TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHIC PRINTING [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Graphic Arts International Union
1, fiche 1, Anglais, Graphic%20Arts%20International%20Union
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- International Printing and Graphic Communications Union 1, fiche 1, Anglais, International%20Printing%20and%20Graphic%20Communications%20Union
ancienne désignation, correct
- Lithographers and Photoengravers International Union 1, fiche 1, Anglais, Lithographers%20and%20Photoengravers%20International%20Union
ancienne désignation, correct
- Graphic Arts Association 1, fiche 1, Anglais, Graphic%20Arts%20Association
ancienne désignation, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formed 1972 with merger of Graphic Arts Association and the Lithographers and Photoengravers International Union. Merged July 1983 with International Printing and Graphic Communications Union to become Graphic Arts International Union. 1, fiche 1, Anglais, - Graphic%20Arts%20International%20Union
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Syndicat international des arts graphiques
1, fiche 1, Français, Syndicat%20international%20des%20arts%20graphiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graphic arts technician
1, fiche 2, Anglais, graphic%20arts%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- graphics technician 2, fiche 2, Anglais, graphics%20technician
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Graphic arts technicians help develop concepts for projects and prepare production materials for press, electronic or multimedia publishing. [They] may work for publishing, communications, advertising, marketing, printing or multimedia companies. [They] may also be self-employed and provide... services on a contract basis to companies and the public. 1, fiche 2, Anglais, - graphic%20arts%20technician
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien en arts graphiques
1, fiche 2, Français, technicien%20en%20arts%20graphiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne en arts graphiques 1, fiche 2, Français, technicienne%20en%20arts%20graphiques
correct, nom féminin
- technicien en graphisme 2, fiche 2, Français, technicien%20en%20graphisme
correct, nom masculin
- technicienne en graphisme 3, fiche 2, Français, technicienne%20en%20graphisme
correct, nom féminin
- technicien graphiste 4, fiche 2, Français, technicien%20graphiste
correct, nom masculin
- technicienne graphiste 4, fiche 2, Français, technicienne%20graphiste
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le technicien ou la technicienne en arts graphiques collabore à la conception de projets et prépare les documents de production aux fins d'impression, d'édition électronique ou de production multimédia. [Il travaille] dans une maison d'édition ou de communication, une agence de publicité ou de marketing, une imprimerie, un centre de production multimédia. [Il peut] aussi être travailleur autonome et offrir [ses] services à des entreprises ou au public et conclure des contrats. 1, fiche 2, Français, - technicien%20en%20arts%20graphiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
- Printing Machines and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graphic terminal
1, fiche 3, Anglais, graphic%20terminal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- graphics terminal 2, fiche 3, Anglais, graphics%20terminal
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A computer terminal capable of producing some form of drawing based on data being processed by or stored in a computer. 3, fiche 3, Anglais, - graphic%20terminal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Graphic terminals are primarily of two types-CRT [cathode ray tube] displays and electromechanical plotters. CRT terminals for graphic applications require the ability to draw lines and move spots on the surface of the CRT, as well as printing alphanumeric characters. 4, fiche 3, Anglais, - graphic%20terminal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terminal graphique
1, fiche 3, Français, terminal%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terminal à partir duquel sont reproduits des dessins ou des graphiques. 2, fiche 3, Français, - terminal%20graphique
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
terminal graphique interactif, terminal graphique passif 3, fiche 3, Français, - terminal%20graphique
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
affichage sur un terminal graphique 3, fiche 3, Français, - terminal%20graphique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Gráficos de computadora
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- terminal de gráficos
1, fiche 3, Espagnol, terminal%20de%20gr%C3%A1ficos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terminal de representación visual dotado de una pantalla para representar dibujos, además de información y textos. 2, fiche 3, Espagnol, - terminal%20de%20gr%C3%A1ficos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Graphic Arts and Printing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Specialty Graphic Imaging Association
1, fiche 4, Anglais, Specialty%20Graphic%20Imaging%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SGIA 2, fiche 4, Anglais, SGIA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Screenprinting & Graphic Imaging Association International 3, fiche 4, Anglais, Screenprinting%20%26%20Graphic%20Imaging%20Association%20International
ancienne désignation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Specialty Graphic Imaging Association is a proactive, fast-moving association supporting the leaders of the digital & screen printing community. "Specialty Imaging" comprises digital imaging, screen printing and the many other imaging technologies SGIA members use, including those [it will] tap in the future. These are the imaging processes and technologies employed to create new products and to enhance existing products including point-of-purchase displays, printed electronics, membrane switches, signs, advertisements, garments, containers and vehicles. 4, fiche 4, Anglais, - Specialty%20Graphic%20Imaging%20Association
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
SGIA Mission Statement. [To] continually strive to be the foremost resource for information and education within the specialty imaging industry. 5, fiche 4, Anglais, - Specialty%20Graphic%20Imaging%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Specialty Graphic Imaging Association
1, fiche 4, Français, Specialty%20Graphic%20Imaging%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SGIA 2, fiche 4, Français, SGIA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Screenprinting & Graphic Imaging Association International 3, fiche 4, Français, Screenprinting%20%26%20Graphic%20Imaging%20Association%20International
ancienne désignation
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Photoengraving
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Camera, platemaking and other prepress occupations
1, fiche 5, Anglais, Camera%2C%20platemaking%20and%20other%20prepress%20occupations
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes prepress technicians who operate various computer controlled systems to perform prepress activities and workers who operate graphic arts cameras and scanners, assemble film and negatives and prepare, engrave and etch printing plates or cylinders for various types of printing presses. They are employed in firms that specialize in colour graphics or platemaking and cylinder preparation, commercial publishing and printing companies, newspapers, magazines, and in various establishments in the public and private sectors that have in-house printing departments. 1, fiche 5, Anglais, - Camera%2C%20platemaking%20and%20other%20prepress%20occupations
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
9472: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Camera%2C%20platemaking%20and%20other%20prepress%20occupations
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Camera, plate-making and other prepress occupations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Photogravure
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Photograveurs-clicheurs/photograveuses-clicheuses, photograveurs-reporteurs/photograveuses-reporteuses et autre personnel de prépresse
1, fiche 5, Français, Photograveurs%2Dclicheurs%2Fphotograveuses%2Dclicheuses%2C%20photograveurs%2Dreporteurs%2Fphotograveuses%2Dreporteuses%20et%20autre%20personnel%20de%20pr%C3%A9presse
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les techniciens de prépresse qui utilisent divers systèmes contrôlés par ordinateur pour effectuer les tâches de prépresse. Ce groupe comprend également les travailleurs qui utilisent des appareils de reproduction et des scanners, assemblent des films et des négatifs et préparent et gravent des plaques et des cylindres pour les différents types de presses. Ils travaillent dans des entreprises qui se spécialisent dans les reproductions graphiques en couleur ou dans la préparation de plaques, de clichés et de cylindres, dans des maisons d'édition et des sociétés d'imprimerie commerciale, des journaux, des revues et dans différentes entreprises des secteurs public et privé qui possèdent leur propre service d'imprimerie. 1, fiche 5, Français, - Photograveurs%2Dclicheurs%2Fphotograveuses%2Dclicheuses%2C%20photograveurs%2Dreporteurs%2Fphotograveuses%2Dreporteuses%20et%20autre%20personnel%20de%20pr%C3%A9presse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
9472 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Photograveurs%2Dclicheurs%2Fphotograveuses%2Dclicheuses%2C%20photograveurs%2Dreporteurs%2Fphotograveuses%2Dreporteuses%20et%20autre%20personnel%20de%20pr%C3%A9presse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Graphic Arts and Printing
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Graphic arts technicians
1, fiche 6, Anglais, Graphic%20arts%20technicians
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Graphic arts technicians assist in conceptualizing a project, interpreting design specifications or sketches, preparing the page make-up, lay-out and lettering, and preparing production materials for press, electronic or multimedia publishing. They are employed by publishing, communications, advertising, marketing, printing and multimedia establishments, and by television and film production companies. They may also be self-employed. 1, fiche 6, Anglais, - Graphic%20arts%20technicians
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
5223: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Graphic%20arts%20technicians
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Imprimerie et arts graphiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes en graphisme
1, fiche 6, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20graphisme
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens en graphisme collaborent à la conception de projets, interprètent les spécifications conceptuelles ou les esquisses d'un projet, font le montage, la mise en page, le lettrage et préparent les documents de production pour fins d'impression, d'édition électronique ou de production multimédia. Ils travaillent dans des maisons d'édition et de communication, des agences de publicité ou de marketing, des imprimeries, des centres de production multimédia et des compagnies de télévision et de production de films, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 6, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20graphisme
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
5223 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20graphisme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Office Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- printable area
1, fiche 7, Anglais, printable%20area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The paper area available to the printing mechanism onto which graphic information can be impressed. 2, fiche 7, Anglais, - printable%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Bureautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone imprimable
1, fiche 7, Français, zone%20imprimable
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backspace character
1, fiche 8, Anglais, backspace%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BS 2, fiche 8, Anglais, BS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- backspace 3, fiche 8, Anglais, backspace
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A format effector that causes the print or display position to move one position backward along the line without producing the printing or display of any graphic. 3, fiche 8, Anglais, - backspace%20character
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
backspace character; BS: term, abbreviation and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 8, Anglais, - backspace%20character
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
backspace: term standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - backspace%20character
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caractère espace arrière
1, fiche 8, Français, caract%C3%A8re%20espace%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BS 2, fiche 8, Français, BS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- espace arrière 3, fiche 8, Français, espace%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
- retour arrière 3, fiche 8, Français, retour%20arri%C3%A8re
à éviter, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Caractère de mise en page destiné à provoquer le déplacement de la position d'impression ou d'affichage d'un pas vers l'arrière le long de la ligne de base, sans provoquer l'impression ou l'apparition d'un symbole graphique. 3, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20espace%20arri%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
caractère espace arrière; BS : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20espace%20arri%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
espace arrière; retour arrière : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20espace%20arri%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- espacio atrás
1, fiche 8, Espagnol, espacio%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- retroceso 1, fiche 8, Espagnol, retroceso
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- graphic printing 1, fiche 9, Anglais, graphic%20printing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- impression graphique
1, fiche 9, Français, impression%20graphique
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«L'imprimante laser de bureau». 1, fiche 9, Français, - impression%20graphique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-11-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Photography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subtractive system
1, fiche 10, Anglais, subtractive%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- subtractive colour system 2, fiche 10, Anglais, subtractive%20colour%20system
correct
- subtractive colour synthesis 3, fiche 10, Anglais, subtractive%20colour%20synthesis
correct
- subtractive synthesis 4, fiche 10, Anglais, subtractive%20synthesis
correct
- subtractive colour mixing 5, fiche 10, Anglais, subtractive%20colour%20mixing
correct
- subtractive mixing 6, fiche 10, Anglais, subtractive%20mixing
correct
- subtractive process 7, fiche 10, Anglais, subtractive%20process
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] colour reproduction system that uses the [primary subtractive colorants] cyan, magenta, and yellow [to produce the desired colours]. 8, fiche 10, Anglais, - subtractive%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The colour reproduction systems] include photography, graphic arts printing, sublimation printing, inkjet printing, and electrostatic printing. The colorants can be dyes, inks, toners, or pigments. All of the colours [seen] in prints and transparencies, in magazines, newspapers, and posters are produced using a subtractive system of colour reproduction. 8, fiche 10, Anglais, - subtractive%20system
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- subtractive color synthesis
- subtractive color system
- subtractive color mixing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Photographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- synthèse soustractive
1, fiche 10, Français, synth%C3%A8se%20soustractive
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- synthèse soustractive trichrome 2, fiche 10, Français, synth%C3%A8se%20soustractive%20trichrome
correct, nom féminin
- méthode soustractive 3, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20soustractive
correct, nom féminin, moins fréquent
- système soustractif 4, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20soustractif
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Système de reproduction des couleurs] par couches d'encres transparentes cyan, magenta et jaune [qui produisent les couleurs voulues]. 5, fiche 10, Français, - synth%C3%A8se%20soustractive
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes de reproduction des couleurs comprennent la photographie, l'impression des arts graphiques, l'impression à sublimation, l'impression à jet d'encre et l'impression électrostatique. Les colorants peuvent être des teintures, des encres, des encres en poudre ou des pigments. Toutes les couleurs perceptibles sur les imprimés et les transparents, dans les revues, les journaux et les affiches murales sont produites à l'aide de la synthèse soustractive. 6, fiche 10, Français, - synth%C3%A8se%20soustractive
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, la superposition sur une surface blanche de deux filtres colorés, l'un jaune et l'autre bleu, permet d'obtenir du vert. 7, fiche 10, Français, - synth%C3%A8se%20soustractive
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Printing Industries of America/Graphic Arts Technical Foundation
1, fiche 11, Anglais, Printing%20Industries%20of%20America%2FGraphic%20Arts%20Technical%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PIA/GATF 1, fiche 11, Anglais, PIA%2FGATF
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Printing Industries of America/Graphic Arts Technical Foundation(PIA/GATF), along with its affiliates, deliver products and services that enhance the growth, efficiency, and profitability of its members and the industry through : Advocacy, Education, Research, and Technical information. The 1999 consolidation of PIA and GATF brought together two powerful partners-the world's largest graphic arts trade association, and a technical, scientific, and educational organization dedicated to the advancement of the graphic communications industries worldwide. Located in Sewickley, Pennsylvania, the consolidated organization serves the interests of more than 12, 000 member companies and an industry with more than $171. 5 billion in revenue and 1. 08 million employees. 1, fiche 11, Anglais, - Printing%20Industries%20of%20America%2FGraphic%20Arts%20Technical%20Foundation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Printing Industries of America/Graphic Arts Technical Foundation
1, fiche 11, Français, Printing%20Industries%20of%20America%2FGraphic%20Arts%20Technical%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PIA/GATF 1, fiche 11, Français, PIA%2FGATF
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi en Pennsylvanie, (États-Unis). 1, fiche 11, Français, - Printing%20Industries%20of%20America%2FGraphic%20Arts%20Technical%20Foundation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- character box
1, fiche 12, Anglais, character%20box
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bounding box 1, fiche 12, Anglais, bounding%20box
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
imaginary parallelogram on a screen or on a printing surface that contains all parts of one graphic character 1, fiche 12, Anglais, - character%20box
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Character boxes may overlap to adjust the spacing between characters or to make adjacent characters touch. 1, fiche 12, Anglais, - character%20box
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
character box; bounding box: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 12, Anglais, - character%20box
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- matrice de caractère
1, fiche 12, Français, matrice%20de%20caract%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
parallèlogramme imaginaire sur un écran ou sur une surface d'impression et qui contient l'intégralité d'un caractère graphique 1, fiche 12, Français, - matrice%20de%20caract%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Deux matrices de caractères peuvent se chevaucher de façon à réduire ou à supprimer l'espacement entre deux caractères adjacents. 1, fiche 12, Français, - matrice%20de%20caract%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
matrice de caractère : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 12, Français, - matrice%20de%20caract%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- posterization
1, fiche 13, Anglais, posterization
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- posterisation 2, fiche 13, Anglais, posterisation
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A printing method involving high contrast separation negatives that limits the number of tones in a black-and-white or color photograph and gives the resulting image the look of a poster created by a graphic artist. 3, fiche 13, Anglais, - posterization
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- postérisation
1, fiche 13, Français, post%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Technique particulière d'impression par laquelle on supprime volontairement les détails d'une photographie tout en exagérant la séparation des tons sur de grandes surfaces. Le phototype prend donc l'allure d'une superposition de trois à six tonalités différentes. 2, fiche 13, Français, - post%C3%A9risation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- analogue plate
1, fiche 14, Anglais, analogue%20plate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[The printing press Genius 52] has no integrated imaging facility but targets graphic enterprises that either still work with analogue plates... 1, fiche 14, Anglais, - analogue%20plate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plaque analogique
1, fiche 14, Français, plaque%20analogique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[La presse offset sans eau Genius 52] ne dispose pas de gravure intégrée : elle s'adresse surtout à des entreprises graphiques, disposant déjà d'un CTP [Computer-to-Plate] ou utilisant encore des plaques analogiques [...] 1, fiche 14, Français, - plaque%20analogique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Computer Memories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Rectangular portion sent by the computer to the printer in the printing of graphics. 1, fiche 15, Anglais, - band
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The technique of dividing a graphic in bands prevents the printer from having to reconstruct the whole image in its memory before printing it. 1, fiche 15, Anglais, - band
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
band: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 15, Anglais, - band
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éditique
- Mémoires (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bande
1, fiche 15, Français, bande
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pour les impressions de graphiques, portion rectangulaire envoyée par l'ordinateur à l'imprimante. 1, fiche 15, Français, - bande
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La technique employée pour diviser un graphique en «bandes» évite la reconstruction par l'imprimante de l'image complète sur sa mémoire avant de l'imprimer. 1, fiche 15, Français, - bande
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bande : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 15, Français, - bande
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Publicación electrónica
- Memorias (Computadoras)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- banda
1, fiche 15, Espagnol, banda
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En impresiones de gráficos, porción rectangular enviada por el ordenador a la impresora. 1, fiche 15, Espagnol, - banda
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La técnica de dividir un gráfico en bandas evita que la impresora tenga que reconstruir la imagen completa en su memoria antes de imprimirla. 1, fiche 15, Espagnol, - banda
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
banda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 15, Espagnol, - banda
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Printing and Graphic Communications Union
1, fiche 16, Anglais, International%20Printing%20and%20Graphic%20Communications%20Union
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Syndicat international des employés d'imprimerie et des communications graphiques
1, fiche 16, Français, Syndicat%20international%20des%20employ%C3%A9s%20d%27imprimerie%20et%20des%20communications%20graphiques
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- photocopy
1, fiche 17, Anglais, photocopy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- photostat 2, fiche 17, Anglais, photostat
correct, voir observation
- Photostat 3, fiche 17, Anglais, Photostat
correct, marque de commerce, voir observation
- photostat copy 4, fiche 17, Anglais, photostat%20copy
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A negative or positive photographic reproduction of graphic matter(as a drawing or printing). 1, fiche 17, Anglais, - photocopy
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The terms "photostat" and "Photostat" are both derived from a trade name and are somewhat outdated. 2, fiche 17, Anglais, - photocopy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- photocopie
1, fiche 17, Français, photocopie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- photostat 2, fiche 17, Français, photostat
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Copie, obtenue par l'action de rayonnement lumineux, en général de dimensions voisines de celles de l'original. 3, fiche 17, Français, - photocopie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Electronic Publishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- prepress shop
1, fiche 18, Anglais, prepress%20shop
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pre-press shop 1, fiche 18, Anglais, pre%2Dpress%20shop
correct
- prepress plant 1, fiche 18, Anglais, prepress%20plant
correct
- pre-press plant 1, fiche 18, Anglais, pre%2Dpress%20plant
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A shop or plant where the major operations leading up to printing are undertaken, i. e. art and copy preparation, graphic arts photography, [imagesetting], and platemaking. 1, fiche 18, Anglais, - prepress%20shop
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Éditique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- atelier prépresse
1, fiche 18, Français, atelier%20pr%C3%A9presse
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- atelier pré-presse 1, fiche 18, Français, atelier%20pr%C3%A9%2Dpresse
correct, nom masculin, vieilli
- atelier préparatoire 1, fiche 18, Français, atelier%20pr%C3%A9paratoire
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Atelier où ont lieu les étapes préparatoires, c.-à-d. les étapes qui précèdent l'impression proprement dite telles que [...] la préparation de la copie et des maquettes, la composition, la préparation des films et la production de documents à reproduire ou de clichés. 1, fiche 18, Français, - atelier%20pr%C3%A9presse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-02-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- electron beam recorder
1, fiche 19, Anglais, electron%20beam%20recorder
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A plotter-like device that records graphic images on film by exposing a special electron-sensitive film in a vacuum chamber directly to a beam of electrons(as used in a CRT). This technique results in very high resolution drawings(about 3 microns line width) at very high speeds on standard roll film formats which are then enlarged for printing. 1, fiche 19, Anglais, - electron%20beam%20recorder
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- enregistreur à faisceau d'électrons
1, fiche 19, Français, enregistreur%20%C3%A0%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositif apparenté à un traceur, qui enregistre des images graphiques sur un film spécial sensible au flux d'électrons. Ce film est directement exposé à un faisceau d'électrons dans une chambre à vide (assimilable à un tube cathodique). On obtient ainsi, avec un très haut niveau de résolution, des dessins extrêmement fins (largeur de trait d'environ 3 micromètres) à des vitesses très élevées, sur des rouleaux de film de formats standards que l'on agrandit pour impression. 1, fiche 19, Français, - enregistreur%20%C3%A0%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- plate maker 1, fiche 20, Anglais, plate%20maker
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
plate making :(Howard Smith Dictionary of Terms). Used in the paper, printing and graphic arts industries, 1948 1, fiche 20, Anglais, - plate%20maker
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- machine à clicher
1, fiche 20, Français, machine%20%C3%A0%20clicher
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


