TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPH MEMORY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- design freeze
1, fiche 1, Anglais, design%20freeze
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At this point in the client/team relationship, a sufficient visual language should have been developed to the point of common understanding. The lead designer should immediately implement the necessary changes and, upon client approval, formally declare "Design Freeze" (Design Freeze is ABSOLUTE and cannot be changed by anybody but the lead designer. Any and all recommendations beyond that point will be duly noted but not implemented in the current version of the design without the expressed approval of the lead designer.) and begins writing the Visual Design Spec. 2, fiche 1, Anglais, - design%20freeze
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
GM’s goal is to turn out new cars, trucks and sport wagons at a record pace. Currently the automaker is trying to complete 21 future vehicle programs, such as the H2, in just 24 months from design freeze to Job 1, half the time GM took in the past. 3, fiche 1, Anglais, - design%20freeze
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
This graph shows that a computer which takes 6 years to introduce from design freeze will be using memory which is at least 8 generations old by the time it enters service. 4, fiche 1, Anglais, - design%20freeze
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
as opposed to Konstruktionsstandarderfassung in the CL-289 program. 5, fiche 1, Anglais, - design%20freeze
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- freezing of the design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
- Techniques industrielles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gel de la conception
1, fiche 1, Français, gel%20de%20la%20conception
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conception définitive 1, fiche 1, Français, conception%20d%C3%A9finitive
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
design freeze review / réunion décidant du choix de la conception définitive. 1, fiche 1, Français, - gel%20de%20la%20conception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graph memory
1, fiche 2, Anglais, graph%20memory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mémoire de graphe
1, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20de%20graphe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


