TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAPHIC WORK STATION [3 fiches]

Fiche 1 2003-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Patterns
  • Applications of Automation
CONT

The AM-5 pattern grading and marker making system is a high performance computer-aided design system... the AM-5 utilizes a digitizer for pattern input and a graphic work station for grading and marker planning.

Français

Domaine(s)
  • Patrons (Couture)
  • Automatisation et applications
CONT

Le système AM-5 de gradation des patrons et d'exécution des placements est un équipement CAO conception assisté par ordinateur) de haut rendement [...] l'AM-5 utilise un digitaliseur pour entrer les patrons dans le système et un poste de travail à écran graphique pour la gradation et l'étude des placements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patrones (Costura)
  • Automatización y aplicaciones
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Patterns
  • Applications of Automation
OBS

A turnkey system, the AM-5 utilizes a digitizer for pattern input and a graphic work station for grading and marker planning.

Français

Domaine(s)
  • Patrons (Couture)
  • Automatisation et applications
CONT

Système complet et autonome, l'AM-5 utilise un digitaliseur pour entrer les patrons dans le système et un poste de travail à écran graphique pour la gradation et l'étude des placements.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Patterns
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Patrons (Couture)
  • Automatisation et applications
CONT

(...) L'AM-5 utilise un digitaliseur pour entrer les patrons dans le système et un poste de travail à écran graphique pour la gradation et l'étude des placements.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :