TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPE ROOTSTOCK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bench graft
1, fiche 1, Anglais, bench%20graft
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of grafting grape vines in which the fruitwood cutting is notched at the lower end. The rootstock cutting is also notched, but at the upper end and, most importantly, with a notch design which will allow the fruitwood piece to fit into the rootstock piece like two pieces of a jigsaw puzzle. After the two are pressed together in a way which causes the cambium layers to remain in tight contact, the couplet is stored on its side in a warm, moist condition for several weeks until a callous forms around the union, sealing it. 2, fiche 1, Anglais, - bench%20graft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- greffe sur table
1, fiche 1, Français, greffe%20sur%20table
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grape plant material
1, fiche 2, Anglais, grape%20plant%20material
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grape rootstock 1, fiche 2, Anglais, grape%20rootstock
correct
- grapestock 2, fiche 2, Anglais, grapestock
correct
- grape stock 2, fiche 2, Anglais, grape%20stock
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The virus is easily transmitted from grape to grape by grafting. It was not transmitted by mechanical means or by seeds. There is no evidence for the existence of natural spread of the virus. The principal cause of the presence of corky bark in Sao Paulo vineyards is the perpetuation of the virus by vegetative propagation of infected plants. The disease can be easily controlled by using propagative materials from clean grape stock. (Data Base BIOSIS.) 3, fiche 2, Anglais, - grape%20plant%20material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel végétal viticole
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20v%C3%A9g%C3%A9tal%20viticole
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
c'est-à-dire matériel de multiplication, plants, porte-greffes, boutures 1, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20v%C3%A9g%C3%A9tal%20viticole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
- Industria vinícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- material de multiplicación vegetativa
1, fiche 2, Espagnol, material%20de%20multiplicaci%C3%B3n%20vegetativa
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- material de multiplicación 2, fiche 2, Espagnol, material%20de%20multiplicaci%C3%B3n
nom masculin
- material vegetal 3, fiche 2, Espagnol, material%20vegetal
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Material utilizado para la multiplicación de la vid, sea en forma de estaca, estaquilla, barbado etc. 4, fiche 2, Espagnol, - material%20de%20multiplicaci%C3%B3n%20vegetativa
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un vivero está constituido por campos de pies madres [...], parcelas para la producción de barbados y parcelas para la producción de plantas injerto, con sus instalaciones auxiliares de conservación del material de multiplicación, locales de injertación, locales de estratificación [...] 2, fiche 2, Espagnol, - material%20de%20multiplicaci%C3%B3n%20vegetativa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


