TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPE JUICE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- red wine
1, fiche 1, Anglais, red%20wine
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Starting with the basics, red wine is an alcoholic beverage made by fermenting the juice of dark-skinned grapes. Red wine differs from white wine in its base material and production process.... During red wine production, the winemaker allows pressed grape juice, called must, to macerate and ferment with the dark grape skins, which adds color, flavor and tannin to the wine. 2, fiche 1, Anglais, - red%20wine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vin rouge
1, fiche 1, Français, vin%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le vin rouge est une boisson alcoolisée obtenue par la fermentation du jus des raisins à la peau foncée. Il se distingue du vin blanc et rosé par les types de cépages utilisés et sa méthode de production. En effet, durant la vinification du vin rouge, le moût (= le jus de raisin pressé), macère et fermente avec la peau, c'est ce qui lui donne cette belle couleur rouge, son goût et son tanin. L'alcool n'apparaît qu'ensuite, lorsque la levure transforme le sucre du raisin en éthanol et en dioxyde de carbone. 2, fiche 1, Français, - vin%20rouge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- orange wine
1, fiche 2, Anglais, orange%20wine
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- amber wine 2, fiche 2, Anglais, amber%20wine
correct, nom
- skin-fermented white wine 3, fiche 2, Anglais, skin%2Dfermented%20white%20wine
correct, nom
- skin-contact white wine 4, fiche 2, Anglais, skin%2Dcontact%20white%20wine
correct, nom
- skin-contact wine 5, fiche 2, Anglais, skin%2Dcontact%20wine
correct, nom
- skin-macerated white wine 6, fiche 2, Anglais, skin%2Dmacerated%20white%20wine
correct, nom
- white wine with maceration 7, fiche 2, Anglais, white%20wine%20with%20maceration
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Skin-fermented or skin-contact white wines are white wines that have had extended contact with grape skins. This is unique, because typically, white wines do not spend time on their skins during fermentation. When white wine grapes are pressed, only the juice is fermented. Whereas, when red wines and rosés are fermented and pressed, they spend time on the skins(much less time for rosés than for reds). This extended skin contact is what gives wines their color and tannin. [They are] often known as "orange wines" due to their color... 8, fiche 2, Anglais, - orange%20wine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some orange wines are indeed orange, but some can be pale pink or deep amber. This comes down to the grape variety and the amount of time the juice spent with the skins. 9, fiche 2, Anglais, - orange%20wine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- skin fermented white wine
- skin contact white wine
- skin contact wine
- skin macerated white wine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vin orange
1, fiche 2, Français, vin%20orange
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vin ambré 2, fiche 2, Français, vin%20ambr%C3%A9
correct, nom masculin
- vin blanc de macération 3, fiche 2, Français, vin%20blanc%20de%20mac%C3%A9ration
correct, nom masculin
- vin blanc avec macération 4, fiche 2, Français, vin%20blanc%20avec%20mac%C3%A9ration
correct, nom masculin
- vin de macération 5, fiche 2, Français, vin%20de%20mac%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Un] vin orange est tout simplement un vin blanc qui est vinifié comme un vin rouge. Habituellement, un vin blanc est fait uniquement à partir de la pulpe du raisin sans ses autres parties solides. Le vin orange, lui, est fait à partir de raisins blancs qui ont fermenté avec leurs peaux et parfois leur rafle (c'est-à-dire la partie verte qui ressemble à des branches) de quelques semaines à plusieurs mois. 6, fiche 2, Français, - vin%20orange
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vin orange : La forme au pluriel est «vins orange». 7, fiche 2, Français, - vin%20orange
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vins orange
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Winemaking
- Beverages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grape marc
1, fiche 3, Anglais, grape%20marc
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grape pomace 2, fiche 3, Anglais, grape%20pomace
correct
- grape pumace 3, fiche 3, Anglais, grape%20pumace
correct
- grape bagasse 4, fiche 3, Anglais, grape%20bagasse
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The solid residues remaining after grapes have been pressed to extract the juice. 5, fiche 3, Anglais, - grape%20marc
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Grape pomace is a residue of grape processing in wine and juice [making], and it is estimated that it is 20 % of the total weight of the fruit of the grape, which represents a challenging waste disposal problem for the winery and grape juice industry... 6, fiche 3, Anglais, - grape%20marc
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Industrie vinicole
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marc de raisin
1, fiche 3, Français, marc%20de%20raisin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des résidus [solides] issus du pressurage des raisins pour en extraire le jus. 2, fiche 3, Français, - marc%20de%20raisin
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les marcs de raisin nécessitent un apport d'azote et d'énergie sous forme de concentré et de fibres longues de manière à réduire la vitesse de transit du marc au travers du rumen et améliorer sa digestibilité. 3, fiche 3, Français, - marc%20de%20raisin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Industria vinícola
- Bebidas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- marco
1, fiche 3, Espagnol, marco
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Residuo sólido en la elaboración del vino. 1, fiche 3, Espagnol, - marco
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Beverages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- juice grape
1, fiche 4, Anglais, juice%20grape
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Even though wine grape prices are on average about four times the price of juice grapes, because of the high expense of inputs and labor for wine grapes, a juice grape grower in a good year can earn nearly as much as he or she would for wine grapes. 2, fiche 4, Anglais, - juice%20grape
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- raisin à jus
1, fiche 4, Français, raisin%20%C3%A0%20jus
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut savoir qu'un raisin à jus ne donnera pas un bon vin : en effet, pour faire un bon jus, il faut limiter la teneur en sucre à 140 ou 150 g/l, ce qui correspondrait à un vin au degré d'alcool de 8 % vol. et au goût trop fade et acide. 2, fiche 4, Français, - raisin%20%C3%A0%20jus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fruit juice concentrate
1, fiche 5, Anglais, fruit%20juice%20concentrate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cover the dried fruit in unsweetened fruit juice such as pineapple juice, or a mild flavored fruit juice concentrate like white grape juice concentrate. 2, fiche 5, Anglais, - fruit%20juice%20concentrate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- concentré de jus de fruit
1, fiche 5, Français, concentr%C3%A9%20de%20jus%20de%20fruit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La gelée aux [pommes] ne doit pas contenir de jus de fruits ni de concentré de jus de fruits conservé dans l'anhydride sulfureux. 1, fiche 5, Français, - concentr%C3%A9%20de%20jus%20de%20fruit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- concentrado de jugo de fruta
1, fiche 5, Espagnol, concentrado%20de%20jugo%20de%20fruta
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- concentrado de zumo de fruta 2, fiche 5, Espagnol, concentrado%20de%20zumo%20de%20fruta
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grape-juice concentrate
1, fiche 6, Anglais, grape%2Djuice%20concentrate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- grape juice concentrate 2, fiche 6, Anglais, grape%20juice%20%20concentrate
correct
- concentrated grape juice 1, fiche 6, Anglais, concentrated%20grape%20juice
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Concentrated Grape Juice" or "Grape Juice Concentrate" a. shall be the unfermented product prepared by the concentration of the liquid obtained from sound, clean, ripe grapes; b. shall be prepared without the addition of a sweetening ingredient; c. shall be concentrated to contain not less than 30 per cent by weight of soluble grape solids as determined by refractometer at 20 degrees Celsius, uncorrected for acidity; d. shall be substantially free from crystals of salts of tartaric acid; e. may contain a residue of up to 10 mg of sulphur dioxide per kg of concentrated grape juice where the grape juice contains juice obtained from vinifera type grapes; f. may contain up to 20 mg of sulphur dioxide per kg of concentrated grape juice to prevent discolouration where the grape juice is a white grape juice and is so identified... 1, fiche 6, Anglais, - grape%2Djuice%20concentrate
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- concentrated grape-juice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concentré de jus de raisin
1, fiche 6, Français, concentr%C3%A9%20de%20jus%20de%20raisin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La production sud-africaine est d'environ 9 millions d'hectolitres de vins dont 5 à 6 millions sont affectés à la production de vin de consommation, le reste servant à la fabrication de brandy, d'eau-de-vie et de concentré de jus de raisin. 2, fiche 6, Français, - concentr%C3%A9%20de%20jus%20de%20raisin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- concentrado de jugo de uva
1, fiche 6, Espagnol, concentrado%20de%20jugo%20de%20uva
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- concentrado de zumo de uva 2, fiche 6, Espagnol, concentrado%20de%20zumo%20de%20uva
nom masculin, Espagne
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Beverages
- Winemaking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grape juice
1, fiche 7, Anglais, grape%20juice
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The unfermented juice expressed from fresh grapes. 1, fiche 7, Anglais, - grape%20juice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Industrie vinicole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jus de raisin
1, fiche 7, Français, jus%20de%20raisin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie liquide contenue dans les grappes de raisin, destinée à être consommé en nature sans fermentation. 1, fiche 7, Français, - jus%20de%20raisin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Industria vinícola
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- jugo de uva
1, fiche 7, Espagnol, jugo%20de%20uva
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- zumo de uva 2, fiche 7, Espagnol, zumo%20de%20uva
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Producto líquido no fermentado, pero capaz de fermentar, obtenido por métodos adecuados que lo hagan apto para ser consumido tal cual, obtenido a partir de uva fresca o de mosto de uva [...] 2, fiche 7, Espagnol, - jugo%20de%20uva
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Jugo de uva roja, blanca. 1, fiche 7, Espagnol, - jugo%20de%20uva
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chaptalisation
1, fiche 8, Anglais, chaptalisation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Process of adding sugar to the must, or grape juice, before it ferments. 2, fiche 8, Anglais, - chaptalisation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The purpose is not to make sweet wine, but one with a proper minimum alcoholic content. 2, fiche 8, Anglais, - chaptalisation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- chaplilization
- sugaring
- addition of sugar
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chaptalisation
1, fiche 8, Français, chaptalisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sucrage 2, fiche 8, Français, sucrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] opération qui consiste à ajouter du sucre au moût. 3, fiche 8, Français, - chaptalisation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La chaptalisation [...] [augmente] la teneur en alcool des vins [...] 4, fiche 8, Français, - chaptalisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- chaptalización
1, fiche 8, Espagnol, chaptalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- azucarado 2, fiche 8, Espagnol, azucarado
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Práctica que consiste en la adición de azúcar al mosto para su enriquecimiento. 3, fiche 8, Espagnol, - chaptalizaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Método desarrollado por el francés Chaptal. 3, fiche 8, Espagnol, - chaptalizaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crushing
1, fiche 9, Anglais, crushing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- treading 1, fiche 9, Anglais, treading
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
crushing : Grapes are usually crushed with a mechanical crusher or grape mill in order to liberate the juice before fermentation. 1, fiche 9, Anglais, - crushing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- foulage
1, fiche 9, Français, foulage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pigeage 1, fiche 9, Français, pigeage
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à écraser le raisin afin d'obtenir le jus (sucré) qu'il contient. 1, fiche 9, Français, - foulage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Elle est appelée 1) foulage quand elle est réalisée avec des appareils mécaniques et 2) pigeage quand elle est pratiquée par l'homme avec ses pieds [autrefois surtout]. 1, fiche 9, Français, - foulage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- estrujamiento
1, fiche 9, Espagnol, estrujamiento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pisa 1, fiche 9, Espagnol, pisa
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Winemaking
- Viticulture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Oechsle degree
1, fiche 10, Anglais, Oechsle%20degree
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Oechsle 2, fiche 10, Anglais, Oechsle
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hydrometer scale used in Switzerland and Germany for expressing the density of grape juice. 2, fiche 10, Anglais, - Oechsle%20degree
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Oechsle hydrometer is calibrated at 15°C. 2, fiche 10, Anglais, - Oechsle%20degree
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie vinicole
- Viticulture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- degré Oechsle
1, fiche 10, Français, degr%C3%A9%20Oechsle
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- degré Oechslé 2, fiche 10, Français, degr%C3%A9%20Oechsl%C3%A9
nom masculin
- °Oechsle 3, fiche 10, Français, %C2%B0Oechsle
correct, nom masculin
- °Oe 4, fiche 10, Français, %C2%B0Oe
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la quantité de sucre contenue dans le jus de raisin avant fermentation. 4, fiche 10, Français, - degr%C3%A9%20Oechsle
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette mesure s'exprime par la différence de poids en grammes entre un litre de moût de raisin et un litre d’eau à 20 °C (1 litre d'eau = 1 kg soit 0 °Oe). S'exprime en Oechsle, degré Oechsle ou °Oe. En divisant par 8 le degré Oeschle, on obtient le degré alcoolique potentiel. 4, fiche 10, Français, - degr%C3%A9%20Oechsle
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le degré Oechsle exprime la concentration en sucres du raisin et des moûts selon la formule suivante : °Oechsle = 1000 x [(masse volumique du moût/masse volumique de l’eau) - 1000]. 3, fiche 10, Français, - degr%C3%A9%20Oechsle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mesure effectuée en Suisse et en Allemagne pour exprimer la densité des moûts, à l'aide d'un aréomètre calibré à 15°. 5, fiche 10, Français, - degr%C3%A9%20Oechsle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Méthode inventée par le docteur Ferdinand Oeschle (1774-1852). 4, fiche 10, Français, - degr%C3%A9%20Oechsle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Industria vinícola
- Viticultura
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- grado Oeschle
1, fiche 10, Espagnol, grado%20Oeschle
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Una de las diversas escalas de medición de la densidad de los mostos empleada fundamentalmente en países centroeuropeos. 2, fiche 10, Espagnol, - grado%20Oeschle
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El grado Oeschle empleado en Alsacia y Alemania, que es el valor de la densidad por encima de mil, representa el peso de alcohol contenido en un litro de vino después de la fermentación. 3, fiche 10, Espagnol, - grado%20Oeschle
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La densidad se puede medir mediante densímetros o aerómetros, que dan un resultado de riqueza en azúcares en g/l, en grados Beaumé, en grados Oeschle, en grados Brix, en grados Babo, etc. 4, fiche 10, Espagnol, - grado%20Oeschle
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Los grados Oeschle dan un valor de la densidad, resultante de restar el valor de la densidad del mosto a la del agua (1,0) y multiplicar esta diferencia por mil. Así, un mosto de densidad 1,085 tiene 85° Oeschle. 4, fiche 10, Espagnol, - grado%20Oeschle
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
- Industrial Crops
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Concord grape
1, fiche 11, Anglais, Concord%20grape
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Concord grape originated in 1854 and was discovered by E. W. Bull. The berries have a heavy wax bloom with blue skin and pale green flesh. Berry and bunch size is medium with a somewhat compact conical cluster shape. The Concord's skin is reasonably durable and separates easily from its pulpy flesh. Its primary use is for juice and jam/jelly preserves, and for fresh market consumption. Many years ago, the Concord was used in port wines but that is no longer acceptable for premium wine production in Ontario. 1, fiche 11, Anglais, - Concord%20grape
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
- Culture des plantes industrielles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- raisin Concord
1, fiche 11, Français, raisin%20Concord
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les canneberges sont l'un des quelques petits fruits indigènes d'Amérique du Nord. Le bleuet (myrtille) et le raisin Concord partagent également cet honneur. 1, fiche 11, Français, - raisin%20Concord
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- uva Concordia
1, fiche 11, Espagnol, uva%20Concordia
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- must
1, fiche 12, Anglais, must
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The unfermented grape juice, with or without skins. 2, fiche 12, Anglais, - must
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- grape must
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- moût
1, fiche 12, Français, mo%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Jus de raisin qui n'a point encore fermenté. 2, fiche 12, Français, - mo%C3%BBt
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- moût de raisin
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- mosto
1, fiche 12, Espagnol, mosto
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Zumo de la uva [...] antes de fermentar. 2, fiche 12, Espagnol, - mosto
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- mosto de uva
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- premium brand
1, fiche 13, Anglais, premium%20brand
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- "A" brand 2, fiche 13, Anglais, %5C%22A%5C%22%20brand
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Consumers are turning away from fruit-flavoured carbonates in preference for real fruit tastes. Recently, domestically produced apple and grape flavours have increased their share of the market as substitutes for orange juice, causing orange concentrate, pineapple and guava imports to decrease. Overall, premium brand juices have been selling well, but sales of secondary label juices are expected to become significant over the next several years as more supermarkets develop their own brands. 1, fiche 13, Anglais, - premium%20brand
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marque de première qualité
1, fiche 13, Français, marque%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les consommateurs achètent de plus en plus de boissons à saveur de fruit réelle plutôt que des boissons gazeuses aromatisées aux fruits. Récemment, les jus de pomme et de raisin produits localement ont accru leurs parts du marché par rapport au jus d'orange, phénomène ayant entraîné une baisse des importations de concentré de jus d'orange, d'ananas et de goyave. Dans l'ensemble, les marques de première qualité se vendent bien, mais les ventes de marques de distributeurs devraient connaître un essor considérable au cours des prochaines années, de plus en plus de supermarchés lançant leurs propres marques. 1, fiche 13, Français, - marque%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unfermented juice
1, fiche 14, Anglais, unfermented%20juice
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Grape juice, unfermented(excl. concentrated)(S. C. C., STACAN 12-502, Item 07 4 18), for/10. 10. 74 xad; 73; 1, fiche 14, Anglais, - unfermented%20juice
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- jus non fermenté
1, fiche 14, Français, jus%20non%20ferment%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
jus non fermenté (2) (aliment.) Jus de raisin, non fermenté (sauf concentré) (C.T.P., STACAN 12-502, poste 07 4 18), for/10.10.74 1, fiche 14, Français, - jus%20non%20ferment%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- marc brandy
1, fiche 15, Anglais, marc%20brandy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pomace brandy 1, fiche 15, Anglais, pomace%20brandy
correct
- grappa brandy 2, fiche 15, Anglais, grappa%20brandy
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The proposal applies to grape brandy(other than neutral brandy, pomace brandy, marc brandy, or grappa brandy) distilled from the fermented juice, mash, or wine of grapes, or the residue thereof. Grape brandy stored in oak containers for any amount of time less than 2 years must still be designated as üimmatureü. 2, fiche 15, Anglais, - marc%20brandy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 15, La vedette principale, Français
- eau-de-vie de marc
1, fiche 15, Français, eau%2Dde%2Dvie%20de%20marc
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'entreprise familiale, en 1990, a décidé pour renouer avec la tradition de faire revivre cette saveur d'autrefois en remettant en fonction un vieil appareillage monté de quatre magnifiques vases en cuivre pour produire une eau-de-vie de marc à l'ancienne, en distillant les marcs frais de la vendange par vapeur directe. Cette production contribue à affirmer l'image de la distillerie puisque cette eau-de-vie de marc de qualité, reconnue et commercialisée dans de nombreuses régions, a été récompensée plusieurs fois. 1, fiche 15, Français, - eau%2Dde%2Dvie%20de%20marc
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wine mead
1, fiche 16, Anglais, wine%20mead
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- honey-wine 1, fiche 16, Anglais, honey%2Dwine
correct
- oenomel 2, fiche 16, Anglais, oenomel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Beverage by fermenting of a mixture of honey and grape juice. 3, fiche 16, Anglais, - wine%20mead
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- oenomel
1, fiche 16, Français, oenomel
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Boisson fermentée obtenue à partir de miel et de jus de raisin. 2, fiche 16, Français, - oenomel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sulphiting
1, fiche 17, Anglais, sulphiting
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sulphurization 2, fiche 17, Anglais, sulphurization
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The adding of sulphur to grape juice or wine in order to delay or prevent fermentation. 1, fiche 17, Anglais, - sulphiting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sulfitage
1, fiche 17, Français, sulfitage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] opération qui consiste à incorporer aux vins une quantité déterminée d'anhydride sulfureux en vue d'assurer leur conservation, en prévenant ou en guérissant certaines maladies. 2, fiche 17, Français, - sulfitage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Vedette et définition tirées de la source NAVIN, 1947, p. 91, qui est maintenant introuvable. 2, fiche 17, Français, - sulfitage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-09-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- non-fermentable sugar 1, fiche 18, Anglais, non%2Dfermentable%20sugar
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sugar in grape juice which is not fermentable by yeasts and remains in the wine. It consists largely of pentose. 1, fiche 18, Anglais, - non%2Dfermentable%20sugar
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sucres non fermentescibles 1, fiche 18, Français, sucres%20non%20fermentescibles
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sucres du jus de raisin non susceptibles de fermenter par l'action des levures et qui restent dans le vin; il s'agit surtout des pentoses. 1, fiche 18, Français, - sucres%20non%20fermentescibles
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- sucre non fermentescible
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A hydrometer scale used to measure the approximate sugar content of grape juice and graduated in percentage of sugar by weight. 1, fiche 19, Anglais, - Babo
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- degré Babo 1, fiche 19, Français, degr%C3%A9%20Babo
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Graduation d'un mustimètre exprimant le pourcentage de sucre en poids dans un moût. 1, fiche 19, Français, - degr%C3%A9%20Babo
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-04-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flor yeasts 1, fiche 20, Anglais, flor%20yeasts
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Yeasts which ferment grape juice and subsequently grow as a film on the surface of the wine. They are used in the production of sherry. 1, fiche 20, Anglais, - flor%20yeasts
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- flor yeast
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- levures à vin jaune 1, fiche 20, Français, levures%20%C3%A0%20vin%20jaune
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- levures à sherry 1, fiche 20, Français, levures%20%C3%A0%20sherry
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Levures qui développent un voile à la surface du vin et sont utilisées pour la production du "vin jaune" et du vin de Jerez. 1, fiche 20, Français, - levures%20%C3%A0%20vin%20jaune
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- levure à vin jaune
- levure à sherry
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


