
1, fiche 25, Français, granul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les granulés sont des préparations constituées de grains solides secs, formant chacun un agrégat de particules de poudres d'une solidité suffisante pour permettre les diverses manipulations. Ils se présentent sous forme de petits grains de grosseur sensiblement uniforme, de forme irrégulière, plus ou moins poreux selon le mode de fabrication. Du point de vue physique, ce sont des agrégats de particules de poudres diverses cristallisées ou amorphes : principes actifs, sucres et adjuvants divers. 1, fiche 25, Français, - granul%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- gránulo
1, fiche 25, Espagnol, gr%C3%A1nulo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bola [pequeña] de azúcar y goma arábiga con dosis muy corta de algún medicamento. 1, fiche 25, Espagnol, - gr%C3%A1nulo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Petrography
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- granule
1, fiche 26, Anglais, granule
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- crumb 2, fiche 26, Anglais, crumb
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A somewhat rounded rock fragment ranging in diameter from 2 to 4 millimeters ... 3, fiche 26, Anglais, - granule
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[A granule is] larger than a coarse sand grain and smaller than a pebble. 3, fiche 26, Anglais, - granule
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Fine granule. 4, fiche 26, Anglais, - granule
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pétrographie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- granule
1, fiche 26, Français, granule
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de particules de roches sédimentaires détritiques, plus ou moins sphériques (2 à 4 mm de diamètre) et poreuses. 2, fiche 26, Français, - granule
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Fin granule. 3, fiche 26, Français, - granule
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- gránulo
1, fiche 26, Espagnol, gr%C3%A1nulo
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Elemento detrítico de dimensiones comprendidas entre 2 y 5mm. 1, fiche 26, Espagnol, - gr%C3%A1nulo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 27, Anglais, carrier
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- diluent 2, fiche 27, Anglais, diluent
correct, voir observation
- filler 2, fiche 27, Anglais, filler
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Few modern pesticides are usable in the technical form. Generally, the chemical is extended or diluted, thereby enabling a more economic coverage of the area or a reduction in the possibility of damage to vegetation. This is usually done by mixing the technical material with a neutral carrier. The carrier may be a liquid in which the pesticide is dissolved or suspended, or it may be an inert dust or granule. 3, fiche 27, Anglais, - carrier
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A liquid carrier may, especially in the case of aerosols, be in fact a liquefied gas. In this case the carrier is called a "propellant", which may also be spelled "propellent". 4, fiche 27, Anglais, - carrier
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- support
1, fiche 27, Français, support
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- véhiculant 2, fiche 27, Français, v%C3%A9hiculant
correct, voir observation, nom masculin
- vecteur 2, fiche 27, Français, vecteur
correct, voir observation, nom masculin
- porteur 2, fiche 27, Français, porteur
correct, nom masculin
- charge 2, fiche 27, Français, charge
voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le support (aussi appelé véhiculant, vecteur, porteur, charge) est une substance liquide ou solide à laquelle est incorporée une matière active lors de la fabrication d'un produit phytopharmaceutique. On désigne également par ce terme le liquide ou parfois le solide pulvérulent dans lequel sont dispersées la ou les formulations au moment de l'exécution du traitement, ou encore le noyau sur lequel la ou les matières actives sont fixées par enrobage ou imprégnation. 2, fiche 27, Français, - support
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Véhiculant et diluant sont généralement des supports liquides, alors que charge est un support solide. Le vecteur peut aussi être une plante ou un animal porteur d'une maladie infectieuse. 2, fiche 27, Français, - support
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le terme «support», tel que défini ci-haut, a été normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 27, Français, - support
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
[...] l'anglais confond facilement «carrier» et «diluent», le même matériau valant pour les deux fonctions que ces termes définissent. 2, fiche 27, Français, - support
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Histology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- basal granule
1, fiche 28, Anglais, basal%20granule
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- basal body 2, fiche 28, Anglais, basal%20body
correct
- kinetosome 3, fiche 28, Anglais, kinetosome
correct
- blepharoplast 2, fiche 28, Anglais, blepharoplast
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A cytoplasmic organelle to which a cilium or flagellum is attached. 4, fiche 28, Anglais, - basal%20granule
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Histologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- corpuscule basal
1, fiche 28, Français, corpuscule%20basal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- grain basal 2, fiche 28, Français, grain%20basal
correct, nom masculin
- blépharoplaste 3, fiche 28, Français, bl%C3%A9pharoplaste
correct, nom masculin
- cinétosome 3, fiche 28, Français, cin%C3%A9tosome
correct, nom masculin
- granule basal 4, fiche 28, Français, granule%20basal
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Corpuscule situé à la base de la tige d'un cil vibratile, à l'endroit où elle s'insère sur la cellule. 5, fiche 28, Français, - corpuscule%20basal
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Effectivement, cils et flagelles sont implantés sur un organite à structure de centriole, dénommé corpuscule basal ou cinétosome (ou encore blépharoplaste, ce dernier terme étant réservé aux bases des flagelles). 1, fiche 28, Français, - corpuscule%20basal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Histología
- Microbiología y parasitología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cinetosoma
1, fiche 28, Espagnol, cinetosoma
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- cuerpo basal 1, fiche 28, Espagnol, cuerpo%20basal
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Estructura citoplásmica granular que forma la base de un cilio o flagelo. 1, fiche 28, Espagnol, - cinetosoma
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Astronomy
- Planets
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- chondrule
1, fiche 29, Anglais, chondrule
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- chondrulite 2, fiche 29, Anglais, chondrulite
correct
- chondre 2, fiche 29, Anglais, chondre
rare
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A spheroidal granule, usually about one millimeter in diameter, consisting chiefly of olivine and/or enstatite or bronzite, and occurring embedded in the fragmental bases of many stony meteorites(chondrites). 3, fiche 29, Anglais, - chondrule
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Astronomie
- Planètes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chondre
1, fiche 29, Français, chondre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- chondrule 2, fiche 29, Français, chondrule
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Petit agrégat sphéroïde d'olivine ou de pyroxène, de dimension millimétrique, contenu dans une chondrite. 3, fiche 29, Français, - chondre
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les chondres sont des sphérules de quelques micromètres à quelques millimètres de diamètre, sur l'origine desquelles les opinions les plus variées subsistent : condensat primaire, condensat provoqué par des décharges électriques dans la nébuleuse primitive, refusion de matériel cristallisé à l'occasion de phénomènes volcaniques ou de chocs entre des corps célestes. Il s'agit, en tout cas, de gouttes silicatées passées par l'état liquide - peut-être par surfusion - et refroidies très rapidement en cristallisant partiellement ou totalement. 4, fiche 29, Français, - chondre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pellet
1, fiche 30, Anglais, pellet
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A small pill or granule. 2, fiche 30, Anglais, - pellet
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pellet
1, fiche 30, Français, pellet
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pastille sous-cutanée 2, fiche 30, Français, pastille%20sous%2Dcutan%C3%A9e
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Petit comprimé généralement implanté sous la peau. 1, fiche 30, Français, - pellet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- pastilla subcutánea
1, fiche 30, Espagnol, pastilla%20subcut%C3%A1nea
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- selenium-coated granule
1, fiche 31, Anglais, selenium%2Dcoated%20granule
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- selenized granule 1, fiche 31, Anglais, selenized%20granule
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - selenium%2Dcoated%20granule
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- granule enrobé de sélénium
1, fiche 31, Français, granule%20enrob%C3%A9%20de%20s%C3%A9l%C3%A9nium
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - granule%20enrob%C3%A9%20de%20s%C3%A9l%C3%A9nium
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- plastic granule
1, fiche 32, Anglais, plastic%20granule
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 32, Anglais, - plastic%20granule
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- granule de plastique
1, fiche 32, Français, granule%20de%20plastique
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 32, Français, - granule%20de%20plastique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- insensitive granule
1, fiche 33, Anglais, insensitive%20granule
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 33, Anglais, - insensitive%20granule
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- granule neutre
1, fiche 33, Français, granule%20neutre
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 33, Français, - granule%20neutre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- inert granule
1, fiche 34, Anglais, inert%20granule
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 34, Anglais, - inert%20granule
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- granule inerte
1, fiche 34, Français, granule%20inerte
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 34, Français, - granule%20inerte
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- distillation granule
1, fiche 35, Anglais, distillation%20granule
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 35, Anglais, - distillation%20granule
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- granule pour distillation
1, fiche 35, Français, granule%20pour%20distillation
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 35, Français, - granule%20pour%20distillation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- digestion granule
1, fiche 36, Anglais, digestion%20granule
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 36, Anglais, - digestion%20granule
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- granule pour digestion
1, fiche 36, Français, granule%20pour%20digestion
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 36, Français, - granule%20pour%20digestion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Blood
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- platelet release reaction
1, fiche 37, Anglais, platelet%20release%20reaction
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The platelet release reaction can be measured as an assessment of specific platelet functional and metabolic defects, such as storage pool disorders. In general, the release reaction is measured by assaying the quantity of a platelet granule constituent, such as adenosine diphosphate, adenosine triphosphate, or serotonin that is released after platelet stimulation with an agonist. 1, fiche 37, Anglais, - platelet%20release%20reaction
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sang
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sécrétion plaquettaire
1, fiche 37, Français, s%C3%A9cr%C3%A9tion%20plaquettaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La sécrétion plaquettaire. Les plaquettes activées changent de forme, se contractent et, par un mécanisme actif, expulsent les granules contenant des éléments ayant une action agrégante : ADP [adénosine diphosphate], adrénaline, noradrénaline. 1, fiche 37, Français, - s%C3%A9cr%C3%A9tion%20plaquettaire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les granules vont provoquer l'activation d'autres plaquettes et l'agrégation plaquettaire. 1, fiche 37, Français, - s%C3%A9cr%C3%A9tion%20plaquettaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mineral aggregate
1, fiche 38, Anglais, mineral%20aggregate
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- mineral granule 2, fiche 38, Anglais, mineral%20granule
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A natural or synthetic aggregate for surface roofing. 1, fiche 38, Anglais, - mineral%20aggregate
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[built-up roofs] In some instances, a heavy, coated felt is used for the top layer and is left smooth, or a felt that is covered with mineral granules similar to those on shingles may be used. 3, fiche 38, Anglais, - mineral%20aggregate
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- mineral granules
- mineral aggregates
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- granulé d'origine minérale
1, fiche 38, Français, granul%C3%A9%20d%27origine%20min%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- granulé minéral 2, fiche 38, Français, granul%C3%A9%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le bardeau bitumé (ou shingle) est constitué d'une ou plusieurs armatures; d'une masse d'enrobage de l'armature [...]; d'une protection de la face du produit exposée aux intempéries constituée d'une couche de granulés d'origine minérale ou de paillettes d'ardoises naturelles [...] 1, fiche 38, Français, - granul%C3%A9%20d%27origine%20min%C3%A9rale
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Les bardeaux ou ardoises souples à joints de scellement auto-collants [...] se présentent sous forme d'une plaque de feutre asphalté, imprégné et surfacé sur les 2 faces, la face supérieure est recouverte de granulés minéraux, indétachables et inaltérables. 3, fiche 38, Français, - granul%C3%A9%20d%27origine%20min%C3%A9rale
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- granulés d'origine minérale
- granulés minéraux
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trade Names
- Crop Protection
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Psilatox granule™
1, fiche 39, Anglais, Psilatox%20granule%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Psilatox granule™ : A trademark of Scotts. 2, fiche 39, Anglais, - Psilatox%20granule%26trade%3B
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Psilatox granule
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Protection des végétaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Psilatox granulé
1, fiche 39, Français, Psilatox%20granul%C3%A9
marque de commerce, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Composition: Chlorfenvinphos. Caractères physiques: Granulés. Usages: Traitement insecticide des sols en agriculture. 1, fiche 39, Français, - Psilatox%20granul%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Psilatox granuléMC : Marque de commerce de la société Scotts. 2, fiche 39, Français, - Psilatox%20granul%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemistry
- Light Metals
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- magnesium
1, fiche 40, Anglais, magnesium
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A silvery-white metallic element in group II of the periodic table; malleable; ductile; and light. Only occurs in nature as compounds ... Symbol, Mg; valence 2; hexagonal; atomic number, 12; atomic weight, 24.312; specific gravity, 1.74 (at 5°C); melting point, 651°C; boiling point, 1,107°C ... 2, fiche 40, Anglais, - magnesium
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
magnesium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 40, Anglais, - magnesium
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following designations: NA 1869; UN 1418; UN 1869; UN 2950. 3, fiche 40, Anglais, - magnesium
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Powdered magnesium. 3, fiche 40, Anglais, - magnesium
Record number: 40, Textual support number: 2 PHR
Magnesium alloy, boring, clipping, granule, metal, pellet, ribbon, turning. 3, fiche 40, Anglais, - magnesium
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chimie
- Métaux légers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- magnésium
1, fiche 40, Français, magn%C3%A9sium
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Métal blanc, le plus léger des métaux usuels utilisés en construction mécanique. (Élément chimique de symbole Mg.) [...] Numéro atomique : 12. Masse atomique : 24,305. Température de fusion : 648,8 °C. Température d'ébullition : 1 090 °C. Masse volumique : 1,74 g/cm³ [...] 2, fiche 40, Français, - magn%C3%A9sium
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
magnésium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 40, Français, - magn%C3%A9sium
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Química
- Metales ligeros
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- magnesio
1, fiche 40, Espagnol, magnesio
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Metal ligero, blanco, no.° atómico 12, que arde con llama muy brillante. Se empleaba para producir una iluminación muy viva para hacer fotografías instantáneas. 2, fiche 40, Espagnol, - magnesio
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- flowable granule 1, fiche 41, Anglais, flowable%20granule
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- granulé à dispersion dans l'eau
1, fiche 41, Français, granul%C3%A9%20%C3%A0%20dispersion%20dans%20l%27eau
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On ajoute de l'eau et un agent tensio-actif. 2, fiche 41, Français, - granul%C3%A9%20%C3%A0%20dispersion%20dans%20l%27eau
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par un traducteur à la Compagnie Ciba-Geigy. 1, fiche 41, Français, - granul%C3%A9%20%C3%A0%20dispersion%20dans%20l%27eau
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- granule surfaced roll roofing
1, fiche 42, Anglais, granule%20surfaced%20roll%20roofing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- mineral-surfaced roll roofing 1, fiche 42, Anglais, mineral%2Dsurfaced%20roll%20roofing
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Roll-roofing asphalt-coated on both sides, and finished on one side with natural or synthetic coloured mineral granules. 1, fiche 42, Anglais, - granule%20surfaced%20roll%20roofing
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- granule-surfaced roll roofing
- mineral surfaced roll roofing
- granule surface roll roofing
- mineral surface roll roofing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- couverture en rouleau à surfaçage minéral
1, fiche 42, Français, couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surfa%C3%A7age%20min%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- couverture en rouleaux à surface granulée 2, fiche 42, Français, couverture%20en%20rouleaux%20%C3%A0%20surface%20granul%C3%A9e
correct, nom masculin
- couverture en rouleau à surface granulée 3, fiche 42, Français, couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20granul%C3%A9e
correct, nom féminin
- couverture en rouleau à surface minérale 4, fiche 42, Français, couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20min%C3%A9rale
nom féminin
- couverture à surface minérale en rouleau 5, fiche 42, Français, couverture%20%C3%A0%20surface%20min%C3%A9rale%20en%20rouleau
nom féminin
- couverture en rouleau à surface ardoisée 6, fiche 42, Français, couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20ardois%C3%A9e
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Couverture constituée de rouleaux de papier-feutre enduit d'asphalte sur les deux faces et finis sur une face avec des granules minéraux naturels ou synthétiques, de couleur. 2, fiche 42, Français, - couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surfa%C3%A7age%20min%C3%A9ral
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La bande de départ doit être au moins en matériau de couverture en rouleau à surfaçage minéral de type M et d'une largeur d'au moins 300 mm, ou en bardeaux de même type et de même qualité que ceux de la couverture, posés avec les jupes tournées vers le haut de la pente. 7, fiche 42, Français, - couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surfa%C3%A7age%20min%C3%A9ral
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- couverture en rouleaux à surfaçage minéral
- couverture en rouleaux à surface minérale
- couverture en rouleaux à surface ardoisée
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plant Biology
- Milling and Cereal Industries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- starch granule
1, fiche 43, Anglais, starch%20granule
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A small grain or particle in which starch is deposited in the plant cell. 2, fiche 43, Anglais, - starch%20granule
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The shape and size of the granules are characteristic of the plant species; e.g. wheat starch granules are mainly lens-shaped of 20 to 35 microns in diameter or spherical of 2 to 10 microns in diameter (1 micron = 1 millionth of a metre). 2, fiche 43, Anglais, - starch%20granule
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
starch granule : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 43, Anglais, - starch%20granule
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Minoterie et céréales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- granule d'amidon
1, fiche 43, Français, granule%20d%27amidon
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Petit grain, ou particule, contenant l'amidon, et qui se trouve dans la cellule végétale. 1, fiche 43, Français, - granule%20d%27amidon
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La forme et les dimensions des granules sont caractéristiques de l'espèce végétale. Ainsi, les granules d'amidon du blé ont surtout une forme lenticulaire, de 20 à 35 microns de diamètre, ou sphérique de 2 à 10 microns (1 micron égale 1 millionième de mètre). 1, fiche 43, Français, - granule%20d%27amidon
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
granule d'amidon : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 43, Français, - granule%20d%27amidon
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Petrography
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pebble
1, fiche 44, Anglais, pebble
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- pebble stone 2, fiche 44, Anglais, pebble%20stone
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
... a small, roundish, especially waterworn stone; specifically a rock fragment larger than a granule and smaller than a cobble, having a diameter in the range of 4-64 mm... being somewhat rounded, or otherwise modified by abrasion in the course of transport. 2, fiche 44, Anglais, - pebble
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Witwatersrand goldfields resemble huge fans containing thin sheets of pebble beds. 3, fiche 44, Anglais, - pebble
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pétrographie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- caillou
1, fiche 44, Français, caillou
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- galet 2, fiche 44, Français, galet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les champs aurifères du Witwatersrand ressemblent à d'énormes cônes renfermant de minces nappes de galets. 3, fiche 44, Français, - caillou
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Certains traduisent «pebble» par «galet». Les classifications granulométriques de langue française ne correspondent pas exactement à celles de langue anglaise. 4, fiche 44, Français, - caillou
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- canto
1, fiche 44, Espagnol, canto
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- canto rodado 1, fiche 44, Espagnol, canto%20rodado
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Petrography
- Mineralogy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- core of granule
1, fiche 45, Anglais, core%20of%20granule
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- granule core 2, fiche 45, Anglais, granule%20core
correct
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minéralogie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- noyau de granule
1, fiche 45, Français, noyau%20de%20granule
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Birbeck granule 1, fiche 46, Anglais, Birbeck%20granule
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Langerhans’ granule 1, fiche 46, Anglais, Langerhans%26rsquo%3B%20granule
- vermiform granule 1, fiche 46, Anglais, vermiform%20granule
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Birbeck granules : peculiar membrane-bound, rod- or tennis racquet-shaped inclusions with a central linear, longitudinally striated nucleus, found in the cytoplasm of the Langerhans cells of the epidermis. 1, fiche 46, Anglais, - Birbeck%20granule
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- granule de Birbeck
1, fiche 46, Français, granule%20de%20Birbeck
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les granules de Birbeck sont des organites spécifiques de la cellule de Langerhans. [...] Ces formations correspondant à un accolement de deux portions de membrane ont une origine membranaire et peuvent être associés à des vacuoles [...] qui donnent un aspect en raquette. [...] Les granules de Birbeck liés au processus d'endocytose des cellules de Langerhans sont un des éléments des phénomènes généraux touchant la dynamique membranaire mais sans spécificité apparente vis-à-vis d'un antigène donné. 1, fiche 46, Français, - granule%20de%20Birbeck
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- gránulo de Birbeck
1, fiche 46, Espagnol, gr%C3%A1nulo%20de%20Birbeck
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-03-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
- Various Metal Ores
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- granule texture
1, fiche 47, Anglais, granule%20texture
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- granular texture 2, fiche 47, Anglais, granular%20texture
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Generally oval or rounded grains in a matrix but grains are not of clastic origin and lack internal structure. 3, fiche 47, Anglais, - granule%20texture
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Used especially for the round or oval grains in iron formations. 3, fiche 47, Anglais, - granule%20texture
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Coarse granular texture. 2, fiche 47, Anglais, - granule%20texture
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- texture granulaire
1, fiche 47, Français, texture%20granulaire
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- texture grenue 2, fiche 47, Français, texture%20grenue
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Texture grenue grossière. 2, fiche 47, Français, - texture%20granulaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-02-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fine granule
1, fiche 48, Anglais, fine%20granule
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Medium grained quartz with fine 0.5 mm granules ... 1, fiche 48, Anglais, - fine%20granule
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fin granule
1, fiche 48, Français, fin%20granule
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Quartz à grain moyen avec de fins granules de 0,5 mm [...] 1, fiche 48, Français, - fin%20granule
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- granule fin
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- starve-feeding 1, fiche 49, Anglais, starve%2Dfeeding
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- starved feeding 1, fiche 49, Anglais, starved%20feeding
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Food extruders are often starve-fed, which means the feed input to the extruder is controlled externally with an independent feeder and is less than the maximum throughput for a given screw speed. The effect of starve-feeding on the pressure profile during potato granule extrusion is apparent in the fact that the pressure build-up in the extruder only occurs near the die when the screw channels are full of material. 1, fiche 49, Anglais, - starve%2Dfeeding
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- starve feeding
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- régime non gavé
1, fiche 49, Français, r%C3%A9gime%20non%20gav%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Régime d'un extrudeur dans lequel le débit d'alimentation est inférieur au débit d'avalement. 1, fiche 49, Français, - r%C3%A9gime%20non%20gav%C3%A9
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- régime non gavé
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- granule
1, fiche 50, Anglais, granule
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
granule : term standardized by ISO. 2, fiche 50, Anglais, - granule
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- granulé
1, fiche 50, Français, granul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
granulé : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 50, Français, - granul%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- gránulo
1, fiche 50, Espagnol, gr%C3%A1nulo
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- psammite
1, fiche 51, Anglais, psammite
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- psammyte 2, fiche 51, Anglais, psammyte
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A fine-grained, fissile, clayey sandstone (as distinguished from a more siliceous and gritty one) ... 2, fiche 51, Anglais, - psammite
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
General term for a clastic sedimentary rock composed of particles between 1/16 and 4 mm in diameter(sand and granule or coarse sand) ;equivalent to arenite. 3, fiche 51, Anglais, - psammite
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- psammite
1, fiche 51, Français, psammite
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Grès souvent argileux, riche en micas d'origine détritique (muscovite surtout) déposés en lits minces, créant un délitage en plaquettes. 2, fiche 51, Français, - psammite
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- psamita
1, fiche 51, Espagnol, psamita
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- samita 2, fiche 51, Espagnol, samita
correct, nom féminin
- sammita 2, fiche 51, Espagnol, sammita
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Arenisca arcillosa fácilmente disgregable en razón de su contenido en mica blanco detrítico. 2, fiche 51, Espagnol, - psamita
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Constituida por granos finos de 2 a 1/16 milímetros. 3, fiche 51, Espagnol, - psamita
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- amylose
1, fiche 52, Anglais, amylose
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- alpha amylose 2, fiche 52, Anglais, alpha%20amylose
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The starch grain or granule is composed of 2 parts, an outer surface coating or sack composed of amylopectin, and the inner portion called amylose. 3, fiche 52, Anglais, - amylose
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- amylose
1, fiche 52, Français, amylose
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Partie interne du grain d'amidon. 2, fiche 52, Français, - amylose
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- amilosa
1, fiche 52, Espagnol, amilosa
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Homopolisacárido de glucosa no ramificado, constituyente del almidón. 2, fiche 52, Espagnol, - amilosa
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- granule
1, fiche 53, Anglais, granule
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Individual particles of propellant powder. 1, fiche 53, Anglais, - granule
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 53, La vedette principale, Français
- granule
1, fiche 53, Français, granule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- grain 1, fiche 53, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Particules individuelles de la poudre propulsive. 1, fiche 53, Français, - granule
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
grain : ne pas confondre avec l'unité de mesure du même nom. 1, fiche 53, Français, - granule
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
granule : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 53, Français, - granule
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- microphone 1, fiche 54, Anglais, microphone
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- transmitter 2, fiche 54, Anglais, transmitter
- telephone microphone 3, fiche 54, Anglais, telephone%20microphone
- telephone transmitter 4, fiche 54, Anglais, telephone%20transmitter
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The carbon granule type of microphone is in universal use for commercial telephony. It consists of a diaphragm to which is attached an electrode of carbon or metal which is moved by the diaphragm to and fro in a chamber containing carbon granules, a second electrode being fixed at the back of the chamber. 5, fiche 54, Anglais, - microphone
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 54, La vedette principale, Français
- microphone
1, fiche 54, Français, microphone
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- microphone téléphonique 2, fiche 54, Français, microphone%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Microphone utilisé dans un poste téléphonique. 3, fiche 54, Français, - microphone
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pour des raisons de robustesse, de prix, de puissance délivrée, tous les microphones actuellement utilisés en téléphonie sont des microphones à résistance variable. La résistance est constituée par de la grenaille de charbon enfermée dans une enceinte entre deux électrodes: une électrode fixe et une électrode mobile. 4, fiche 54, Français, - microphone
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- micrófono telefónico
1, fiche 54, Espagnol, micr%C3%B3fono%20telef%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- cápsula telefónica 1, fiche 54, Espagnol, c%C3%A1psula%20telef%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tapioca granule
1, fiche 55, Anglais, tapioca%20granule
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[a] smooth, irregular sphere(s) with sizes ranging from 5 to 25 microns. 2, fiche 55, Anglais, - tapioca%20granule
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
These instant tapioca granules are pre-cooked to speed processing preparation time. Mainly used in creamy puddings, they are also ideal for thickening soups, pie fillings, and gravies in sweet or salty culinary preparations. 3, fiche 55, Anglais, - tapioca%20granule
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
tapioca granule : term usually used in the plural. 4, fiche 55, Anglais, - tapioca%20granule
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- tapioca granules
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 55, La vedette principale, Français
- granule de tapioca
1, fiche 55, Français, granule%20de%20tapioca
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
granule de tapioca : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 55, Français, - granule%20de%20tapioca
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- granules de tapioca
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Cytology
- Biotechnology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- mitochondrion
1, fiche 56, Anglais, mitochondrion
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- mitochondria 2, fiche 56, Anglais, mitochondria
correct, pluriel
- chondriosome 3, fiche 56, Anglais, chondriosome
correct
- Altmann's granule 4, fiche 56, Anglais, Altmann%27s%20granule
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An organelle, usually sausage-shaped but varying from spherical to filamentous, found in the cytoplasm of all cells except bacteria and Cyanophyceae. The interior is imperfectly partitioned with usually transverse, but sometimes longitudinal or concentric, cristae ... or granules. 5, fiche 56, Anglais, - mitochondrion
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Mitochondria are intracellular "power plants" that provide cells with critically needed energy. They contain their own snippet of DNA, which bears instructions for the manufacture of 13 proteins needed for energy generation. 6, fiche 56, Anglais, - mitochondrion
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The plural of mitochondrion is "mitochondria". 7, fiche 56, Anglais, - mitochondrion
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cytologie
- Biotechnologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mitochondrie
1, fiche 56, Français, mitochondrie
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- chondriosome 2, fiche 56, Français, chondriosome
correct, nom masculin et féminin
- bioblaste d'Altman 3, fiche 56, Français, bioblaste%20d%27Altman
correct, nom masculin et féminin
- sarcosome de Retzius 3, fiche 56, Français, sarcosome%20de%20Retzius
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Organite cytoplasmique constant dans toute cellule, de forme, taille et nombre variables, constitué d'une double membrane limitant une matrice amorphe, qui joue un rôle essentiel dans tous les phénomènes d'oxydation, qui emmagasine l'énergie cellulaire sous forme d'ATP et qui est susceptible de stocker certaines substances. 3, fiche 56, Français, - mitochondrie
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les mitochondries sont les organites intracellulaires qui produisent l'énergie des cellules; elles contiennent leur propre molécule d'ADN, qui dirige la synthèse des 13 protéines assurant la production de l'énergie cellulaire. 4, fiche 56, Français, - mitochondrie
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biotecnología
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- mitocondria
1, fiche 56, Espagnol, mitocondria
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- condriosoma 2, fiche 56, Espagnol, condriosoma
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Orgánulo propio de las células eucarióticas. Consta de dos membranas, la más interna de las cuales se halla plegada, formando las denominadas crestas mitocondriales, y de un espacio interior denominado matriz. En las mitocondrias se encuentran localizados diversos sistemas enzimáticos, entre los que destacan los responsables de la respiración celular. 1, fiche 56, Espagnol, - mitocondria
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- microcapsule
1, fiche 57, Anglais, microcapsule
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- encapsulated granule 2, fiche 57, Anglais, encapsulated%20granule
correct
- slow release granule 2, fiche 57, Anglais, slow%20release%20granule
correct
- controlled release formulation 2, fiche 57, Anglais, controlled%20release%20formulation
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- microcapsule
1, fiche 57, Français, microcapsule
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] formulation constituée d'une ou de plusieurs particules solides ou liquides de matière active (herbicide ou insecticide) entourées d'une fine membrane de polymère biodégradable [qui] a pour fonction de libérer la matière active de façon régulière dans le sol ou dans l'atmosphère (effet de retard). 2, fiche 57, Français, - microcapsule
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On trouve les dérivés suivants: micro-encapsulation, micro-encapsuler, micro-encapsulé. 2, fiche 57, Français, - microcapsule
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- microcápsula
1, fiche 57, Espagnol, microc%C3%A1psula
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-01-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- lipidic granule 1, fiche 58, Anglais, lipidic%20granule
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- granule lipidique
1, fiche 58, Français, granule%20lipidique
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- gránulo lipídico
1, fiche 58, Espagnol, gr%C3%A1nulo%20lip%C3%ADdico
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-01-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- terminal granule 1, fiche 59, Anglais, terminal%20granule
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- granule terminal
1, fiche 59, Français, granule%20terminal
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- gránulo terminal
1, fiche 59, Espagnol, gr%C3%A1nulo%20terminal
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- super-granulum cell
1, fiche 60, Anglais, super%2Dgranulum%20cell
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- super-granular cell 2, fiche 60, Anglais, super%2Dgranular%20cell
correct
- super-granule cell 3, fiche 60, Anglais, super%2Dgranule%20cell
correct
- super-granulation cell 3, fiche 60, Anglais, super%2Dgranulation%20cell
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
There is remarkable agreement between the number of such variations, their temporal variability and duration in the coronal hole and ’quiet’ Sun datasets, consistent with an earlier bright point study. There appears to be evidence of super-granular cells, with the increase in electron density occurring along the network boundaries. 2, fiche 60, Anglais, - super%2Dgranulum%20cell
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Super-Granulation Cells.... The boundaries between super-granule cells can be seen by emission in the chromosphere known as the chromospheric network and contain concentrations of magnetic flux tubes. 3, fiche 60, Anglais, - super%2Dgranulum%20cell
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- super granulum cell
- super granular cell
- super granule cell
- super granulation cell
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- super-granule
1, fiche 60, Français, super%2Dgranule
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Physique solaire. 1, fiche 60, Français, - super%2Dgranule
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- super granule
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Cork
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
- Natural Construction Materials
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- expanded cork granules
1, fiche 61, Anglais, expanded%20cork%20granules
correct, voir observation, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Resilient, insulating mat of bituminised kraft paper. With a layer of pure expanded cork granules on one side and aluminium laminate (vapour screen) on the other. 1, fiche 61, Anglais, - expanded%20cork%20granules
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in plural. 2, fiche 61, Anglais, - expanded%20cork%20granules
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- expanded cork granule
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Liège
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
- Matériaux de construction naturels
Fiche 61, La vedette principale, Français
- granulés de liège expansé
1, fiche 61, Français, granul%C3%A9s%20de%20li%C3%A8ge%20expans%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- granulats de liège expansé 2, fiche 61, Français, granulats%20de%20li%C3%A8ge%20expans%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Ces granulés de liège sont dits expansés après avoir subi un développement en volume (ou en surface). 1, fiche 61, Français, - granul%C3%A9s%20de%20li%C3%A8ge%20expans%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Liège. Écorce du chêne-liège. Léger et relativement souple, très résistant à l'humidité et à la chaleur, le liège sert dans le bâtiment : [...] sous forme de granulats obtenus par broyage ou déchiquetage d'agglomérés, ou par concassage de liège naturel; ces granulats sont fournis en vrac pour la composition de bétons légers, ou pour l'isolation phonique et/ou thermique. 3, fiche 61, Français, - granul%C3%A9s%20de%20li%C3%A8ge%20expans%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
granulés de liège expansé; granulats de liège expansé : termes ordinairement utilisé au pluriel. 2, fiche 61, Français, - granul%C3%A9s%20de%20li%C3%A8ge%20expans%C3%A9
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- granulé de liège expansé
- granulat de liège expansé
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- granule potatoes
1, fiche 62, Anglais, granule%20potatoes
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
On May 5, the Department announced plans to purchase $25. 5 million worth of potatoes in the surplus removal of more than 41 million pounds of dehydrated, frozen and canned potatoes. An additional purchase for dehydrated granule potatoes will be announced shortly. 1, fiche 62, Anglais, - granule%20potatoes
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pommes de terre en granules
1, fiche 62, Français, pommes%20de%20terre%20en%20granules
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- pommes de terre granulées 2, fiche 62, Français, pommes%20de%20terre%20granul%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Pommes de terre deshydratées. 1, fiche 62, Français, - pommes%20de%20terre%20en%20granules
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-09-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- mineral surfaced roofing
1, fiche 63, Anglais, mineral%20surfaced%20roofing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- mineral-surfaced roofing 2, fiche 63, Anglais, mineral%2Dsurfaced%20roofing
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Built up roofing materials whose top ply consists of a granule surfaced sheet. 1, fiche 63, Anglais, - mineral%20surfaced%20roofing
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- couverture à surface minérale
1, fiche 63, Français, couverture%20%C3%A0%20surface%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- couverture à surfaçage minéral 2, fiche 63, Français, couverture%20%C3%A0%20surfa%C3%A7age%20min%C3%A9ral
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La protection peut [...] être assurée par un surfaçage minéral constitué d'une couche régulière et adhérente de gravillon dur [...] Dans le cas de surfaçage minéral employé seul comme protection, le dernier feutre du complexe est du type 27 s. 3, fiche 63, Français, - couverture%20%C3%A0%20surface%20min%C3%A9rale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Geology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ped
1, fiche 64, Anglais, ped
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A unit of soil structure such as a prism, block, or granule, which is formed by natural processes, in contrast with a clod, which is formed artificially. 2, fiche 64, Anglais, - ped
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Géologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- agrégat
1, fiche 64, Français, agr%C3%A9gat
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- agrégat naturel 2, fiche 64, Français, agr%C3%A9gat%20naturel
correct, nom masculin
- ped 3, fiche 64, Français, ped
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Unité structurale du sol, comme le prisme, le polyèdre ou le granule, formée sous l'action de processus naturels, par opposition à motte, formée artificiellement. 3, fiche 64, Français, - agr%C3%A9gat
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Small Arms
- Weapon Systems
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- web
1, fiche 65, Anglais, web
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- ballistic size 2, fiche 65, Anglais, ballistic%20size
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
In a propellant powder granule, thickness between two combustion surfaces, e. g. smallest dimension of a ball powder granule and wall thickness of a tubular propellant powder. 3, fiche 65, Anglais, - web
Record number: 65, Textual support number: 2 DEF
The thickness between two combustion surfaces in a propellant powder granule; e. g. the smallest dimension of a ball powder granule or the wall thickness of a tubular propellant powder. 2, fiche 65, Anglais, - web
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Armes légères
- Systèmes d'armes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- âme
1, fiche 65, Français, %C3%A2me
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dans un grain de poudre, épaisseur entre deux surfaces de combustion, e.g. plus petite dimension d'un grain de poudre sphérique et épaisseur de la paroi d'une poudre tubulaire. 2, fiche 65, Français, - %C3%A2me
Record number: 65, Textual support number: 2 DEF
Épaisseur entre deux surfaces de combustion dans un grain de poudre; p. ex., la plus petite dimension d'un grain de poudre sphérique ou l'épaisseur de la paroi d'une poudre tubulaire. 3, fiche 65, Français, - %C3%A2me
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
âme : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 65, Français, - %C3%A2me
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- butter granule
1, fiche 66, Anglais, butter%20granule
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- butter grain 2, fiche 66, Anglais, butter%20grain
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
At favorable temperature, cream subjected to continuous agitation will separate into essentially two parts, butter composed mainly of butterfat and buttermilk ... When the butter granules begin to separate, it is said that the «breaking point» has been reached. Churning continues a little longer until the tiny granules adhere into small masses. 3, fiche 66, Anglais, - butter%20granule
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- grain de beurre
1, fiche 66, Français, grain%20de%20beurre
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[L'agitation] permet [...] la libération de la graisse liquide dont une certaine fraction est d'ailleurs expulsée des globules dès le refroidissement de la crème. Au moment où la soudure des globules gras par la graisse libre s'accomplit, la mousse tombe brusquement et les grains de beurre apparaissent. 2, fiche 66, Français, - grain%20de%20beurre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bedded rock
1, fiche 67, Anglais, bedded%20rock
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... rocks resulting from consolidated sediments, and accordingly exhibiting planes of separation designated bedding planes. 2, fiche 67, Anglais, - bedded%20rock
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In the Gogebic district the iron formation is 150-310 m thick and consists of an alternation of wavy to irregular bedded rocks characterized by granule and oolitic textures. 3, fiche 67, Anglais, - bedded%20rock
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- roche litée
1, fiche 67, Français, roche%20lit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- roche à texture litée 2, fiche 67, Français, roche%20%C3%A0%20texture%20lit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le dépôt continu de matériaux homogènes donne une [...] structure massive [...], tandis que des variations répétées dans l'apport de matériaux donnent des roches stratifiées, litées [...] 3, fiche 67, Français, - roche%20lit%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Si les failles coupent les roches litées à angle aigu, les axes des corps minéralisés potentiels s'allongent parallèlement à l'intersection du litage avec les plans de faille, la localisation des ouvertures favorables au dépôt du minerai se faisant en fonction de la déflection des failles par réfraction selon le complexe litage-mouvement favorable des failles. 4, fiche 67, Français, - roche%20lit%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La stratification peut se présenter à une échelle variée; l'épaisseur ou puissance des couches [...] peut être comprise [...] entre plusieurs mètres et un centimètre. [...] en dessous de 1 cm d'épaisseur, les lits rocheux sont souvent appelés feuillets ou laminae, ils déterminent le litage ou feuilletage. 5, fiche 67, Français, - roche%20lit%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif «lité» ne s'emploie que pour décrire des formations sédimentaires. 6, fiche 67, Français, - roche%20lit%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- starch granule 1, fiche 68, Anglais, starch%20granule
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 68, Anglais, - starch%20granule
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 68, La vedette principale, Français
- granule d'amidon
1, fiche 68, Français, granule%20d%27amidon
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 68, Français, - granule%20d%27amidon
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- activated charcoal granule
1, fiche 69, Anglais, activated%20charcoal%20granule
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
It is possible to produce uniforms with such protection specifically for wear in high temperature regions, but by their very nature protective suits are hot and uncomfortable for prolonged periods of wear due to the absorbent layers of activated charcoal granules or fibres that they incorporate. These granules and fibres act as a barrier to the escape of body heat which could, in extremes, lead to physical collapse due to heat exhaustion. 1, fiche 69, Anglais, - activated%20charcoal%20granule
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Matériel militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- granulé de charbon actif
1, fiche 69, Français, granul%C3%A9%20de%20charbon%20actif
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de fabriquer des tenues de protection NBC spéciales pour pays chauds mais ces tenues sont pénibles à supporter pendant de longues périodes parce qu'elles contiennent des couches absorbantes de granulés de charbon actif et de fibres. 1, fiche 69, Français, - granul%C3%A9%20de%20charbon%20actif
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-03-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- granule cell
1, fiche 70, Anglais, granule%20cell
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
a connective tissue cell containing cytoplasmic granules that stain intensely with aniline dyes. 2, fiche 70, Anglais, - granule%20cell
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The other type, the granule cell, sends out in opposite directions two long vertical dendrites that are covered with tiny cytoplasmic spines. 3, fiche 70, Anglais, - granule%20cell
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cellule granulaire
1, fiche 70, Français, cellule%20granulaire
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les deux autres types de neurones ont l'ensemble de leurs prolongements confinés à l'intérieur du bulbe: on les appelle des interneurones. On distingue, d'une part la cellule périglomérulaire, à axone court et dont le petit panache dendritique se ramifie dans un glomérule et d'autre part la cellule granulaire, dont les deux longues dendrites verticales et opposées sont hérissées de minuscules "épines" cytoplasmiques. 2, fiche 70, Français, - cellule%20granulaire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- célula granular
1, fiche 70, Espagnol, c%C3%A9lula%20granular
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- gránulo celular 2, fiche 70, Espagnol, gr%C3%A1nulo%20celular
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-09-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- curd grain 1, fiche 71, Anglais, curd%20grain
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- curd granule 1, fiche 71, Anglais, curd%20granule
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cossette
1, fiche 71, Français, cossette
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Fraction de caillé découpée en forme parallélépipédique allongée et servant à la fabrication du cheddar. 1, fiche 71, Français, - cossette
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-08-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- granule
1, fiche 72, Anglais, granule
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A refinery product composed of non-spherical but not very irregularly shaped particles, generally of 0,1 mm to 5 mm size, usually produced by hydrometallurgy or vapour metallurgy, electrolysis, atomization or comminution. 1, fiche 72, Anglais, - granule
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 72, Anglais, - granule
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- granule
1, fiche 72, Français, granule
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Produit raffiné composé de particules non sphériques mais de formes peu irrégulières, de taille comprise généralement entre 0,1 mm et 5 mm, obtenu généralement par hydrométallurgie, vapo-métallurgie, électrolyse, atomisation ou broyage. 1, fiche 72, Français, - granule
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 72, Français, - granule
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1992-11-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- chromaffin granule amine transporter
1, fiche 73, Anglais, chromaffin%20granule%20amine%20transporter
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CGAT 2, fiche 73, Anglais, CGAT
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The protein, known as chromaffin granule amine transporter(CGAT), helps clear nervous tissue of toxic substance that can cause injury and death to dopamine-producing neurons. 1, fiche 73, Anglais, - chromaffin%20granule%20amine%20transporter
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- transporteur d'amine des granules chromaffines
1, fiche 73, Français, transporteur%20d%27amine%20des%20granules%20chromaffines
proposition, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- apple granule 1, fiche 74, Anglais, apple%20granule
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- granulé de pommes 1, fiche 74, Français, granul%C3%A9%20de%20pommes
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1990-05-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- granular application
1, fiche 75, Anglais, granular%20application
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- granule application 1, fiche 75, Anglais, granule%20application
correct
- granular distribution 1, fiche 75, Anglais, granular%20distribution
correct
- granule distribution 1, fiche 75, Anglais, granule%20distribution
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- épandage de granulés
1, fiche 75, Français, %C3%A9pandage%20de%20granul%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
(...) opération consistant à épandre un produit sous forme de granulés en surface ou en incorporation, en plein ou dans les lignes de semis au moyen d'un distributeur de granulés ou d'engrais ou même d'un semoir ou encore à la main. 1, fiche 75, Français, - %C3%A9pandage%20de%20granul%C3%A9s
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-04-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- granule
1, fiche 76, Anglais, granule
correct, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
granules: particles of a graded size that are embedded in the asphalt coating of shingles and mineral-surfaced roofing. 1, fiche 76, Anglais, - granule
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
These granules are opaque, natural, ceramically-colored aggregates or crushed slags. The slag granules have a glassy or glittery appearance. 1, fiche 76, Anglais, - granule
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Usually found in plural. 2, fiche 76, Anglais, - granule
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- granules
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- granulé
1, fiche 76, Français, granul%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le bardeau bitumé (ou shingle) est constitué : d'une ou plusieurs armatures; d'une masse d'enrobage de l'armature [...]; d'une protection de la face du produit exposée aux intempéries constituée d'une couche de granulés d'origine minérale ou de paillettes d'ardoises naturelles; les granulés céramiques sont en général «émaillés» par cuisson au four de peintures de différentes couleurs. 2, fiche 76, Français, - granul%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'emploie le plus souvent au pluriel. 3, fiche 76, Français, - granul%C3%A9
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- granulés
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1989-09-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- cytoplasmic granule
1, fiche 77, Anglais, cytoplasmic%20granule
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
cytoplasmic. Of cytoplasm. 2, fiche 77, Anglais, - cytoplasmic%20granule
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
cytoplasm. The cell substance between the cell membrane and the nucleus, containing the cytorol, organelles, cytoskeleton, and various particles. 2, fiche 77, Anglais, - cytoplasmic%20granule
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
granule. A small particle; pellet or a corpuscle. 2, fiche 77, Anglais, - cytoplasmic%20granule
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- granule cytoplasmique
1, fiche 77, Français, granule%20cytoplasmique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
cytoplasmique. de cytoplasme 2, fiche 77, Français, - granule%20cytoplasmique
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
cytoplasme. Protoplasme de la cellule à l'exclusion du noyau, de structure très complexe, comprenant le cytoplasme fondamental et les organites (mitochondries, vacuoles, granulations). 2, fiche 77, Français, - granule%20cytoplasmique
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
granule. Petit grain d'une matière quelconque. 3, fiche 77, Français, - granule%20cytoplasmique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1988-03-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- gold granule
1, fiche 78, Anglais, gold%20granule
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- grain d'or
1, fiche 78, Français, grain%20d%27or
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Physics
- The Sun (Astronomy)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- chromospheric granule
1, fiche 79, Anglais, chromospheric%20granule
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Small dark dot observed in H-alpha on the disc in the interiors of the chromospheric network cells. 2, fiche 79, Anglais, - chromospheric%20granule
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Physique
- Soleil (Astronomie)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- granule chromosphérique
1, fiche 79, Français, granule%20chromosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
(...) point de faible intensité lumineuse dépourvu de forme précise, constituant un des éléments du réseau chromosphérique. 1, fiche 79, Français, - granule%20chromosph%C3%A9rique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Physics
- The Sun (Astronomy)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- photospheric granule
1, fiche 80, Anglais, photospheric%20granule
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Irregular shaped or polygonal convective cell of bright photospheric material surrounded by narrow dark lanes; it may appear as a large individual cell or in close association with small cells. 2, fiche 80, Anglais, - photospheric%20granule
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Physique
- Soleil (Astronomie)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- granule photosphérique
1, fiche 80, Français, granule%20photosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
(...) formation caractéristique de la photosphère solaire, un peu plus brillante que la matière intergranulaire, apparaissant en amas. Sa dimension est de l'ordre d'un million de kilomètres et sa durée de vie, de quelques minutes. 1, fiche 80, Français, - granule%20photosph%C3%A9rique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1985-06-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- powder superphoshate 1, fiche 81, Anglais, powder%20superphoshate
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
granulated superphosphate : superphosphate granulé 1, fiche 81, Anglais, - powder%20superphoshate
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- superphosphate pulvérulent 1, fiche 81, Français, superphosphate%20pulv%C3%A9rulent
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
sup. granulé et pulvérulent AA sept. oct. 50: 587 1, fiche 81, Français, - superphosphate%20pulv%C3%A9rulent
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- granule 1, fiche 82, Anglais, granule
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Made by rubbing pellets on a sieve. 1, fiche 82, Anglais, - granule
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- cube concassé émietté
1, fiche 82, Français, cube%20concass%C3%A9%20%C3%A9miett%C3%A9
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1982-08-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compressors
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- compressor
1, fiche 83, Anglais, compressor
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The delivery vehicles have their own compressor which forces the reagent in powder or granule form by air pressure into the storage silo through a fixed filler pipe... 1, fiche 83, Anglais, - compressor
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Compresseurs
- Traitement des eaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- surpresseur de dépotage
1, fiche 83, Français, surpresseur%20de%20d%C3%A9potage
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules d'approvisionnement possédant leur propre surpresseur de dépotage refoulent pneumatiquement le réactif en poudre ou en granulés dans le silo de stockage par un tuyau fixe de remplissage. 1, fiche 83, Français, - surpresseur%20de%20d%C3%A9potage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1982-08-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Materials Storage Equipment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- filler pipe 1, fiche 84, Anglais, filler%20pipe
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The delivery vehicles have their own compressor which forces the reagent in powder or granule form by air pressure into the storage silo through a fixed filler pipe... 1, fiche 84, Anglais, - filler%20pipe
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel de stockage
- Traitement des eaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- tuyau de remplissage
1, fiche 84, Français, tuyau%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules d'approvisionnement possédant leur propre surpresseur de dépotage refoulent pneumatiquement le réactif en poudre ou en granulés dans le silo de stockage par un tuyau fixe de remplissage. 1, fiche 84, Français, - tuyau%20de%20remplissage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- solid granule 1, fiche 85, Anglais, solid%20granule
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Ion exchange materials are insoluble solid granules ... having the property, when placed in contact with a liquid containing ions in solution, of exchanging, valence for valence, some of the ions of which they are composed for other ions existing in the solution, without thereby dissolving or sustaining any structural modification. 1, fiche 85, Anglais, - solid%20granule
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- granulé solide
1, fiche 85, Français, granul%C3%A9%20solide
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les échangeurs d'ions sont des granulés solides insolubles [...] qui présentent la propriété, lorsqu'on les met en contact avec un liquide contenant des ions en solution, d'échanger, valence pour valence, certains de leurs ions constitutifs contre d'autres ions se trouvant dans la solution, tout en ne subissant aucune dissolution ou altération de leur structure. 1, fiche 85, Français, - granul%C3%A9%20solide
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- storage silo
1, fiche 86, Anglais, storage%20silo
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
... storage and dry feed of a reagent in powder form. The delivery vehicles, which are fitted with tanks or containers, have their own compressor which forces the reagent in powder or granule form by air pressure to the storage silo through a fixed filler pipe... 1, fiche 86, Anglais, - storage%20silo
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Matériel de stockage
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- silo de stockage
1, fiche 86, Français, silo%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] schéma d'une installation de stockage et de dosage à sec d'un réactif pulvérulent. Les véhicules d'approvisionnement, équipés d'une citerne ou de containers et possédant leur propre surpresseur de dépotage, refoulent pneumatiquement le réactif en poudre ou en granulés dans le silo de stockage par un tuyau fixe de remplissage [...] 1, fiche 86, Français, - silo%20de%20stockage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1977-11-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Geology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- pseudo-oolith
1, fiche 87, Anglais, pseudo%2Doolith
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- pseudoolith 1, fiche 87, Anglais, pseudoolith
correct
- false oolith 1, fiche 87, Anglais, false%20oolith
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A spherical or roundish pellet or particle(generally less than 1 mm in diameter) in a sedimentary rock, externally resembling an oolith in size or shape but of secondary origin and amorphous or crypto-or micro-crystalline, and lacking the radial or concentric internal structure of an oolith; e. g. a fecal pellet, a worn calcite grain, a shell fragment, or a glauconite granule, or an oolith whose peripheral layers have been resorbed or replaced. 1, fiche 87, Anglais, - pseudo%2Doolith
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fausse oolithe
1, fiche 87, Français, fausse%20oolithe
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- gravelle 1, fiche 87, Français, gravelle
correct
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
D'une manière générale, il existe trois types de textures ayant une apparence oolithique: 1) les vraies oolithes, formées par agglutination autour d'un noyau; 2) les "fausses oolithes" (gravelles), petits grains roulés en forme d'oolithe; 3) les "perles" (...), formées en concrétions (...) 1, fiche 87, Français, - fausse%20oolithe
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- wedge granule 1, fiche 88, Anglais, wedge%20granule
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 88, La vedette principale, Français
- granule en forme de coin
1, fiche 88, Français, granule%20en%20forme%20de%20coin
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Characteristics of Coal
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- carbon granule 1, fiche 89, Anglais, carbon%20granule
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Caractéristiques des charbons
Fiche 89, La vedette principale, Français
- grenaille de charbon
1, fiche 89, Français, grenaille%20de%20charbon
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


