TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAPHIC DESIGNER [28 fiches]

Fiche 1 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
CONT

Once a wireframe has been approved, designers will often create a more refined visual rendering known as a mockup... A mockup is a detailed actual-size version of the page, usually created by a graphic designer... [that] can include either actual copy and artwork or temporary content such as image placeholders and dummy text.

Terme(s)-clé(s)
  • user interface mock-up
  • UI mock-up
  • mock-up

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

La maquette graphique est en quelque sorte une photo du produit. C'est la représentation graphique partielle ou complète du produit. Elle comprend à la fois les notions d'esthétique, la structure et les hiérarchies des contenus, le positionnement et le fonctionnement des systèmes de navigation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Internet and Telematics
CONT

A web integrator is a professional specializing in web development. [They integrate] images, texts or videos into a website. Working with the graphic designer, their role is to transform graphic ideas into a functional web structure.

OBS

web integrator: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Internet et télématique
CONT

L'intégrateur Web est chargé d'intégrer les éléments visuels dans les pages d'un site web pour créer une interface harmonieuse, lisible et facilement navigable. Il a de solides connaissances des langages de programmation pour pouvoir afficher le plus fidèlement possible le design graphique sur tous types de navigateurs et tailles d'écrans.

OBS

intégrateur Web; intégratrice Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • concepteur auteur de scénarios éducatifs multimédias
  • conceptrice auteure de scénarios éducatifs multimédias

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • cyber-graphic designer
  • cyber graphic designer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • graphiste maquettiste

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • illustrateur graphiste
  • illustratrice graphiste

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • desktop publisher and graphic designer
  • desk top publisher/graphic designer
  • desk top publisher and graphic designer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

éditicien et infographiste; éditicienne et infographiste : titres à éviter, car «infographiste» est plutôt l'équivalent de «computer graphic artist».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

DEAL: Drug Education and Awareness for Life.

Terme(s)-clé(s)
  • DEAL. org Web Master Graphic Designer
  • Drug Education and Awareness for Life. org Webmaster Graphic Designer
  • Drug Education and Awareness for Life. org Web Master Graphic Designer
  • DEAL. org Webmaster/Graphic Designer
  • DEAL. org Webmaster and Graphic Designer
  • DEAL. org Web Master/Graphic Designer
  • DEAL. org Web Master and Graphic Designer
  • Drug Education and Awareness for Life. org Webmaster/Graphic Designer
  • Drug Education and Awareness for Life. org Webmaster and Graphic Designer
  • Drug Education and Awareness for Life. org Web Master/Graphic Designer
  • Drug Education and Awareness for Life. org Web Master and Graphic Designer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

webmestre-graphiste CHOIX.org : titre à éviter, car «graphiste» est plutôt l'équivalent de «graphic artist».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

graphiste et conseiller à la création; graphiste et conseillère à la création : titres à éviter, car «graphiste» est plutôt l'équivalent de «graphic artist» et «conseiller» (ou «conseillère») équivaut plutôt à «advisor».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Communication Specialist and Graphic Designer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Reproduction
CONT

Graphic designers create original designs and use computer software programs to combine text with images into an interesting and functional layout for print and web sites.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Production graphique
CONT

De son côté, le graphiste s'occupe de mettre en page le matériel graphique ou visuel (texte, image, graphique). À l'aide de photographies, de collages, de typographies, ou de tout autre procédé créatif, il réalise les concepts imaginés par ses clients. Les produits sont majoritairement destinés à un usage papier tel qu'un livre, une revue, un journal, un dépliant, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Graphic Designer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2014-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • desktop publishing operator and graphic designer
  • desk top publishing operator/graphic designer
  • desk top publishing operator and graphic designer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

éditicien-graphiste; éditicienne-graphiste : titres à éviter, car «éditicien» (ou «éditicienne») est plutôt l'équivalent de «desktop publisher» et «graphiste» équivaut plutôt à «graphic artist».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Graphics
  • Internet and Telematics
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5241 - Graphic Designers and Illustrators.

OBS

web graphic designer : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Infographie
  • Internet et télématique
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5241 - Designers graphiques et illustrateurs/illustratrices.

OBS

designer graphique de pages Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Positions
  • Graphic Reproduction
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Postes du secteur privé
  • Production graphique
OBS

Conference Board du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Spécialiste de la production des génériques de films.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1989-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
CONT

Design in the fine arts is often considered to be the creative process per se... In architecture and product design the artistic and engineering aspects of design tend to merge; that is, an architect, craftsman, or graphic or industrial designer cannot design according to formulas alone, nor as freely as can a painter, poet, or musician.

OBS

Do not confuse the three meanings of "architectur(-al) design": the area of study, the activity and the drawings.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
CONT

Aujourd'hui, le design a conquis tous les secteurs de production et s'est diversifié en branches spécialisées (...) Le design architectural s'applique aux problèmes de rationalisation de l'architecture; une de ses branches est particulièrement orientée vers des recherches de couleurs appliquées à l'environnement architectural (...)

CONT

A l'architecture traditionnelle considérée comme un art, c'est-à-dire imposant au groupe les conceptions personnelles d'un architecte-artiste, l'architectural design oppose le mode de conception collectif et se trouve mieux armé pour apporter des solutions objectives.

OBS

Ne pas confondre le design architectural (la discipline), la création ou conception architecturale (l'opération) et le projet architectural (le dossier).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1987-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Á distinguer du dessinateur-créateur.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

Organigramme de la Direction générale du Contrôleur.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :