TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHIC PRODUCTS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Graphic Arts and Printing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Specialty Graphic Imaging Association
1, fiche 1, Anglais, Specialty%20Graphic%20Imaging%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SGIA 2, fiche 1, Anglais, SGIA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Screenprinting & Graphic Imaging Association International 3, fiche 1, Anglais, Screenprinting%20%26%20Graphic%20Imaging%20Association%20International
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Specialty Graphic Imaging Association is a proactive, fast-moving association supporting the leaders of the digital & screen printing community. "Specialty Imaging" comprises digital imaging, screen printing and the many other imaging technologies SGIA members use, including those [it will] tap in the future. These are the imaging processes and technologies employed to create new products and to enhance existing products including point-of-purchase displays, printed electronics, membrane switches, signs, advertisements, garments, containers and vehicles. 4, fiche 1, Anglais, - Specialty%20Graphic%20Imaging%20Association
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SGIA Mission Statement. [To] continually strive to be the foremost resource for information and education within the specialty imaging industry. 5, fiche 1, Anglais, - Specialty%20Graphic%20Imaging%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Specialty Graphic Imaging Association
1, fiche 1, Français, Specialty%20Graphic%20Imaging%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGIA 2, fiche 1, Français, SGIA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Screenprinting & Graphic Imaging Association International 3, fiche 1, Français, Screenprinting%20%26%20Graphic%20Imaging%20Association%20International
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Sources (Journalism)
- Urban Studies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Services Corporation of Saskatchewan
1, fiche 2, Anglais, Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 2, Anglais, ISC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Land Information Services Corporation 1, fiche 2, Anglais, Saskatchewan%20Land%20Information%20Services%20Corporation
correct
- SLISC 1, fiche 2, Anglais, SLISC
correct
- SLISC 1, fiche 2, Anglais, SLISC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information Services Corporation(ISC) of Saskatchewan is the provincial Crown corporation that is responsible for administration of land titles, surveys, geographic information services(GIS) and the Personal Property Registry. ISC provides everyone doing business in Saskatchewan with round the clock, internet-based land registry and GIS(Graphic Information System) products and services. It does this through the LAND(Land Titles Automated Network Delivery) System. 1, fiche 2, Anglais, - Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
November 1, 2000, Saskatchewan Land Information Services Corporation (SLISC) is renamed Information Services Corporation of Saskatchewan (ISC). 1, fiche 2, Anglais, - Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sources d'information (Journalisme)
- Urbanisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Information Services Corporation of Saskatchewan
1, fiche 2, Français, Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ISC 1, fiche 2, Français, ISC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Land Information Services Corporation 1, fiche 2, Français, Saskatchewan%20Land%20Information%20Services%20Corporation
correct
- SLISC 1, fiche 2, Français, SLISC
correct
- SLISC 1, fiche 2, Français, SLISC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 2, Français, - Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Société de services d'information de la Saskatchewan
- SSI
- Société de services d'information sur les titres de propriétés de la Saskatchewan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
- Meteorology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aviation weather information service
1, fiche 3, Anglais, aviation%20weather%20information%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AWIS 1, fiche 3, Anglais, AWIS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A service provided by an FSS [flight service station] that gives factual weather information obtained from actual weather reports, official weather forecasts and approved graphic or weather chart products. 1, fiche 3, Anglais, - aviation%20weather%20information%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It does not involve the interpretation of this information. 1, fiche 3, Anglais, - aviation%20weather%20information%20service
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This service is no longer offered. 2, fiche 3, Anglais, - aviation%20weather%20information%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
- Météorologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service d'information météorologique à l'aviation
1, fiche 3, Français, service%20d%27information%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20l%27aviation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SIMA 1, fiche 3, Français, SIMA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Service de renseignements météorologiques fourni par les FSS et basé sur des bulletins météorologiques réels, des prévisions météorologiques officielles et sur des cartes météorologiques et produits graphiques approuvés. 1, fiche 3, Français, - service%20d%27information%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20l%27aviation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce service ne comprend pas l'interprétation de ces renseignements. 1, fiche 3, Français, - service%20d%27information%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20l%27aviation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce service n'est plus offert. 2, fiche 3, Français, - service%20d%27information%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20l%27aviation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Printing Industries of America/Graphic Arts Technical Foundation
1, fiche 4, Anglais, Printing%20Industries%20of%20America%2FGraphic%20Arts%20Technical%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PIA/GATF 1, fiche 4, Anglais, PIA%2FGATF
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Printing Industries of America/Graphic Arts Technical Foundation(PIA/GATF), along with its affiliates, deliver products and services that enhance the growth, efficiency, and profitability of its members and the industry through : Advocacy, Education, Research, and Technical information. The 1999 consolidation of PIA and GATF brought together two powerful partners-the world's largest graphic arts trade association, and a technical, scientific, and educational organization dedicated to the advancement of the graphic communications industries worldwide. Located in Sewickley, Pennsylvania, the consolidated organization serves the interests of more than 12, 000 member companies and an industry with more than $171. 5 billion in revenue and 1. 08 million employees. 1, fiche 4, Anglais, - Printing%20Industries%20of%20America%2FGraphic%20Arts%20Technical%20Foundation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Printing Industries of America/Graphic Arts Technical Foundation
1, fiche 4, Français, Printing%20Industries%20of%20America%2FGraphic%20Arts%20Technical%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PIA/GATF 1, fiche 4, Français, PIA%2FGATF
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi en Pennsylvanie, (États-Unis). 1, fiche 4, Français, - Printing%20Industries%20of%20America%2FGraphic%20Arts%20Technical%20Foundation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overhead header sign 1, fiche 5, Anglais, overhead%20header%20sign
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Graphic display products include, but are not limited to, such products as :... Folding Panel Systems :-6’W, 8’W, and 10’W stackable folding panels with double sided fabric, in multiple colours.-Overhead header signs.-Velcro attachable posters. 1, fiche 5, Anglais, - overhead%20header%20sign
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- panneau en-tête
1, fiche 5, Français, panneau%20en%2Dt%C3%AAte
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- standard article
1, fiche 6, Anglais, standard%20article
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Kugler-Womako Wire and Plastic binding Machines for the stationery industry, trade finishers and book binderies are suited for finishing graphic arts products ranging from standard articles to highly sophisticated products with different inserts in medium up to high volume production : wire and plastic bound stationery for school and office, as well as books, brochures or calendars. 2, fiche 6, Anglais, - standard%20article
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- article standard
1, fiche 6, Français, article%20standard
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Article proposant un volume de produit supplémentaire par rapport à l'article standard pour un prix identique. 1, fiche 6, Français, - article%20standard
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Packaging
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Packaging Career Council of Canada
1, fiche 7, Anglais, Packaging%20Career%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PCCC 1, fiche 7, Anglais, PCCC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In January 1997, the Packaging Association of Canada(PAC) and the Communications, Energy and Paperworkers Union(CEP) joined together with Human Resources Development Canada(HRDC) to create the Packaging Careers Council of Canada(PCCC). The primary goal of PCCC is to study and respond to the human resources needs within the multi-faceted Canadian packaging field. The industry comprises both the users of packaging--industries such as food, beverage, hardware and pharmaceuticals--and the suppliers of packaging products and technology--metal, glass, plastics and paper container manufacturers and packaging machinery--plus a host of supporting industries including graphic arts, marketing, shipping and environmental assessment. 1, fiche 7, Anglais, - Packaging%20Career%20Council%20of%20Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Emballages
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des carrières de l'industrie de l'emballage
1, fiche 7, Français, Conseil%20canadien%20des%20carri%C3%A8res%20de%20l%27industrie%20de%20l%27emballage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCCIE 1, fiche 7, Français, CCCIE
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En janvier 1997, l'Association canadienne de l'emballage (ACE) et le Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier (SCEP) se sont associés à Développement des ressources humaines Canada (DRHC) pour créer le Conseil canadien des carrières de l'industrie de l'emballage (CCCIE). Le principal objectif du CCCIE est d'étudier et satisfaire les besoins en ressources humaines au sein du secteur diversifié de l'emballage au Canada. L'industrie comprend à la fois les utilisateurs d'emballage des industries comme celles des aliments et des breuvages, des articles de quincaillerie et des produits pharmaceutiques -- et les fournisseurs de produits d'emballage -- fabricants de contenant de métal, de verre, de plastique et de papier -- plus une grande quantité d'industries de soutien incluant les arts graphiques, le marketing, le transport et les études environnementales. 1, fiche 7, Français, - Conseil%20canadien%20des%20carri%C3%A8res%20de%20l%27industrie%20de%20l%27emballage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photography
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- graphic
1, fiche 8, Anglais, graphic
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any and all products of the cartographic and photogrammetric art. A graphic may be either a map, chart, or mosaic or even a film-strip that was produced using cartographic techniques. 1, fiche 8, Anglais, - graphic
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
graphic: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - graphic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photographie
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- document graphique
1, fiche 8, Français, document%20graphique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Production complète ou partielle d'un travail cartographique ou photogrammétrique. Un document graphique peut être une carte, ou une mosaïque, ou même un film pelliculable réalisé grâce à des techniques cartographiques. 1, fiche 8, Français, - document%20graphique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
document graphique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - document%20graphique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- documento gráfico
1, fiche 8, Espagnol, documento%20gr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los trabajos cartográficos o fotogramétricos. Puede ser un mapa, una carta, un mosaico de fotografías e incluso una tira de película que se ha hecho empleando técnicas cartográficas. 1, fiche 8, Espagnol, - documento%20gr%C3%A1fico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- path animation
1, fiche 9, Anglais, path%20animation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Animation. Movement of a graphic object on a screen. Path animation involves movement of an object from point to point. Cycle animation means objects are displayed sequentially in the same location with controlled time intervals. Authoring systems usually provide an animation facility within their products, but it can also be achieved through use of special animation software. 1, fiche 9, Anglais, - path%20animation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- animation du chemin
1, fiche 9, Français, animation%20du%20chemin
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cycle animation
1, fiche 10, Anglais, cycle%20animation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Animation. Movement of a graphic object on a screen. Path animation involves movement of an object from point to point. Cycle animation means objects are displayed sequentially in the same location with controlled time intervals. Authoring systems usually provide an animation facility within their products, but it can also be achieved through use of special animation software. 1, fiche 10, Anglais, - cycle%20animation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- animation cyclique
1, fiche 10, Français, animation%20cyclique
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- graphic products 1, fiche 11, Anglais, graphic%20products
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- graphic product
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- accessoires graphiques 1, fiche 11, Français, accessoires%20graphiques
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Terme qui englobe l'ensemble des produits destinés à assister l'artiste dans son travail. 1, fiche 11, Français, - accessoires%20graphiques
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Glossaire 57. 1, fiche 11, Français, - accessoires%20graphiques
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- accessoire graphique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


