TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPE JELLY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
- Industrial Crops
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Concord grape
1, fiche 1, Anglais, Concord%20grape
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Concord grape originated in 1854 and was discovered by E. W. Bull. The berries have a heavy wax bloom with blue skin and pale green flesh. Berry and bunch size is medium with a somewhat compact conical cluster shape. The Concord's skin is reasonably durable and separates easily from its pulpy flesh. Its primary use is for juice and jam/jelly preserves, and for fresh market consumption. Many years ago, the Concord was used in port wines but that is no longer acceptable for premium wine production in Ontario. 1, fiche 1, Anglais, - Concord%20grape
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
- Culture des plantes industrielles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raisin Concord
1, fiche 1, Français, raisin%20Concord
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les canneberges sont l'un des quelques petits fruits indigènes d'Amérique du Nord. Le bleuet (myrtille) et le raisin Concord partagent également cet honneur. 1, fiche 1, Français, - raisin%20Concord
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- uva Concordia
1, fiche 1, Espagnol, uva%20Concordia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grape jelly
1, fiche 2, Anglais, grape%20jelly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gelée de raisin
1, fiche 2, Français, gel%C3%A9e%20de%20raisin
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La ballottine de canard au foie gras et sa gelée de raisin au porto font monter les larmes aux yeux. 2, fiche 2, Français, - gel%C3%A9e%20de%20raisin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


