TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHIC IMAGE DATA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- graphic output device
1, fiche 1, Anglais, graphic%20output%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device on-line to a computer(peripheral) which allows conversion of digital data into graphic images. Such devices are called either plotter or display, depending on the kind of graphic they produce(removable sheet or just displayed on a viewing surface). An additional hard copy unit may be used to obtain a removable copy of a displayed image. 2, fiche 1, Anglais, - graphic%20output%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité de sortie graphique
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20sortie%20graphique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité reliée à un ordinateur ou à un périphérique qui permet l'obtention d'une image graphique à partir de la conversion de données numériques générées par un programme [...] 1, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20sortie%20graphique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Geografía matemática
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de salidas gráficas
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20salidas%20gr%C3%A1ficas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo usado para visualizar o registrar una imagen. 1, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20de%20salidas%20gr%C3%A1ficas
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graphic file
1, fiche 2, Anglais, graphic%20file
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- graphic data file 2, fiche 2, Anglais, graphic%20data%20file
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A file containing digital data which are suitable for conversion into a graphic image by a computer graphics system. 3, fiche 2, Anglais, - graphic%20file
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fichier graphique
1, fiche 2, Français, fichier%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fichier contenant des données numériques sous une forme telle qu'elles puissent être traitées par un système d'affichage graphique en vue de l'obtention d'une image. 2, fiche 2, Français, - fichier%20graphique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graphic image data
1, fiche 3, Anglais, graphic%20image%20data
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- données graphiques de création d'images
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20graphiques%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27images
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


