TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHIC DIGITIZER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
- Graphic Reproduction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digitizer
1, fiche 1, Anglais, digitizer
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- graphics digitizer 2, fiche 1, Anglais, graphics%20digitizer
correct, normalisé
- graphic digitizer 3, fiche 1, Anglais, graphic%20digitizer
correct, normalisé
- tablet 3, fiche 1, Anglais, tablet
normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A graphical input unit for converting geometrical analog data into digital form. 4, fiche 1, Anglais, - digitizer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In printing, there are many types of digitizers including digitizing tablets, video digitizers, and digital scanners. 5, fiche 1, Anglais, - digitizer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
digitizer; graphics digitizer: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 6, fiche 1, Anglais, - digitizer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
graphic digitizer; tablet : terms standardized by CSA International. 6, fiche 1, Anglais, - digitizer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
- Production graphique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numériseur graphique
1, fiche 1, Français, num%C3%A9riseur%20graphique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- table à numériser 2, fiche 1, Français, table%20%C3%A0%20num%C3%A9riser
correct, nom féminin, normalisé
- numériseur 3, fiche 1, Français, num%C3%A9riseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organe d'entrée de données graphiques qui convertit les données géométriques analogiques en données numériques. 4, fiche 1, Français, - num%C3%A9riseur%20graphique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
numériseur graphique; table à numériser : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 5, fiche 1, Français, - num%C3%A9riseur%20graphique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
numériseur graphique : terme normalisé par la CSA International. 5, fiche 1, Français, - num%C3%A9riseur%20graphique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
- Reproducción gráfica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- digitalizadora gráfica
1, fiche 1, Espagnol, digitalizadora%20gr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- digitalizador de gráficos 2, fiche 1, Espagnol, digitalizador%20de%20gr%C3%A1ficos
correct, nom masculin
- digitalizador 2, fiche 1, Espagnol, digitalizador
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de entrada que convierte, los datos gráficos e ilustrados, en entradas digitales para ser usados por la computadora (ordenador). 1, fiche 1, Espagnol, - digitalizadora%20gr%C3%A1fica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Standard Desktop Computing
1, fiche 2, Anglais, Standard%20Desktop%20Computing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SDC 1, fiche 2, Anglais, SDC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Standard desktop computing systems are almost universally equipped with a full-size desktop keyboard and a mouse(or mouse equivalent such as a trackball or a graphic tablet digitizer). 2, fiche 2, Anglais, - Standard%20Desktop%20Computing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureautique normalisée
1, fiche 2, Français, Bureautique%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BN 2, fiche 2, Français, BN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de la technologie de l'information s'occupe des ordinateurs de la Bureautique normalisée, des réseaux, ainsi que des services de courrier électronique et de services Web. 3, fiche 2, Français, - Bureautique%20normalis%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graphic input device
1, fiche 3, Anglais, graphic%20input%20device
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device on-line to a computer(peripheral) which allows conversion of graphic data(i. e., positions on a two-dimensional surface) into digital data, which are input directly under control of a program. Such devices are digitizer, digital tablet, scanner. 2, fiche 3, Anglais, - graphic%20input%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité d'entrée graphique
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20graphique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité reliée à un ordinateur ou à un périphérique qui permet la saisie numérique de données graphiques converties sous le contrôle direct d'un programme [...] 1, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20graphique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Geografía matemática
- Matemáticas para computación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de entradas gráficas
1, fiche 3, Espagnol, dispositivo%20de%20entradas%20gr%C3%A1ficas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cualquier dispositivo, por ejemplo una digitalizadora, que da a la computadora (ordenador) los puntos que forman una imagen de tal forma que la imagen se puede almacenar, reconstruir, visualizar o manipular. 1, fiche 3, Espagnol, - dispositivo%20de%20entradas%20gr%C3%A1ficas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pattern grading
1, fiche 4, Anglais, pattern%20grading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The AM-5 pattern grading and marker making system is a high performance computer-aided design system... the AM-5 utilizes a digitizer for pattern input and a graphic work station for grading and marker planning. 2, fiche 4, Anglais, - pattern%20grading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gradation de patrons
1, fiche 4, Français, gradation%20de%20patrons
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le système AM-5 de gradation des patrons et d'exécution des placements est un équipement CAO conception assisté par ordinateur) de haut rendement [...] l'AM-5 utilise un digitaliseur pour entrer les patrons dans le système et un poste de travail à écran graphique pour la gradation et l'étude des placements. 2, fiche 4, Français, - gradation%20de%20patrons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Patrones (Costura)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- graduación de patrones
1, fiche 4, Espagnol, graduaci%C3%B3n%20de%20patrones
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- marker planning
1, fiche 5, Anglais, marker%20planning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A turnkey system, the AM-5 utilizes a digitizer for pattern input and a graphic work station for grading and marker planning. 1, fiche 5, Anglais, - marker%20planning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étude de placements
1, fiche 5, Français, %C3%A9tude%20de%20placements
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Système complet et autonome, l'AM-5 utilise un digitaliseur pour entrer les patrons dans le système et un poste de travail à écran graphique pour la gradation et l'étude des placements. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9tude%20de%20placements
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


