TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPE MUST [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- red wine
1, fiche 1, Anglais, red%20wine
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Starting with the basics, red wine is an alcoholic beverage made by fermenting the juice of dark-skinned grapes. Red wine differs from white wine in its base material and production process.... During red wine production, the winemaker allows pressed grape juice, called must, to macerate and ferment with the dark grape skins, which adds color, flavor and tannin to the wine. 2, fiche 1, Anglais, - red%20wine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vin rouge
1, fiche 1, Français, vin%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le vin rouge est une boisson alcoolisée obtenue par la fermentation du jus des raisins à la peau foncée. Il se distingue du vin blanc et rosé par les types de cépages utilisés et sa méthode de production. En effet, durant la vinification du vin rouge, le moût (= le jus de raisin pressé), macère et fermente avec la peau, c'est ce qui lui donne cette belle couleur rouge, son goût et son tanin. L'alcool n'apparaît qu'ensuite, lorsque la levure transforme le sucre du raisin en éthanol et en dioxyde de carbone. 2, fiche 1, Français, - vin%20rouge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Labelling (Packaging)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- labelling regulation
1, fiche 2, Anglais, labelling%20regulation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When a tag is attached to a grape bunch without being packed into a package, the tag does not have to have the full regulated markings. The labelling regulations apply to a package; however, if the tagged bunch is packed into a package, the full regulated markings must be present. 2, fiche 2, Anglais, - labelling%20regulation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
labelling regulation: designation usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - labelling%20regulation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- labeling regulations
- labelling regulations
- labeling regulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- règlement sur l'étiquetage
1, fiche 2, Français, r%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- règlement régissant l'étiquetage 2, fiche 2, Français, r%C3%A8glement%20r%C3%A9gissant%20l%27%C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chaptalisation
1, fiche 3, Anglais, chaptalisation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Process of adding sugar to the must, or grape juice, before it ferments. 2, fiche 3, Anglais, - chaptalisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The purpose is not to make sweet wine, but one with a proper minimum alcoholic content. 2, fiche 3, Anglais, - chaptalisation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chaplilization
- sugaring
- addition of sugar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chaptalisation
1, fiche 3, Français, chaptalisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sucrage 2, fiche 3, Français, sucrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] opération qui consiste à ajouter du sucre au moût. 3, fiche 3, Français, - chaptalisation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La chaptalisation [...] [augmente] la teneur en alcool des vins [...] 4, fiche 3, Français, - chaptalisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- chaptalización
1, fiche 3, Espagnol, chaptalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- azucarado 2, fiche 3, Espagnol, azucarado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Práctica que consiste en la adición de azúcar al mosto para su enriquecimiento. 3, fiche 3, Espagnol, - chaptalizaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Método desarrollado por el francés Chaptal. 3, fiche 3, Espagnol, - chaptalizaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Winemaking
- Viticulture
- Harvesting Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- destemming
1, fiche 4, Anglais, destemming
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stripping 2, fiche 4, Anglais, stripping
correct
- de-stalking 3, fiche 4, Anglais, de%2Dstalking
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grape clusters arrive from the fields and require immediate destemming and crushing so as to remove the berries(skins, pulp and seed) from the stems. The must is then further processed and the stems removed and returned to the field as fertilizer or used as fuel. 1, fiche 4, Anglais, - destemming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Viticulture
- Techniques de récolte
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éraflage
1, fiche 4, Français, %C3%A9raflage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- égrappage 2, fiche 4, Français, %C3%A9grappage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Séparation des raisins de la rafle avant de pressurer le fruit. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9raflage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dérâpage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
- Viticultura
- Técnicas de recolección
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- despalillado
1, fiche 4, Espagnol, despalillado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- descobajado 2, fiche 4, Espagnol, descobajado
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Acción de] quitar [...] las raspas a la uva. 1, fiche 4, Espagnol, - despalillado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anchor eye
1, fiche 5, Anglais, anchor%20eye
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- eye 1, fiche 5, Anglais, eye
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A very satisfactory anchor is made by placing a 1 m(3 ft) iron bar, with a slight bend at the bottom and a 2. 5 cm(1 in.) eye at the top, in a post hole, leaving the eye slightly above the surface of the ground.... The junction of the anchor eye and the anchor wire must clear the ground by at least 10 cm(4 in.) to prevent the wire from rusting through and breaking.(The Grape in Ontario, 1972, p. 9). 1, fiche 5, Anglais, - anchor%20eye
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chas
1, fiche 5, Français, chas
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français est proposé par un chercheur et expert en viticulture et horticulture au ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation de l'Ontario. Selon lui, le chas est l'anneau situé à l'extrémité d'une tige cylindrique et constituant une des parties d'un ancrage. Il dépasse du sol de quelques centimètres et un fil d'acier le traverse. 1, fiche 5, Français, - chas
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ojo del ancla
1, fiche 5, Espagnol, ojo%20del%20ancla
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- must
1, fiche 6, Anglais, must
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The unfermented grape juice, with or without skins. 2, fiche 6, Anglais, - must
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- grape must
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- moût
1, fiche 6, Français, mo%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jus de raisin qui n'a point encore fermenté. 2, fiche 6, Français, - mo%C3%BBt
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- moût de raisin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mosto
1, fiche 6, Espagnol, mosto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zumo de la uva [...] antes de fermentar. 2, fiche 6, Espagnol, - mosto
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mosto de uva
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- concentrated must
1, fiche 7, Anglais, concentrated%20must
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- concentrated grape must 2, fiche 7, Anglais, concentrated%20grape%20must
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moût concentré
1, fiche 7, Français, mo%C3%BBt%20concentr%C3%A9
correct, proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- moût de raisins concentré 1, fiche 7, Français, mo%C3%BBt%20de%20raisins%20concentr%C3%A9
correct, proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Moût : jus de raison non encore fermenté. 1, fiche 7, Français, - mo%C3%BBt%20concentr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- marc brandy
1, fiche 8, Anglais, marc%20brandy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pomace brandy 1, fiche 8, Anglais, pomace%20brandy
correct
- grappa brandy 2, fiche 8, Anglais, grappa%20brandy
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The proposal applies to grape brandy(other than neutral brandy, pomace brandy, marc brandy, or grappa brandy) distilled from the fermented juice, mash, or wine of grapes, or the residue thereof. Grape brandy stored in oak containers for any amount of time less than 2 years must still be designated as üimmatureü. 2, fiche 8, Anglais, - marc%20brandy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- eau-de-vie de marc
1, fiche 8, Français, eau%2Dde%2Dvie%20de%20marc
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'entreprise familiale, en 1990, a décidé pour renouer avec la tradition de faire revivre cette saveur d'autrefois en remettant en fonction un vieil appareillage monté de quatre magnifiques vases en cuivre pour produire une eau-de-vie de marc à l'ancienne, en distillant les marcs frais de la vendange par vapeur directe. Cette production contribue à affirmer l'image de la distillerie puisque cette eau-de-vie de marc de qualité, reconnue et commercialisée dans de nombreuses régions, a été récompensée plusieurs fois. 1, fiche 8, Français, - eau%2Dde%2Dvie%20de%20marc
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mistelle 1, fiche 9, Anglais, mistelle
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
grape must... fermentation is prevented by adding enough brandy to give it an alcoholic content of 15%. Mistelles are [mouths and "apéritif" wines. ] 1, fiche 9, Anglais, - mistelle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mistelle
1, fiche 9, Français, mistelle
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
nom donné aux moûts de raisin frais mutés à l'alcool pour empêcher la fermentation. 1, fiche 9, Français, - mistelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


