TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHIC EDITING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- orthotypography
1, fiche 1, Anglais, orthotypography
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- typographical syntax 2, fiche 1, Anglais, typographical%20syntax
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... orthotypography is a key part of the process of text correction. [It is a] set of rules for the aesthetics and typographic script, which is applied to the presentation of graphic elements... As well as looking at spelling, correct page formatting, or the colors and blank spaces,... the typographical editor should pay attention to the correct usage of commas, capital and lower-case letters, abbreviations, acronyms, etc. in which some of the common errors are made in... a text.... paying attention to the orthotypography is an essential part of the editing process, as is the layout..., as it includes, from the organization of space and the graphic appearance to the language itself. 3, fiche 1, Anglais, - orthotypography
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ortho-typography
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Linguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orthotypographie
1, fiche 1, Français, orthotypographie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La typographie est [...] un élément important dans la composition de tout écrit en vue d'être publié. Il s'agit au sens large de la manière dont est mis en forme un texte, par l'usage des polices, de la taille des caractères employés, [de] la forme des paragraphes, etc. [...] on différencie la typographie, qui consiste [...] à mettre en forme un texte, et l'orthotypographie qui signifie mettre en forme un texte de manière correcte, en respectant certaines règles. [...] L'orthotypographie regroupe toutes les normes qui régissent, non par l'orthographe d'un mot à proprement parler, mais celles qui ont trait à l'usage des espaces, des abréviations, des majuscules ou encore de la ponctuation. En somme, tout ce qui entoure le mot. 2, fiche 1, Français, - orthotypographie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interactive computer graphics system
1, fiche 2, Anglais, interactive%20computer%20graphics%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- interactive graphics system 2, fiche 2, Anglais, interactive%20graphics%20system
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A form of human-machine interaction that combines the best features of the interactiveness of textual (alphanumeric) communication via on-line keyboard terminals with the graphical communication of two-dimensional plotting. 1, fiche 2, Anglais, - interactive%20computer%20graphics%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A computer system with a relatively rapid response to the instructions of a user entering, editing, manipulating, or displaying graphic data. 3, fiche 2, Anglais, - interactive%20computer%20graphics%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'infographie interactive
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27infographie%20interactive
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système graphique interactif 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20graphique%20interactif
nom masculin
- système interactif 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20interactif
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gráficos interactivos
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20gr%C3%A1ficos%20interactivos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sistema de gráficos de computadora (ordenador) en el cual las estaciones de trabajo se usan interactivamente para los diseños ayudados por la computadora (ordenador), todo bajo el control total del operador y, posiblemente, también para el procesamiento de los textos, generación de diagramas y gráficos, producción de imágenes gráficas, generación de diapositivas de 35 mm o dibujos animados. 1, fiche 2, Espagnol, - sistema%20de%20gr%C3%A1ficos%20interactivos
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graphic editing
1, fiche 3, Anglais, graphic%20editing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In computer graphics, editing consists primarily of modifying the graphic data of drawings and figures. 2, fiche 3, Anglais, - graphic%20editing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- édition graphique
1, fiche 3, Français, %C3%A9dition%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations permettant de composer une image en mode conversationnel à l'aide d'une console de visualisation graphique. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9dition%20graphique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office-Work Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- word processing management program
1, fiche 4, Anglais, word%20processing%20management%20program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A Word Processing Management program is a continuing activity for the design and utilization of systems which simplify the composition of narrative and graphic information and its output in typewritten printed form. Such devices are used as telephone dictating machines and typewriters with electronic memory capabilities which permit editing and revision of draft materials without requiring complete manual re-typing. Frequently, effective utilization of the equipment requires centralizing the work under professional supervision. 1, fiche 4, Anglais, - word%20processing%20management%20program
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appendix A, second page. 2, fiche 4, Anglais, - word%20processing%20management%20program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Organisation du travail de bureau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme de gestion du traitement des mots 1, fiche 4, Français, programme%20de%20gestion%20du%20traitement%20des%20mots
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Activité permanente portant sur la conception et l'utilisation de systèmes destinés à simplifier la composition de l'information narrative et graphique et de sa sortie sous forme dactylographiée. Les dispositifs utilisés à cette fin sont les machines à dicter branchées sur le téléphone et les machines à écrire dotées d'une mémoire électronique qui permettent d'éditer et de réviser les projets de texte sans qu'il soit nécessaire de les retaper complètement par un procédé manuel. L'utilisation efficace de l'équipement exige fréquemment que le travail soit centralisé sous la surveillance d'un personnel spécialisé. 1, fiche 4, Français, - programme%20de%20gestion%20du%20traitement%20des%20mots
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


