TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHIC DATA [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radial bar chart
1, fiche 1, Anglais, radial%20bar%20chart
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Radial bar charts are a visually attractive alternative to traditional bar charts. Data are plotted on a polar coordinate system instead of the conventional Cartesian coordinate system. This allows the bars to be represented by rings rather than as vertical bars. 2, fiche 1, Anglais, - radial%20bar%20chart
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Radial bar charts can make a great and visually appealing graphic to include in a presentation or poster if you are looking to catch the reader's attention. However, as with many data visualisations, they have their own drawbacks. One issue that can arise is that they can be challenging to interpret. This is because our visual system is much better at interpreting straight lines when comparing values between categories. Additionally, rings towards the centre of the radial bar chart become harder to read and compare with those further out. 2, fiche 1, Anglais, - radial%20bar%20chart
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diagramme à barres radiales
1, fiche 1, Français, diagramme%20%C3%A0%20barres%20radiales
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- diagramme en barres radiales 1, fiche 1, Français, diagramme%20en%20barres%20radiales
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Barres radiales. Il s'agit de barres horizontales déformées et déployées sur des coordonnées polaires. Mais attention, elles sont moins lisibles que les barres classiques, car à valeur égale, selon que la barre est positionnée près du centre du cercle ou au contraire éloignée, sa longueur sera différente. [...] Cette représentation est donc à retenir principalement pour son côté esthétique, plutôt que pour une retranscription exacte des données [...] 2, fiche 1, Français, - diagramme%20%C3%A0%20barres%20radiales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ambulatory glucose profile
1, fiche 2, Anglais, ambulatory%20glucose%20profile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AGP 1, fiche 2, Anglais, AGP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The AGP is a single-page report, with standardized statistical and graphic information that visually represents time in standardized glycemic ranges, glucose variability, and glycemic exposure over a defined period of time using downloaded CGM [continuous glucose monitoring] or SMBG [self-monitoring of blood glucose] data. 2, fiche 2, Anglais, - ambulatory%20glucose%20profile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- profil glycémique ambulatoire
1, fiche 2, Français, profil%20glyc%C3%A9mique%20ambulatoire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PGA 1, fiche 2, Français, PGA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Records Management (Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- report
1, fiche 3, Anglais, report
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Presentation of data or information in tabular, graphic, narrative or other form. 2, fiche 3, Anglais, - report
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
report: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, fiche 3, Anglais, - report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport
1, fiche 3, Français, rapport
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- état 2, fiche 3, Français, %C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Présentation de données ou d'informations sous forme de tableau, de graphique, de texte ou autre forme. 3, fiche 3, Français, - rapport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rapport : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 3, Français, - rapport
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- informe
1, fiche 3, Espagnol, informe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Descripción, oral o escrita, de las características y circunstancias de un suceso o asunto. 1, fiche 3, Espagnol, - informe
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Cartography
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plot file
1, fiche 4, Anglais, plot%20file
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- plotter file 2, fiche 4, Anglais, plotter%20file
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A file containing the necessary data for the generation of a graphic [via] specific programs and on a particular plotter... 3, fiche 4, Anglais, - plot%20file
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The plot file contains values of geometric parameters and selected variables for the entire computational domain (both active and inactive nodes) at selected simulation times. A plot file [is always] generated at the conclusion of an execution. 4, fiche 4, Anglais, - plot%20file
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Cartographie
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fichier de dessin
1, fiche 4, Français, fichier%20de%20dessin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fichier de tracé 2, fiche 4, Français, fichier%20de%20trac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fichier nécessaire à la génération d'un dessin à l'aide de programmes adéquats sur un traceur particulier. 3, fiche 4, Français, - fichier%20de%20dessin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- News and Journalism
- Computer Graphics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- infographic
1, fiche 5, Anglais, infographic
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- information graphic 2, fiche 5, Anglais, information%20graphic
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A graphic visual representation of information, data or knowledge intended to present complex information quickly and clearly. 3, fiche 5, Anglais, - infographic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Information et journalisme
- Infographie
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- résumé graphique
1, fiche 5, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20graphique
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- infographie 1, fiche 5, Français, infographie
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Operating Systems (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- RBA Screen Development and Pilot 1, fiche 6, Anglais, RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Under the Regional Bilateral Agreements, Aboriginal organizations are authorized to develop and deliver insurance-like benefits and support measures. In support of these agreements, this application focuses on piloting GUI [graphic user interface] screens that will result in easy and transparent access to HRDC [Human Resources Development Canada] data by front-line workers via the Internet and TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol] accesses. 1, fiche 6, Anglais, - RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
RBA: Regional Bilateral Agreement. 1, fiche 6, Anglais, - RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Regional Bilateral Agreement Screen Development and Pilot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Élaboration des écrans des EBR et projet pilote
1, fiche 6, Français, %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les Ententes bilatérales régionales autorisent les organismes autochtones à concevoir et à offrir un système de prestations et de soutien semblable à celui de l'assurance. Pour soutenir ces ententes, l'application vise principalement à tester des écrans IUG [interface utilisateur graphique] qui offriront aux agents de points de service un accès facile et transparent aux données de DRHC [Développement des ressources humaines Canada] par le biais d'Internet et du protocole de communication TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol]. 1, fiche 6, Français, - %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
EBR : Entente bilatérale régionale. 1, fiche 6, Français, - %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Élaboration des écrans des Ententes bilatérales régionales et projet pilote
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tower cab workstation 1, fiche 7, Anglais, tower%20cab%20workstation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The TCWS tabular and graphic displays formats provide the tower controller with the capability to access real-time ATC [air traffic control] information such as flight data, weather, status, aeronautical maps, approach plates, terrain clearance maps and unit library. 1, fiche 7, Anglais, - tower%20cab%20workstation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poste de travail de la tour de contrôle
1, fiche 7, Français, poste%20de%20travail%20de%20la%20tour%20de%20contr%C3%B4le
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- page
1, fiche 8, Anglais, page
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In computer graphics, the graphic data that can be displayed simultaneously on a cathode-ray tube screen. 2, fiche 8, Anglais, - page
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- page
1, fiche 8, Français, page
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Texte apparaissant sur un écran cathodique et qui comprend un nombre de lignes dont le maximum est fixé à l'avance. 1, fiche 8, Français, - page
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La capacité maximum de la page affichée est obtenue en multipliant le nombre maximum de caractères par ligne par le nombre maximum de lignes. 1, fiche 8, Français, - page
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interactive computer graphics system
1, fiche 9, Anglais, interactive%20computer%20graphics%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- interactive graphics system 2, fiche 9, Anglais, interactive%20graphics%20system
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A form of human-machine interaction that combines the best features of the interactiveness of textual (alphanumeric) communication via on-line keyboard terminals with the graphical communication of two-dimensional plotting. 1, fiche 9, Anglais, - interactive%20computer%20graphics%20system
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A computer system with a relatively rapid response to the instructions of a user entering, editing, manipulating, or displaying graphic data. 3, fiche 9, Anglais, - interactive%20computer%20graphics%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système d'infographie interactive
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20d%27infographie%20interactive
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- système graphique interactif 2, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20graphique%20interactif
nom masculin
- système interactif 2, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20interactif
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gráficos interactivos
1, fiche 9, Espagnol, sistema%20de%20gr%C3%A1ficos%20interactivos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sistema de gráficos de computadora (ordenador) en el cual las estaciones de trabajo se usan interactivamente para los diseños ayudados por la computadora (ordenador), todo bajo el control total del operador y, posiblemente, también para el procesamiento de los textos, generación de diagramas y gráficos, producción de imágenes gráficas, generación de diapositivas de 35 mm o dibujos animados. 1, fiche 9, Espagnol, - sistema%20de%20gr%C3%A1ficos%20interactivos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- layering
1, fiche 10, Anglais, layering
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An association of subgroups of graphic data within a single drawing for allowing the operator to view only those parts of a drawing being worked on. 2, fiche 10, Anglais, - layering
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- organisation en couches
1, fiche 10, Français, organisation%20en%20couches
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- linear bar code symbol
1, fiche 11, Anglais, linear%20bar%20code%20symbol
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
graphic representation of data in the form of a combination of symbol characters and features required by a particular symbology, which together form a single-row complete scannable entity 1, fiche 11, Anglais, - linear%20bar%20code%20symbol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Features include quiet zones, start and stop characters, data characters, check characters and other auxiliary patterns. 1, fiche 11, Anglais, - linear%20bar%20code%20symbol
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
linear bar code symbol: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, fiche 11, Anglais, - linear%20bar%20code%20symbol
Fiche 11, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- graphics workstation
1, fiche 12, Anglais, graphics%20workstation
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A workstation that can display and process graphic and alphanumeric data, and may include one or more input units. 2, fiche 12, Anglais, - graphics%20workstation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
graphics workstation: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 12, Anglais, - graphics%20workstation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poste graphique
1, fiche 12, Français, poste%20graphique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- poste de travail graphique 2, fiche 12, Français, poste%20de%20travail%20graphique
correct, nom masculin
- poste de travail à écran graphique 3, fiche 12, Français, poste%20de%20travail%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poste de travail qui peut afficher et gérer des informations graphiques aussi bien que des données alphanumériques, et qui peut comprendre un ou plusieurs organes d'entrée. 4, fiche 12, Français, - poste%20graphique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
poste graphique : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, fiche 12, Français, - poste%20graphique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- estación de trabajo gráfico
1, fiche 12, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20trabajo%20gr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- printer
1, fiche 13, Anglais, printer
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
output unit that produces a hard copy record of data mainly in the form of a sequence of discrete graphic characters belonging to one or more predetermined character sets 1, fiche 13, Anglais, - printer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In many instances, printers may be used as plotters. 1, fiche 13, Anglais, - printer
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
printer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 13, Anglais, - printer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- imprimante
1, fiche 13, Français, imprimante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
organe de sortie qui produit un enregistrement durable des données, présenté essentiellement sous forme d'une suite de caractères graphiques discrets appartenant à un ou plusieurs jeux de caractères définis 1, fiche 13, Français, - imprimante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans plusieurs cas, les imprimantes peuvent être utilisées comme traceurs. 1, fiche 13, Français, - imprimante
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
imprimante : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 13, Français, - imprimante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- graphic display device
1, fiche 14, Anglais, graphic%20display%20device
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- graphic display 1, fiche 14, Anglais, graphic%20display
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
display device that provides a representation of data in any graphic form 1, fiche 14, Anglais, - graphic%20display%20device
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
graphic display device; graphic display: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 14, Anglais, - graphic%20display%20device
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- écran graphique
1, fiche 14, Français, %C3%A9cran%20graphique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- visu graphique 1, fiche 14, Français, visu%20graphique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
écran de visualisation qui fournit une représentation des données sous une forme graphique quelconque 1, fiche 14, Français, - %C3%A9cran%20graphique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
écran graphique; visu graphique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9cran%20graphique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- plotter
1, fiche 15, Anglais, plotter
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
output unit that directly produces a hard copy record of data on a removable medium, in the form of a two-dimensional graphic representation 1, fiche 15, Anglais, - plotter
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
plotter: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 15, Anglais, - plotter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- traceur
1, fiche 15, Français, traceur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
organe de sortie qui produit directement un enregistrement durable des données sur un support amovible, sous la forme d'une représentation graphique à deux dimensions 1, fiche 15, Français, - traceur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
traceur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 15, Français, - traceur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- graphics workstation
1, fiche 16, Anglais, graphics%20workstation
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
workstation that can display and process graphic and alphanumeric data, and may include one or more input units 1, fiche 16, Anglais, - graphics%20workstation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
graphics workstation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 16, Anglais, - graphics%20workstation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poste graphique
1, fiche 16, Français, poste%20graphique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
poste de travail qui peut afficher et gérer des informations graphiques aussi bien que des données alphanumériques, et qui peut comprendre un ou plusieurs organes d'entrée 1, fiche 16, Français, - poste%20graphique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
poste graphique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 16, Français, - poste%20graphique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- character display device
1, fiche 17, Anglais, character%20display%20device
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- character display 1, fiche 17, Anglais, character%20display
correct, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
display device that provides a representation of data only in the form of graphic characters 1, fiche 17, Anglais, - character%20display%20device
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
character display device; character display: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 17, Anglais, - character%20display%20device
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- écran à caractères
1, fiche 17, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- visu à caractères 1, fiche 17, Français, visu%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
écran de visualisation qui fournit une représentation des données uniquement sous forme de caractères graphiques 1, fiche 17, Français, - %C3%A9cran%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
écran à caractères; visu à caractères : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9cran%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vector graphic
1, fiche 18, Anglais, vector%20graphic
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- vector-mapped graphic 2, fiche 18, Anglais, vector%2Dmapped%20graphic
correct
- vector-based graphic 3, fiche 18, Anglais, vector%2Dbased%20graphic
correct
- vector-based drawing 4, fiche 18, Anglais, vector%2Dbased%20drawing
correct
- object-oriented graphic 5, fiche 18, Anglais, object%2Doriented%20graphic
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A graphic generated by an object-oriented program which treats individual images as mathematical data, hence storing drawings as a series of instructions such as "draw line from point c to point d". 2, fiche 18, Anglais, - vector%20graphic
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Vector graphics are images that are stored as a set of instructions. Vector graphics must be displayed in Windows metafile format (files with a CGM extension). Vector graphics are used when the sections or dimensions of an image must be modified often. Software packages that create vector graphics usually portray a skeleton, or wire frame of the image. The individual components that make up the image can be moved or modified before the image is rendered. 6, fiche 18, Anglais, - vector%20graphic
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- graphique vectorisé
1, fiche 18, Français, graphique%20vectoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- graphique vectoriel 2, fiche 18, Français, graphique%20vectoriel
correct, nom masculin
- dessin en mode vectoriel 3, fiche 18, Français, dessin%20en%20mode%20vectoriel
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Graphique qui possède des propriétés et une définition mathématiques. On le code comme une série de lignes, ou vecteurs, partant d'un point à un autre. 4, fiche 18, Français, - graphique%20vectoris%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le logiciel de graphisme vectoriel manipule des objets ou des formes graphiques, ce qui facilite l'édition et le déplacement de dessins. De plus, la sortie laser de graphiques vectorisés étant indépendante de la résolution de l'affichage écran, l'image obtenue est très nette en comparaison avec l'image en mode point. 4, fiche 18, Français, - graphique%20vectoris%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- gráfico orientado al objeto
1, fiche 18, Espagnol, gr%C3%A1fico%20orientado%20al%20objeto
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- gráfico orientado a objetos 2, fiche 18, Espagnol, gr%C3%A1fico%20orientado%20a%20objetos
correct, nom masculin
- gráfico vectorial 3, fiche 18, Espagnol, gr%C3%A1fico%20vectorial
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Peripheral Equipment
- Electronic Publishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- graphic display device
1, fiche 19, Anglais, graphic%20display%20device
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- graphic display 2, fiche 19, Anglais, graphic%20display
correct, normalisé
- graphics display screen 3, fiche 19, Anglais, graphics%20display%20screen
correct
- graphics screen 4, fiche 19, Anglais, graphics%20screen
correct
- graphics monitor 5, fiche 19, Anglais, graphics%20monitor
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A display device that provides a representation of data in any graphic form. 6, fiche 19, Anglais, - graphic%20display%20device
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
graphic display; graphic display device: terms standardized by CSA International and ISO. 7, fiche 19, Anglais, - graphic%20display%20device
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- graphics display
- graphics display device
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
- Périphériques (Informatique)
- Éditique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dispositif d'affichage graphique
1, fiche 19, Français, dispositif%20d%27affichage%20graphique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- écran graphique 2, fiche 19, Français, %C3%A9cran%20graphique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- écran de visualisation graphique 3, fiche 19, Français, %C3%A9cran%20de%20visualisation%20graphique
correct, nom masculin
- visuel graphique 4, fiche 19, Français, visuel%20graphique
nom masculin
- moniteur graphique 5, fiche 19, Français, moniteur%20graphique
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'affichage qui fournit une représentation des données sous une forme graphique quelconque. 6, fiche 19, Français, - dispositif%20d%27affichage%20graphique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
écran graphique : Ce terme s'utilise presque toujours quand on désigne un «graphics monitor», quoiqu'il soit d'usage plus générique et doive s'appliquer, strictement, à la face avant d'une unité d'affichage. 5, fiche 19, Français, - dispositif%20d%27affichage%20graphique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
dispositif d'affichage graphique : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 19, Français, - dispositif%20d%27affichage%20graphique
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
écran graphique : terme normalisé par la CSA International. 4, fiche 19, Français, - dispositif%20d%27affichage%20graphique
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
écran graphique matriciel, ponctuel, vectoriel. 7, fiche 19, Français, - dispositif%20d%27affichage%20graphique
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
écran graphique à affichage en mode vectoriel, à balayage télévision. 7, fiche 19, Français, - dispositif%20d%27affichage%20graphique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Equipo periférico (Computadoras)
- Publicación electrónica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pantalla gráfica
1, fiche 19, Espagnol, pantalla%20gr%C3%A1fica
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- pantalla de gráficos 2, fiche 19, Espagnol, pantalla%20de%20gr%C3%A1ficos
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- seamless database of raster graphic data
1, fiche 20, Anglais, seamless%20database%20of%20raster%20graphic%20data
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- base de données graphiques matricielles sans joint
1, fiche 20, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20graphiques%20matricielles%20sans%20joint
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- graphic data
1, fiche 21, Anglais, graphic%20data
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- données graphiques
1, fiche 21, Français, donn%C3%A9es%20graphiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Données qui servent à préciser la représentation graphique d'un objet comme la couleur, le tireté, la trame, le symbole, la police et la taille. 1, fiche 21, Français, - donn%C3%A9es%20graphiques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- graphic data processing 1, fiche 22, Anglais, graphic%20data%20processing
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- graphics data processing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- traitement des données graphiques
1, fiche 22, Français, traitement%20des%20donn%C3%A9es%20graphiques
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento de datos gráficos
1, fiche 22, Espagnol, procesamiento%20de%20datos%20gr%C3%A1ficos
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
- Computer Mathematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- graphic input device
1, fiche 23, Anglais, graphic%20input%20device
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device on-line to a computer(peripheral) which allows conversion of graphic data(i. e., positions on a two-dimensional surface) into digital data, which are input directly under control of a program. Such devices are digitizer, digital tablet, scanner. 2, fiche 23, Anglais, - graphic%20input%20device
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
- Mathématiques informatiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- unité d'entrée graphique
1, fiche 23, Français, unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20graphique
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Unité reliée à un ordinateur ou à un périphérique qui permet la saisie numérique de données graphiques converties sous le contrôle direct d'un programme [...] 1, fiche 23, Français, - unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20graphique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Geografía matemática
- Matemáticas para computación
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de entradas gráficas
1, fiche 23, Espagnol, dispositivo%20de%20entradas%20gr%C3%A1ficas
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cualquier dispositivo, por ejemplo una digitalizadora, que da a la computadora (ordenador) los puntos que forman una imagen de tal forma que la imagen se puede almacenar, reconstruir, visualizar o manipular. 1, fiche 23, Espagnol, - dispositivo%20de%20entradas%20gr%C3%A1ficas
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- graphic data structure
1, fiche 24, Anglais, graphic%20data%20structure
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A logical scheme for ordering data. Used on graphical data as stored in computer system for subsequent manipulation and display. A data structure imparts meaning to data and provides means of access from one data element to one or more other data elements. 2, fiche 24, Anglais, - graphic%20data%20structure
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- graphics data structure
- graphical data structure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- structure de données graphiques
1, fiche 24, Français, structure%20de%20donn%C3%A9es%20graphiques
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- estructura de datos gráficos
1, fiche 24, Espagnol, estructura%20de%20datos%20gr%C3%A1ficos
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Disposición lógica de los datos digitales [que representan] datos gráficos para una visualización gráfica. 1, fiche 24, Espagnol, - estructura%20de%20datos%20gr%C3%A1ficos
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
- Computer Mathematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- graphic output device
1, fiche 25, Anglais, graphic%20output%20device
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A device on-line to a computer(peripheral) which allows conversion of digital data into graphic images. Such devices are called either plotter or display, depending on the kind of graphic they produce(removable sheet or just displayed on a viewing surface). An additional hard copy unit may be used to obtain a removable copy of a displayed image. 2, fiche 25, Anglais, - graphic%20output%20device
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
- Mathématiques informatiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- unité de sortie graphique
1, fiche 25, Français, unit%C3%A9%20de%20sortie%20graphique
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Unité reliée à un ordinateur ou à un périphérique qui permet l'obtention d'une image graphique à partir de la conversion de données numériques générées par un programme [...] 1, fiche 25, Français, - unit%C3%A9%20de%20sortie%20graphique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Geografía matemática
- Matemáticas para computación
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de salidas gráficas
1, fiche 25, Espagnol, dispositivo%20de%20salidas%20gr%C3%A1ficas
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo usado para visualizar o registrar una imagen. 1, fiche 25, Espagnol, - dispositivo%20de%20salidas%20gr%C3%A1ficas
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- graphical visual display device
1, fiche 26, Anglais, graphical%20visual%20display%20device
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- graphoscope 1, fiche 26, Anglais, graphoscope
correct
- graphic display unit 2, fiche 26, Anglais, graphic%20display%20unit
correct
- graphic display device 3, fiche 26, Anglais, graphic%20display%20device
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A computer input-output device which enables the user to manipulate graphic material in a visible two-way, real-time communication with the computer, and which consists of a light pen, keyboard or other data entry devices, and a visual display unit monitored by a controller. 1, fiche 26, Anglais, - graphical%20visual%20display%20device
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infographie
- Périphériques (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- unité d'affichage graphique
1, fiche 26, Français, unit%C3%A9%20d%27affichage%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- poste de travail à écran graphique 2, fiche 26, Français, poste%20de%20travail%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20graphique
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- unidad de visualización gráfica
1, fiche 26, Espagnol, unidad%20de%20visualizaci%C3%B3n%20gr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- general-purpose language
1, fiche 27, Anglais, general%2Dpurpose%20language
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- general purpose language 3, fiche 27, Anglais, general%20purpose%20language
correct
- general language 4, fiche 27, Anglais, general%20language
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A high-level language suitable for use in a wide variety of applications. 5, fiche 27, Anglais, - general%2Dpurpose%20language
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
General purpose languages(Logo, BASIC, and Pascal), word processing programs designed for students..., graphic and music editors, spreadsheets and data base programs provide access to a broad range of learning activities often with few constraints or directions. 6, fiche 27, Anglais, - general%2Dpurpose%20language
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Like Ada, LISP is a general-purpose language. 7, fiche 27, Anglais, - general%2Dpurpose%20language
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
general-purpose language: Term and definition standardized by ISO/IEC. 4, fiche 27, Anglais, - general%2Dpurpose%20language
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- langage général
1, fiche 27, Français, langage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- langage universel 2, fiche 27, Français, langage%20universel
correct, nom masculin, normalisé
- langage polyvalent 1, fiche 27, Français, langage%20polyvalent
correct, nom masculin
- langage de programmation universel 2, fiche 27, Français, langage%20de%20programmation%20universel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Langage évolué permettant de résoudre des problèmes dans une grande variété de domaines. 1, fiche 27, Français, - langage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Langage évolué convenant à une grande variété d'applications. 3, fiche 27, Français, - langage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
langage (de programmation) universel : Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 3, fiche 27, Français, - langage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje de uso general
1, fiche 27, Espagnol, lenguaje%20de%20uso%20general
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje universal 1, fiche 27, Espagnol, lenguaje%20universal
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de programación combinado que emplea palabras y enunciados en idioma inglés donde son necesarios, y sirve como anotación matemática para procedimientos expresados convenientemente en forma matemática. 1, fiche 27, Espagnol, - lenguaje%20de%20uso%20general
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- character display device
1, fiche 28, Anglais, character%20display%20device
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- character display 2, fiche 28, Anglais, character%20display
correct, normalisé
- alphanumeric display device 3, fiche 28, Anglais, alphanumeric%20display%20device
correct
- read-out device 3, fiche 28, Anglais, read%2Dout%20device
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A display device that provides a representation of data only in the form of graphic characters. 4, fiche 28, Anglais, - character%20display%20device
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
character display; character display device: terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 28, Anglais, - character%20display%20device
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- read out device
- character-display device
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dispositif d'affichage de caractères
1, fiche 28, Français, dispositif%20d%27affichage%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- écran à caractères 2, fiche 28, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin, normalisé
- unité d'affichage à caractères 3, fiche 28, Français, unit%C3%A9%20d%27affichage%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
correct, nom féminin
- unité de visualisation à caractères 3, fiche 28, Français, unit%C3%A9%20de%20visualisation%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'affichage qui fournit une représentation des données uniquement sous forme de caractères graphiques. 4, fiche 28, Français, - dispositif%20d%27affichage%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
écran à caractères; dispositif d'affichage de caractères : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, fiche 28, Français, - dispositif%20d%27affichage%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de visualización de caracteres
1, fiche 28, Espagnol, dispositivo%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- unidad de visión en caracteres 2, fiche 28, Espagnol, unidad%20de%20visi%C3%B3n%20en%20caracteres
correct, nom féminin
- dispositivo de visualización alfanumérico 2, fiche 28, Espagnol, dispositivo%20de%20visualizaci%C3%B3n%20alfanum%C3%A9rico
correct, nom masculin
- unidad de lectura con caracteres 2, fiche 28, Espagnol, unidad%20de%20lectura%20con%20caracteres
correct, nom féminin
- dispositivo de salida de lectura 1, fiche 28, Espagnol, dispositivo%20de%20salida%20de%20lectura
correct, nom masculin
- visión en caracteres 2, fiche 28, Espagnol, visi%C3%B3n%20en%20caracteres
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de visualización que proporciona una representación de datos solamente en forma de caracteres. 3, fiche 28, Espagnol, - dispositivo%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20caracteres
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- dispositivo para extraer informes
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- information storage and retrieval
1, fiche 29, Anglais, information%20storage%20and%20retrieval
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ISR 2, fiche 29, Anglais, ISR
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
All methods for labelling stored information in order to enable it to be accessed later, whether these are in the context of data processing files/databases, textual files, graphic databases, etc. 3, fiche 29, Anglais, - information%20storage%20and%20retrieval
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- stockage-restitution de l'information
1, fiche 29, Français, stockage%2Drestitution%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento/recuperación de información
1, fiche 29, Espagnol, almacenamiento%2Frecuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento y captura de la información 1, fiche 29, Espagnol, almacenamiento%20y%20captura%20de%20la%20informaci%C3%B3n
nom masculin
- almacenamiento y recuperación de información 2, fiche 29, Espagnol, almacenamiento%20y%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Utilización de un sistema de computadora (ordenador) para almacenar grandes cantidades de datos relacionados entre sí, cuyos datos pueden capturarse rápida y fácilmente y [ser] visualizados por varios individuos. 1, fiche 29, Espagnol, - almacenamiento%2Frecuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- chromatic circle
1, fiche 30, Anglais, chromatic%20circle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- colour circle 1, fiche 30, Anglais, colour%20circle
correct
- colour disk 1, fiche 30, Anglais, colour%20disk
correct
- colour disc 2, fiche 30, Anglais, colour%20disc
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A circular diagram for plotting data relative to colour(i. e. hue and grayness) in order to determine the suitability of inks for colour reproduction, e. g. the GATF(Graphic Arts Technical Foundation) chromatic circle. 1, fiche 30, Anglais, - chromatic%20circle
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- color circle
- color disk
- color disc
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cercle chromatique
1, fiche 30, Français, cercle%20chromatique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Diagramme qui donne un moyen simple d'exprimer visuellement l'erreur de teinte et le gris des encres colorées, par exemple, le cercle chromatique de Maxwell. 1, fiche 30, Français, - cercle%20chromatique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Electrical Engineering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- optical scanning device
1, fiche 31, Anglais, optical%20scanning%20device
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A device that can view text or graphic images, sense the light emitted and, thereby, the position of the images and translate those findings into on-line graphic data comprehensible to a computer graphics system. 1, fiche 31, Anglais, - optical%20scanning%20device
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Électrotechnique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dispositif de lecture optique
1, fiche 31, Français, dispositif%20de%20lecture%20optique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Une fois qu'il est marqué, le bulletin de vote est inséré dans le dispositif de lecture optique de la machine. L'électeur peut entendre la machine traiter son bulletin de vote et voir le nombre de votes augmenter de un. 1, fiche 31, Français, - dispositif%20de%20lecture%20optique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- passive computer graphics system
1, fiche 32, Anglais, passive%20computer%20graphics%20system
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A computer graphics system used in pasive mode only. The graphic output is created exactly as defined by a data file, without the possibility to modify the result or the data by operator intervention. 1, fiche 32, Anglais, - passive%20computer%20graphics%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système graphique passif
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20graphique%20passif
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Système qui traite et visualise une image donnée sous forme numérique, sans pouvoir changer le résultat ou les données par intervention de l'opérateur. 1, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20graphique%20passif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Cartography
- Computer Mathematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- plotter edit phase
1, fiche 33, Anglais, plotter%20edit%20phase
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
That phase in processing of cartographic data during which data for a particular plot are selected, annotated with codes for specific graphic symbolization... selection... transformed to a specific scale and converted into a plot file or transmitted directly to a plotter controller. 1, fiche 33, Anglais, - plotter%20edit%20phase
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infographie
- Cartographie
- Mathématiques informatiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- génération du fichier de tracé
1, fiche 33, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20fichier%20de%20trac%C3%A9
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- génération du fichier de dessin 1, fiche 33, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20fichier%20de%20dessin
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Action d'un programme permettant d'extraire, de transformer et d'organiser des données à partir d'un fichier cartographique, selon les spécifications d'un traceur ou d'une autre unité de sortie graphique. 1, fiche 33, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20fichier%20de%20trac%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Mathematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- computer graphics system
1, fiche 34, Anglais, computer%20graphics%20system
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of a computer with the usual alpha-numeric peripheral and at least one on-line graphic display or plotter and the necessary software to create graphic images out of digital data. 1, fiche 34, Anglais, - computer%20graphics%20system
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques informatiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- système infographique
1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20infographique
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ensemble (matériel et/ou logiciel) informatique pouvant acquérir, traiter, et/ou afficher des données graphiques. 1, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20infographique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- multiple Guttman scale analysis 1, fiche 35, Anglais, multiple%20Guttman%20scale%20analysis
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The final product of an exploratory multiple Guttman scale analysis is the scale dendogram. The scale dendogram is a graphic representation of all of the scales and the items defining them. The major intention of the scale dendogram is to help conceptualize visually the scale structure of the data analyzed. 1, fiche 35, Anglais, - multiple%20Guttman%20scale%20analysis
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- échelle de Guttman
1, fiche 35, Français, %C3%A9chelle%20de%20Guttman
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- graphic file
1, fiche 36, Anglais, graphic%20file
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- graphic data file 2, fiche 36, Anglais, graphic%20data%20%20file
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A file containing digital data which are suitable for conversion into a graphic image by a computer graphics system. 3, fiche 36, Anglais, - graphic%20file
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fichier graphique
1, fiche 36, Français, fichier%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Fichier contenant des données numériques sous une forme telle qu'elles puissent être traitées par un système d'affichage graphique en vue de l'obtention d'une image. 2, fiche 36, Français, - fichier%20graphique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- painting
1, fiche 37, Anglais, painting
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- screen painting 2, fiche 37, Anglais, screen%20painting
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The process of displaying graphic data on a cathode-ray tube screen. 1, fiche 37, Anglais, - painting
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- affichage
1, fiche 37, Français, affichage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Visualisation de résultats sur un écran. 1, fiche 37, Français, - affichage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- graphic data
1, fiche 38, Anglais, graphic%20data
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- pictorial information 2, fiche 38, Anglais, pictorial%20information
correct
- graphical data 1, fiche 38, Anglais, graphical%20data
correct
- pictorial data 2, fiche 38, Anglais, pictorial%20data
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
the display information resulting from the application of geometric primitives, mosaics, and DRCS. 2, fiche 38, Anglais, - graphic%20data
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Compare to image data. 3, fiche 38, Anglais, - graphic%20data
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- display information
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- information graphique
1, fiche 38, Français, information%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- données graphiques 2, fiche 38, Français, donn%C3%A9es%20graphiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Information d'affichage résultant de l'application des primitives géométriques, des éléments mosaïques et du JCDR (Jeu de caractères dynamiquement redéfinissables). 1, fiche 38, Français, - information%20graphique
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
introduire les données graphiques, traitement des données graphiques. 2, fiche 38, Français, - information%20graphique
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- donnée graphique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- color triangle
1, fiche 39, Anglais, color%20triangle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- colour triangle 2, fiche 39, Anglais, colour%20triangle
correct
- GATF color triangle 1, fiche 39, Anglais, GATF%20color%20triangle
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The colour triangle is a diagram developed by the Graphic Arts Technical Foundation for plotting data relative to colour(i. e. hue and grayness) in order to determine the suitability of inks for colour reproduction. Although both the colour triangle and the colour circle serve the same purpose, the advantage of the triangle is that the mixture of two colours falls on a straight line joining the two colours, whereas on the circle the lines are curved. 2, fiche 39, Anglais, - color%20triangle
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The triangle has also been modified so that masking percentages for photography can be read directly from the triangle. Masking percentages can also be derived from the circle, but a specific template must be used. 1, fiche 39, Anglais, - color%20triangle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- triangle chromatique
1, fiche 39, Français, triangle%20chromatique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le triangle chromatique donne un moyen simple d'exprimer visuellement l'erreur de teinte et le gris des encres colorées. 1, fiche 39, Français, - triangle%20chromatique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- colour hexagon
1, fiche 40, Anglais, colour%20hexagon
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- color hexagon 2, fiche 40, Anglais, color%20hexagon
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The colour hexagon is a diagram developed by the Graphic Arts Technical Foundation for plotting data relative to colour(i. e. hue and colour strength) in order to determine the suitability of inks for colour reproduction. 1, fiche 40, Anglais, - colour%20hexagon
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- hexagone chromatique
1, fiche 40, Français, hexagone%20chromatique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'hexagone chromatique donne un moyen simple d'exprimer visuellement l'erreur de teinte et le gris des encres colorées. 1, fiche 40, Français, - hexagone%20chromatique
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
L'hexagone est dérivé d'un système décrit par Evans, Manson et Brewer, dans «Principles of Color Photography». Il est utilisable sans calcul, par simple report des densités. 2, fiche 40, Français, - hexagone%20chromatique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Electrical Engineering
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fail-safe power
1, fiche 41, Anglais, fail%2Dsafe%20power
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
SENTRAX is a covert, buried line, terrain-following perimeter intrusion detection sensor. It has a secure redundant fail-safe power and data distribution network with color graphic video display and control unit. 1, fiche 41, Anglais, - fail%2Dsafe%20power
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Électrotechnique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- alimentation à sécurité intégrée
1, fiche 41, Français, alimentation%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-04-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- graphic image data
1, fiche 42, Anglais, graphic%20image%20data
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- données graphiques de création d'images
1, fiche 42, Français, donn%C3%A9es%20graphiques%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27images
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- marker
1, fiche 43, Anglais, marker
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Once marker orders have been prepared and processed, your marker maker can, without leaving the Graphic Display Terminal, immediately call up any order in any sequence for marking.(A System Report, featuring a wide assortment of identifying data, can be used to assist in identifying all stored markers.)... AM-5 marker making is fast and easy. 1, fiche 43, Anglais, - marker
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 43, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 43, Français, placement
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- extension sleeve
1, fiche 44, Anglais, extension%20sleeve
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Raise the extension sleeve on conveyor until the three clips engage with the top of the conveyor stack. 1, fiche 44, Anglais, - extension%20sleeve
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In a glass washer. 2, fiche 44, Anglais, - extension%20sleeve
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Please see the accompanying graphic from MDMWA-E on file with Data Base Management, Terminology Directorate, Hull. 2, fiche 44, Anglais, - extension%20sleeve
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gaine-rallonge
1, fiche 44, Français, gaine%2Drallonge
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Soulevez la gaine-rallonge du plateau tournant jusqu'à ce que les trois attaches s'accrochent avec le dessus de la tourelle du plateau tournant. 1, fiche 44, Français, - gaine%2Drallonge
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
D'un lave-verres. 2, fiche 44, Français, - gaine%2Drallonge
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Veuillez voir le graphique d'accompagnement tiré de MDMWA-F en vous adressant à la Gestion de la banque, Direction de la terminologie (Hull). 2, fiche 44, Français, - gaine%2Drallonge
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- drain deflector
1, fiche 45, Anglais, drain%20deflector
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Check that drain deflector is secure in rinse drain. 1, fiche 45, Anglais, - drain%20deflector
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In a glass washer. 2, fiche 45, Anglais, - drain%20deflector
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Please see the accompanying graphic from MDMWA-E on file with Data Base Management, Terminology Directorate, Hull 2, fiche 45, Anglais, - drain%20deflector
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- déflecteur du tuyau d'évacuation
1, fiche 45, Français, d%C3%A9flecteur%20du%20tuyau%20d%27%C3%A9vacuation
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Vérifiez si le déflecteur du tuyau d'évacuation est fixé au tuyau d'évacuation pour le rinçage. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9flecteur%20du%20tuyau%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
D'un lave-verres. 2, fiche 45, Français, - d%C3%A9flecteur%20du%20tuyau%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Veuillez voir le graphique d'accompagnement tiré de MDMWA-F en vous adressant à la Gestion de la banque, Direction de la terminologie (Hull). 2, fiche 45, Français, - d%C3%A9flecteur%20du%20tuyau%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- detergent screen
1, fiche 46, Anglais, detergent%20screen
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Check that the lower drain screen is in position. 1, fiche 46, Anglais, - detergent%20screen
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In a glass washer. 2, fiche 46, Anglais, - detergent%20screen
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Please see the accompanying graphic from MDMWA-E on file with Data Base Management, Terminology Directorate, Hull. 2, fiche 46, Anglais, - detergent%20screen
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tamis à détergent
1, fiche 46, Français, tamis%20%C3%A0%20d%C3%A9tergent
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Assurez-vous que le tamis à détergent du réservoir à détergent est à sa place. 1, fiche 46, Français, - tamis%20%C3%A0%20d%C3%A9tergent
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
D'un lave-verres. 2, fiche 46, Français, - tamis%20%C3%A0%20d%C3%A9tergent
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Veuillez voir le graphique d'accompagnement tiré de MDMWA-F en vous adressant à la Gestion de la banque, Direction de la terminologie (Hull). 2, fiche 46, Français, - tamis%20%C3%A0%20d%C3%A9tergent
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- rinse drain
1, fiche 47, Anglais, rinse%20drain
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Check that drain deflector is secure in rinse drain. 1, fiche 47, Anglais, - rinse%20drain
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In a glass washer. 2, fiche 47, Anglais, - rinse%20drain
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Please see the accompanying graphic from MDMWA-E on file with Data Base Management, Terminology Directorate, Hull. 2, fiche 47, Anglais, - rinse%20drain
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tuyau d'évacuation pour le rinçage
1, fiche 47, Français, tuyau%20d%27%C3%A9vacuation%20pour%20le%20rin%C3%A7age
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Vérifiez si le déflecteur du tuyau d'évacuation est fixé au tuyau d'évacuation pour le rinçage. 1, fiche 47, Français, - tuyau%20d%27%C3%A9vacuation%20pour%20le%20rin%C3%A7age
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
D'un lave-verres. 2, fiche 47, Français, - tuyau%20d%27%C3%A9vacuation%20pour%20le%20rin%C3%A7age
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Veuillez voir le graphique d'accompagnement tiré de MDMWA-F en vous adressant à la Gestion de la banque, Direction de la terminologie (Hull). 2, fiche 47, Français, - tuyau%20d%27%C3%A9vacuation%20pour%20le%20rin%C3%A7age
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- splash curtain
1, fiche 48, Anglais, splash%20curtain
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Check the position of the splash curtain. 1, fiche 48, Anglais, - splash%20curtain
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In a glass washer. 2, fiche 48, Anglais, - splash%20curtain
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Please see the accompanying graphic from MDMWA-E on file with Data Base Management, Terminology Directorate, Hull. 2, fiche 48, Anglais, - splash%20curtain
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- écran anti-éclaboussure
1, fiche 48, Français, %C3%A9cran%20anti%2D%C3%A9claboussure
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Vérifiez si l'écran anti-éclaboussure est à sa place. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9cran%20anti%2D%C3%A9claboussure
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
D'un lave-verres. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9cran%20anti%2D%C3%A9claboussure
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Veuillez voir le graphique d'accompagnement tiré de MDMWA-F en vous adressant à la Gestion de la banque, Direction de la terminologie (Hull). 2, fiche 48, Français, - %C3%A9cran%20anti%2D%C3%A9claboussure
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- glass-operated switch
1, fiche 49, Anglais, glass%2Doperated%20switch
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Remove all packing from glass-operated switch and right- and left-hand trays. 1, fiche 49, Anglais, - glass%2Doperated%20switch
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In a glass washer. 2, fiche 49, Anglais, - glass%2Doperated%20switch
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Please see the accompanying graphic from MDMWA-E on file with Data Base Management, Terminology Directorate, Hull. 2, fiche 49, Anglais, - glass%2Doperated%20switch
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- interrupteur commandé par les verres
1, fiche 49, Français, interrupteur%20command%C3%A9%20par%20les%20verres
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Enlevez tout l'emballage de l'interrupteur commandé par les verres et les paniers de droite et de gauche. 1, fiche 49, Français, - interrupteur%20command%C3%A9%20par%20les%20verres
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
D'un lave-verres. 2, fiche 49, Français, - interrupteur%20command%C3%A9%20par%20les%20verres
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Veuillez voir le graphique d'accompagnement tiré de MDMWA-F en vous adressant à la Gestion de la banque, Direction de la terminologie (Hull). 2, fiche 49, Français, - interrupteur%20command%C3%A9%20par%20les%20verres
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- drain screen
1, fiche 50, Anglais, drain%20screen
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Check that the lower drain screen is in position. 1, fiche 50, Anglais, - drain%20screen
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In a glass washer. 2, fiche 50, Anglais, - drain%20screen
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Please see the accompanying graphic from MDMWA-E on file with Data Base Management, Terminology Directorate, Hull. 2, fiche 50, Anglais, - drain%20screen
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- crépine de vidange
1, fiche 50, Français, cr%C3%A9pine%20de%20vidange
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Vérifiez si la crépine de vidange inférieure est à sa place. 1, fiche 50, Français, - cr%C3%A9pine%20de%20vidange
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
D'un lave-verres. 2, fiche 50, Français, - cr%C3%A9pine%20de%20vidange
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Veuillez voir le graphique d'accompagnement tiré de MDMWA-F en vous adressant à la Gestion de la banque, Direction de la terminologie (Hull). 2, fiche 50, Français, - cr%C3%A9pine%20de%20vidange
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Cartography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- skeleton phase
1, fiche 51, Anglais, skeleton%20phase
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
That phase in processing of cartographic data during which only the center lines or points of cartographic features are displayed or plotted, i. e. the geometry is shown, but not yet a complete graphic symbolization. 1, fiche 51, Anglais, - skeleton%20phase
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Cartographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- phase d'épure
1, fiche 51, Français, phase%20d%27%C3%A9pure
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Phase du traitement de données cartographiques, durant laquelle les éléments ne sont représentés que par points et lignes simples, à l'exclusion de toute symbolisation. 1, fiche 51, Français, - phase%20d%27%C3%A9pure
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Cartography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- symbol dictionary
1, fiche 52, Anglais, symbol%20dictionary
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A file or record containing the definitions of graphic symbols and type fonts used in a computer aided cartographic system, either in form of digital descriptions of the symbols themselves or by data describing the location of a mold for the symbols, e. g. a film negative. 1, fiche 52, Anglais, - symbol%20dictionary
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infographie
- Cartographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- table de symboles
1, fiche 52, Français, table%20de%20symboles
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Fichier ou enregistrement contenant la définition des symboles graphiques et des alphabets utilisés dans un système de cartographie assistée par ordinateur, et décrits, soit sous forme numérique, soit sous forme d'une adresse relative à la matrice de signes dont ils font partie, par ex. un disque de symboles. 1, fiche 52, Français, - table%20de%20symboles
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Cartography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sectioning
1, fiche 53, Anglais, sectioning
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The process of dividing a single set of digital data into several subsets(sections). In case of data describing a graphic, the division may be specified by a set of coordinates describing the limits of each section, called "section lines" or "windows". 1, fiche 53, Anglais, - sectioning
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Infographie
- Cartographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- découpage
1, fiche 53, Français, d%C3%A9coupage
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Processus de découpage d'un fichier numérique en plusieurs sous-fichiers. Pour des données graphiques numériques, ce découpage peut être défini par l'ensemble des coordonnées décrivant les limites du découpage, ou "fenêtres". 1, fiche 53, Français, - d%C3%A9coupage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pattern definition 1, fiche 54, Anglais, pattern%20definition
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A logical concept that associates subgroups of graphic data within a single drawing. 1, fiche 54, Anglais, - pattern%20definition
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Most character sets such as ASCII have pattern definitions which are permanently defined and mapped to a keyboard. 1, fiche 54, Anglais, - pattern%20definition
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- définition de la forme
1, fiche 54, Français, d%C3%A9finition%20de%20la%20forme
proposition, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-11-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- multi-value operand
1, fiche 55, Anglais, multi%2Dvalue%20operand
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The multi-value operands consist of one to eight bytes of numeric data, as determined by the DOMAIN command. These operands are used to specify coordinate information(when used in conjuNction with the graphic primitives) or color information(when used in conjunction with the SET COLOR command). 1, fiche 55, Anglais, - multi%2Dvalue%20operand
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- opérande à valeurs multiples
1, fiche 55, Français, op%C3%A9rande%20%C3%A0%20valeurs%20multiples
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les opérandes à valeurs multiples sont constitués d'un à huit multiplets de données numériques, selon la commande DOMAINE. Ces opérandes servent à spécifier l'information de coordonnée (lorsqu'ils sont associés à des primitives graphiques) ou l'information de couleur (lorsqu'ils sont associés à la commande DÉTERMINATION COULEUR). 1, fiche 55, Français, - op%C3%A9rande%20%C3%A0%20valeurs%20multiples
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Processing (Informatics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- TELICHART 1, fiche 56, Anglais, TELICHART
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
TELICHART is an information service which retrieves statistics from a CANSIM data base and instantly displays them as curves or bar charts on Telidon terminals. TELICHART links the structured CANSIM time series data base with the low cost colour graphic strengths of Telidon. 1, fiche 56, Anglais, - TELICHART
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Statistics Canada. 2, fiche 56, Anglais, - TELICHART
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- TELICHART 1, fiche 56, Français, TELICHART
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
TELICHART est un système d'information qui extrait des statistiques d'une base de données CANSIM et les affiche instantanément sur des terminaux Télidon sous forme de courbes ou d'histogrammes. TELICHART relie la base de données structurée des séries chronologiques CANSIM aux capacités graphiques économiques et en couleurs de Télidon. 1, fiche 56, Français, - TELICHART
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Statistique Canada. 2, fiche 56, Français, - TELICHART
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- graphic editing
1, fiche 57, Anglais, graphic%20editing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In computer graphics, editing consists primarily of modifying the graphic data of drawings and figures. 2, fiche 57, Anglais, - graphic%20editing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- édition graphique
1, fiche 57, Français, %C3%A9dition%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations permettant de composer une image en mode conversationnel à l'aide d'une console de visualisation graphique. 1, fiche 57, Français, - %C3%A9dition%20graphique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- graphic data set
1, fiche 58, Anglais, graphic%20data%20set
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- entité-image 1, fiche 58, Français, entit%C3%A9%2Dimage
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- disk scanner
1, fiche 59, Anglais, disk%20scanner
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- disc scanner 2, fiche 59, Anglais, disc%20scanner
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Intelligence can be added to the disk controller to determine if a graphic element meets certain display characteristics, such as being a specifically searched-for element or being within the range of the display screen or being nonintelligence information. This hardware is called a disk scanner. Disk scanners are much more than simple add-on items. A disk controller must be completely redesigned to incorporate one, and very high-performance logic... is required to handle the data in real time. 1, fiche 59, Anglais, - disk%20scanner
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- explorateur à disque
1, fiche 59, Français, explorateur%20%C3%A0%20disque
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1984-12-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- general-purpose computer terminal
1, fiche 60, Anglais, general%2Dpurpose%20computer%20terminal
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- multi-purpose computer terminal 2, fiche 60, Anglais, multi%2Dpurpose%20computer%20terminal
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Multi-purpose computer terminals are capable of both receiving and transmitting text and graphic communications as well as computer data. 2, fiche 60, Anglais, - general%2Dpurpose%20computer%20terminal
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- terminal polyvalent
1, fiche 60, Français, terminal%20polyvalent
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1984-05-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Applications of Electronics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- character-imaging device 1, fiche 61, Anglais, character%2Dimaging%20device
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A device that gives a visual representation of data in the form of graphic symbols using any technology, for example, cathode ray tube or printer. 1, fiche 61, Anglais, - character%2Dimaging%20device
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Applications de l'électronique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dispositif de visualisation de caractères
1, fiche 61, Français, dispositif%20de%20visualisation%20de%20caract%C3%A8res
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui fournit une représentation visuelle des données sous forme de symboles graphiques en utilisant n'importe quelle technique, par exemple, un tube cathodique ou une imprimante. 1, fiche 61, Français, - dispositif%20de%20visualisation%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1979-04-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Optical Telecommunications
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- interactive television service 1, fiche 62, Anglais, interactive%20television%20service
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Telidon will make possible many new interactive television services whereby users should be able to retrieve written or graphic material from a data bank for display on a TV receiver. 1, fiche 62, Anglais, - interactive%20television%20service
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications optiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- service télévisuel interactif 1, fiche 62, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9visuel%20interactif
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[...] les systèmes interactifs de recouvrement d'information utilisant l'écran du téléviseur ordinaire comme moyen d'affichage, sont là. Ils portent le nom de "Vidéotex", appellation suggérée par les chercheurs canadiens. 2, fiche 62, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9visuel%20interactif
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1978-09-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Varimax method
1, fiche 63, Anglais, Varimax%20method
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In using the graphic method of rotation the main objects are to eliminate negative loadings and to describe the data by as few non-zero loadings as possible. The aims of the varimax method are somewhat similar. The factors are rotated in such a way that the new loadings tend to be either relatively large or relatively small in absolute magnitude compared with the original ones. This is accomplished(...) by maximising a certain function of the squares of the loadings, the procedure being iterative. In Kaiser's original method the factors were rotated in pairs until the loadings converged to their final values. 1, fiche 63, Anglais, - Varimax%20method
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- méthode Varimax
1, fiche 63, Français, m%C3%A9thode%20Varimax
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
À mesure que la puissance de calcul des ordinateurs s'est développée les solutions analytiques complexes sont devenues plus accessibles. Ainsi, vers les années 1952-53 plusieurs chercheurs ont proposé divers procédés de calcul de la structure simple, orthogonale ou oblique, lesquels en partant de bases conceptuelles différentes se rejoignent au niveau de l'essence des calculs et se diversifient, à nouveau, dans les détails des opérations concrètes à réaliser. La complexité des calculs et la longueur des itérations laissant quelque peu à désirer en ce qui concerne la précision des résultats, de nouvelles solutions sont apparues en 1958, en particulier celles proposées par Kaiser, comme les méthodes Varimax, à présent programmées pour tous les ordinateurs scientifiques. Bien que la méthode Varimax proprement dite soit principalement utilisée pour obtenir des structures simples à partir de solutions directes, il existe maintenant des variantes de Varimax qui permettent d'obtenir des structures simples directement de la matrice des corrélations et même des données statistiques initiales concernant les variables primitives. 1, fiche 63, Français, - m%C3%A9thode%20Varimax
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- supporting and graphic data 1, fiche 64, Anglais, supporting%20and%20graphic%20data
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
inisy/nlc 1, fiche 64, Anglais, - supporting%20and%20graphic%20data
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pièces justificatives et graphiques 1, fiche 64, Français, pi%C3%A8ces%20justificatives%20et%20graphiques
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(syuni/bnc) 1, fiche 64, Français, - pi%C3%A8ces%20justificatives%20et%20graphiques
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


