TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHIC ELEMENT [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Internet and Telematics
- Advertising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- callout
1, fiche 1, Anglais, callout
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A callout is a design element used to highlight specific content or information within a webpage, document or presentation. It is typically a text box or graphic that draws attention to key points, important details or special features. 2, fiche 1, Anglais, - callout
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- call-out
- call out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Internet et télématique
- Publicité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- encadré
1, fiche 1, Français, encadr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise en avant 2, fiche 1, Français, mise%20en%20avant
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mise en avant est un élément éditorial permettant de mettre en forme du contenu dans une page. [...] Utiliser la mise en avant pour valoriser une information importante. 2, fiche 1, Français, - encadr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer-aided design
1, fiche 2, Anglais, computer%2Daided%20design
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAD 1, fiche 2, Anglais, CAD
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
design activities, including drafting and illustrating, in which data processing systems are used to carry out functions such as designing, simulating, or improving a part or a product 1, fiche 2, Anglais, - computer%2Daided%20design
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Computer-aided design programs may provide precise dimensioning and positioning of each graphic element for engineering and manufacturing purposes. 1, fiche 2, Anglais, - computer%2Daided%20design
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
See computer-aided design and manufacturing. 1, fiche 2, Anglais, - computer%2Daided%20design
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
computer-aided design; CAD: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 2, Anglais, - computer%2Daided%20design
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conception assistée par ordinateur
1, fiche 2, Français, conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CAO 1, fiche 2, Français, CAO
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
ensemble des activités de conception, y compris le dessin et l'illustration, qui utilisent des systèmes informatiques pour assurer des fonctions telles que la conception, la simulation ou l'amélioration d'une pièce ou d'un produit 1, fiche 2, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les programmes de conception assistée par ordinateur peuvent dimensionner et positionner avec précision chaque élément graphique à des fins d'ingénierie et de fabrication. 1, fiche 2, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Voir conception et fabrication assistées par ordinateur. 1, fiche 2, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
conception assistée par ordinateur; CAO : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 2, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Electrical Measurements
- Electronic Measurements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic signature
1, fiche 3, Anglais, electromagnetic%20signature
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
signature : The graphic record of the magnetic properties of a vessel automatically traced as the vessel passes over the sensitive element of a recording instrument. 2, fiche 3, Anglais, - electromagnetic%20signature
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Mesures électriques
- Mesures électroniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signature électromagnétique
1, fiche 3, Français, signature%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- character generator
1, fiche 4, Anglais, character%20generator
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
functional unit that converts the code element of a character into the graphic representation of the character for display 1, fiche 4, Anglais, - character%20generator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
character generator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 4, Anglais, - character%20generator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- générateur de caractères
1, fiche 4, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle qui, à partir du codet correspondant à un caractère, fournit sa représentation graphique à afficher 1, fiche 4, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
générateur de caractères : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 4, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- input primitive
1, fiche 5, Anglais, input%20primitive
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
basic graphic element obtained from an input unit such as a keyboard, a choice device, a locator, a pointing device, or a valuator device 1, fiche 5, Anglais, - input%20primitive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
input primitive: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 5, Anglais, - input%20primitive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- primitive d'entrée
1, fiche 5, Français, primitive%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
chacun des plus petits éléments de représentation graphique obtenus avec un organe d'entrée tel qu'un clavier, un sélecteur, un releveur de coordonnées, un dispositif de pointage ou un comparateur 1, fiche 5, Français, - primitive%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
primitive d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 5, Français, - primitive%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- display element
1, fiche 6, Anglais, display%20element
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- graphic primitive 1, fiche 6, Anglais, graphic%20primitive
correct, normalisé
- output primitive 1, fiche 6, Anglais, output%20primitive
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
basic graphic element that can be used to construct a display image 1, fiche 6, Anglais, - display%20element
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Examples: A dot, a line segment. 1, fiche 6, Anglais, - display%20element
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
display element; graphic primitive; output primitive : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 6, Anglais, - display%20element
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élément graphique
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20graphique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- primitive graphique 1, fiche 6, Français, primitive%20graphique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
chacun des plus petits éléments de représentation graphique qui peuvent être utilisés pour constituer une image 1, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20graphique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Un point, un segment de ligne. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20graphique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
élément graphique; primitive graphique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20graphique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- display element
1, fiche 7, Anglais, display%20element
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- graphic primitive 2, fiche 7, Anglais, graphic%20primitive
correct, normalisé
- output primitive 2, fiche 7, Anglais, output%20primitive
correct, normalisé
- graphics primitive 3, fiche 7, Anglais, graphics%20primitive
correct
- graphical primitive 4, fiche 7, Anglais, graphical%20primitive
- primitive 5, fiche 7, Anglais, primitive
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A basic graphic element that can be used to construct a display image. 6, fiche 7, Anglais, - display%20element
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A dot, a line segment. 6, fiche 7, Anglais, - display%20element
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
display element; graphic primitive; output primitive : terms standardized by ISO and CSA. 7, fiche 7, Anglais, - display%20element
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élément graphique
1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20graphique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- primitive graphique 2, fiche 7, Français, primitive%20graphique
correct, nom féminin, normalisé
- élément visuel 3, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20visuel
correct, nom masculin
- élément de représentation 3, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20repr%C3%A9sentation
nom masculin
- élément de représentation visuelle 3, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20repr%C3%A9sentation%20visuelle
nom masculin
- primitive de programmation graphique 4, fiche 7, Français, primitive%20de%20programmation%20graphique
nom féminin
- primitive 4, fiche 7, Français, primitive
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chacun des plus petits éléments de représentation graphique qui peuvent être utilisés pour constituer une image. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20graphique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un point, un segment de ligne. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20graphique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
élément graphique; primitive graphique : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 6, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20graphique
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
créer, décrire, définir, générer une primitive graphique. 7, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20graphique
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
primitive graphique de conception. 7, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20graphique
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
génération, insertion, stockage d'un élément graphique. 7, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20graphique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- elemento de visualización
1, fiche 7, Espagnol, elemento%20de%20visualizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Elemento gráfico básico que puede usarse para construir una imagen visualizada; por ejemplo, un punto, un segmento de línea, una cadena de carácter. 1, fiche 7, Espagnol, - elemento%20de%20visualizaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- character generator
1, fiche 8, Anglais, character%20generator
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that converts the code element of a character into the graphic representation of the character for display. 2, fiche 8, Anglais, - character%20generator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
character generator: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 8, Anglais, - character%20generator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- générateur de caractères
1, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui, à partir du code correspondant à un caractère, fournit sa représentation graphique à afficher. 2, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
générateur de caractères : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de video
- Composición (Imprenta)
- Publicación electrónica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- generador de caracteres
1, fiche 8, Espagnol, generador%20de%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras es el medio dentro de un equipo para la generación de caracteres o símbolos visuales desde datos codificados. 2, fiche 8, Espagnol, - generador%20de%20caracteres
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- opening view 1, fiche 9, Anglais, opening%20view
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The opening view constitutes a key element of the visual make-up of a service : it immediately indicates the style of the program, its colors, graphic effects and distribution of elements. 1, fiche 9, Anglais, - opening%20view
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vue départ
1, fiche 9, Français, vue%20d%C3%A9part
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La vue départ est un élément fort de l'identité visuelle du programme : elle donne, d'entrée, le style du programme (choix des couleurs, mise en page, emplacement des divers éléments). 1, fiche 9, Français, - vue%20d%C3%A9part
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- surface polygon
1, fiche 10, Anglais, surface%20polygon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The simplest surface to define is a flat surface... A graphic element similar to a line string can be defined. This element can be called a surface polygon. This element sequentially defines the first through last point of the polygon's edge. 1, fiche 10, Anglais, - surface%20polygon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- polygone de surface
1, fiche 10, Français, polygone%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La limite d'un centre est définie comme étant le contour du polygone de surface minimum englobant tous les éléments rayonnants ou collecteurs existants ou projetés. 1, fiche 10, Français, - polygone%20de%20surface
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-04-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- input primitive
1, fiche 11, Anglais, input%20primitive
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A basic graphic element obtained from an input unit such as a keyboard, a choice device, a locator, a pointing device, or a valuator. 2, fiche 11, Anglais, - input%20primitive
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
input primitive: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 11, Anglais, - input%20primitive
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- primitive d'entrée
1, fiche 11, Français, primitive%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chacun des plus petits éléments de représentation graphique obtenus avec un organe d'entrée tel qu'un clavier, un sélecteur, un releveur de coordonnées, un dispositif de pointage ou un comparateur. 2, fiche 11, Français, - primitive%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
primitive d'entrée : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 11, Français, - primitive%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-05-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Astronautics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Global Mission Viewer 1, fiche 12, Anglais, Global%20Mission%20Viewer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... ATS Aérospatiale of St-Bruno(Qc) has created a Global Mission Viewer, which provides the network administrator with a detailed graphic depiction of the Earth, the locations of all users on it, the experiment in orbit or on the Earth, and the communication links tying each element to the Control Centre. 1, fiche 12, Anglais, - Global%20Mission%20Viewer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Astronautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système de visualisation globale de mission
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20globale%20de%20mission
non officiel, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mission STS-77 - Expérience sur le Four commercial à zone flottante. 1, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20globale%20de%20mission
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source : Consultation auprès d'ATS. 1, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20globale%20de%20mission
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- graphical element
1, fiche 13, Anglais, graphical%20element
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- graphic element 2, fiche 13, Anglais, graphic%20element
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Metafile elements that describe images in the Metafile. 1, fiche 13, Anglais, - graphical%20element
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- élément graphique
1, fiche 13, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-06-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- parametric object 1, fiche 14, Anglais, parametric%20object
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : A graphic object or element built by geometrical construction with other objects or elements. 1, fiche 14, Anglais, - parametric%20object
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- élément paramétré
1, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20param%C3%A9tr%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- negative
1, fiche 15, Anglais, negative
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any graphic element which is reversed from its original form, i. e. light on a dark background. 1, fiche 15, Anglais, - negative
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with a negative in photography. 2, fiche 15, Anglais, - negative
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Production graphique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- négatif
1, fiche 15, Français, n%C3%A9gatif
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Élément graphique qui paraît à l'inverse de sa forme originale, c'est-à-dire pâle sur fond sombre. 1, fiche 15, Français, - n%C3%A9gatif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- positive
1, fiche 16, Anglais, positive
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any graphic element which appears in its original form, i. e. dark on a light background. 1, fiche 16, Anglais, - positive
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with a positive in photography. 2, fiche 16, Anglais, - positive
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Production graphique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- positif
1, fiche 16, Français, positif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Élément graphique qui paraît dans sa forme originale, c'est-à-dire foncé sur fond pâle. 1, fiche 16, Français, - positif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- disk scanner
1, fiche 17, Anglais, disk%20scanner
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- disc scanner 2, fiche 17, Anglais, disc%20scanner
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Intelligence can be added to the disk controller to determine if a graphic element meets certain display characteristics, such as being a specifically searched-for element or being within the range of the display screen or being nonintelligence information. This hardware is called a disk scanner. Disk scanners are much more than simple add-on items. A disk controller must be completely redesigned to incorporate one, and very high-performance logic... is required to handle the data in real time. 1, fiche 17, Anglais, - disk%20scanner
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- explorateur à disque
1, fiche 17, Français, explorateur%20%C3%A0%20disque
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vector definition
1, fiche 18, Anglais, vector%20definition
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Vector definitions take up more memory space than all definitions, but versatility is increased. Characters are in a standard graphics form so they can be scaled, translated, and rotated as a graphic element. Slanting, mirroring, and stretching are also possible using text placarding... 1, fiche 18, Anglais, - vector%20definition
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- description vectorielle
1, fiche 18, Français, description%20vectorielle
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-01-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- shape table 1, fiche 19, Anglais, shape%20table
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A shape table is a list of graphic elements(usually chained lines in a default-length, relative format) that is stored in a computer's memory. The list defines a commonly used shape or symbol. When the symbol is used, the program driving the display refers to this table to generate an element on the screen. The program determines where the element will be placed(by selecting the absolute start point of the relative string), and the shape table defines the element. 1, fiche 19, Anglais, - shape%20table
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- liste d'éléments graphiques
1, fiche 19, Français, liste%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20graphiques
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


