TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHIC DESIGN SERVICES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2016-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Graphic Design/External Client Services 1, fiche 1, Anglais, Graphic%20Design%2FExternal%20Client%20Services
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Graphic Design and External Client Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Graphisme et Services à la clientèle externe
1, fiche 1, Français, Graphisme%20et%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20externe
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Graphic Design Services
1, fiche 2, Anglais, Graphic%20Design%20Services
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Graphic%20Design%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services de la conception
1, fiche 2, Français, Services%20de%20la%20conception
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnement et Services Canada. 1, fiche 2, Français, - Services%20de%20la%20conception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trademarks law
1, fiche 3, Anglais, trademarks%20law
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- trademark law 2, fiche 3, Anglais, trademark%20law
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rules governing a word, name, symbol, phrase, device or a graphic design, or a combination of two or more of these elements used to identify the source of goods or services. 3, fiche 3, Anglais, - trademarks%20law
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This article gives a general description of trademark law in Canada. 4, fiche 3, Anglais, - trademarks%20law
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- trade-marks law
- trade marks law
- trade-mark law
- trade mark law
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit des marques de commerce
1, fiche 3, Français, droit%20des%20marques%20de%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- droit des marques 2, fiche 3, Français, droit%20des%20marques
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles régissant un mot, un nom, une phrase, un symbole, une devise, une représentation graphique ou une combinaison de deux ou plus de ces éléments utilisés par le commerçant pour distinguer ses produits ou ses services de ceux de ses concurrents. 3, fiche 3, Français, - droit%20des%20marques%20de%20commerce
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour bénéficier en France de la protection accordée par le droit des marques, la marque doit être déposée et enregistrée à [l'institut national de la propriété industrielle] (INPI). 4, fiche 3, Français, - droit%20des%20marques%20de%20commerce
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce» 3, fiche 3, Français, - droit%20des%20marques%20de%20commerce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- art layout services
1, fiche 4, Anglais, art%20layout%20services
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... Commercial art and graphic design, namely : advertising art layout services, advertising art production services... 1, fiche 4, Anglais, - art%20layout%20services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 4, La vedette principale, Français
- services de maquettistes
1, fiche 4, Français, services%20de%20maquettistes
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] Art commercial et graphisme, nommément : annonce de services de maquettistes, annonce de services de production d'art [...] 1, fiche 4, Français, - services%20de%20maquettistes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


