TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAPHIC GENERATOR [6 fiches]

Fiche 1 2004-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Graphics
DEF

Graphic commands read and interpreted by the display controller to be executed or routed to the appropriate function generator for decode and display.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Infographie
DEF

Liste que contient l'ensemble des ordres (mots de commande) et des données (mots arguments) graphiques, à l'exclusion de tout autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Gráficos de computadora
DEF

Datos que describen una imagen gráfica de computadora (ordenador).

CONT

Una lista de representación gráfica es una colección de vectores que forma objetos como imágenes.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Mathematical Geography
  • Computer Mathematics
DEF

A system consisting of a computer and at least one display device capable of generating graphic images, normally by means of a vector generator, and appropriate software to support the generation of graphics. Other peripherals, especially graphic input devices, may also be included.

Terme(s)-clé(s)
  • graphic display system

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Géographie mathématique
  • Mathématiques informatiques
DEF

Système composé d'un ordinateur et d'au moins une unité d'affichage capable de générer des images graphiques et comprenant un logiciel approprié à la génération des images.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Graphic Reproduction
OBS

for a digital graphic generator

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Production graphique
OBS

pour traceuse à commande numérique à micro-ondes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Computer Graphics
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Infographie
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Life Cycle (Informatics)
CONT

Now that display memory organization, video waveforms, and techniques for reducing video noise have been covered, it is appropriate to examine hardware that controls display memory and generates video output signals. Graphic display generators perform these tasks.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Cycle de vie (Informatique)
CONT

Sous le terme de générateurs de fonctions graphiques, on désigne des dispositifs câblés, digitaux et analogiques qui vont permettre une construction aisée de figures élémentaires telles que vecteurs, cercles, caractères (...)

Terme(s)-clé(s)
  • générateur graphique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :