TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHICAL ELEMENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hover
1, fiche 1, Anglais, hover
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mouseover 2, fiche 1, Anglais, mouseover
correct, voir observation, nom
- mouse-over 3, fiche 1, Anglais, mouse%2Dover
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The fact that the pointer is maintained over an element of a graphical interface with the use of a pointing device without the element being clicked, usually to trigger a specific effect. 4, fiche 1, Anglais, - hover
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of effects triggered by a hover include displaying text that describes the hovered image, launching an animation, and enlarging the hovered element. 4, fiche 1, Anglais, - hover
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mouseover; mouse-over: Some authors use these designations even when the pointing device that controls the pointer is not a mouse. 4, fiche 1, Anglais, - hover
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mouse over
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- survol
1, fiche 1, Français, survol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait que le pointeur soit maintenu sur un élément d'une interface graphique au moyen d'un dispositif de pointage sans qu'un clic soit effectué sur l'élément en question, habituellement pour entraîner la production d'un effet déterminé. 2, fiche 1, Français, - survol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parmi les effets pouvant être entraînés par un survol, on compte par exemple l'affichage de texte décrivant l'image survolée, le lancement d'une animation et l'agrandissement de l'élément survolé. 2, fiche 1, Français, - survol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hover over
1, fiche 2, Anglais, hover%20over
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hover 2, fiche 2, Anglais, hover
correct, verbe
- mouse over 3, fiche 2, Anglais, mouse%20over
correct, voir observation, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maintain the pointer over an element of a graphical interface with the use of a pointing device without clicking on the element, usually to trigger a specific effect. 4, fiche 2, Anglais, - hover%20over
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples of effects triggered by hovering over an element of a graphical interface include displaying text that describes the hovered image, launching an animation, and enlarging the hovered element. 4, fiche 2, Anglais, - hover%20over
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mouse over: Some authors use this designation even when the pointing device that controls the pointer is not a mouse. 4, fiche 2, Anglais, - hover%20over
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mouse-over
- mouseover
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- survoler
1, fiche 2, Français, survoler
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maintenir le pointeur sur un élément d'une interface graphique au moyen d'un dispositif de pointage sans cliquer sur l'élément en question, habituellement pour entraîner la production d'un effet déterminé. 2, fiche 2, Français, - survoler
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parmi les effets pouvant être entraînés par le fait de survoler un élément d'une interface graphique, on compte par exemple l'affichage de texte décrivant l'image survolée, le lancement d'une animation et l'agrandissement de l'élément survolé. 2, fiche 2, Français, - survoler
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graphic data structure
1, fiche 3, Anglais, graphic%20data%20structure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A logical scheme for ordering data. Used on graphical data as stored in computer system for subsequent manipulation and display. A data structure imparts meaning to data and provides means of access from one data element to one or more other data elements. 2, fiche 3, Anglais, - graphic%20data%20structure
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- graphics data structure
- graphical data structure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- structure de données graphiques
1, fiche 3, Français, structure%20de%20donn%C3%A9es%20graphiques
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estructura de datos gráficos
1, fiche 3, Espagnol, estructura%20de%20datos%20gr%C3%A1ficos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disposición lógica de los datos digitales [que representan] datos gráficos para una visualización gráfica. 1, fiche 3, Espagnol, - estructura%20de%20datos%20gr%C3%A1ficos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- recording instrument
1, fiche 4, Anglais, recording%20instrument
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument used for the graphical recording of the values of a meteorological element as a function of time by a mechanical, photographic or electrical process. 2, fiche 4, Anglais, - recording%20instrument
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- instrument enregistreur
1, fiche 4, Français, instrument%20enregistreur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui fournit un enregistrement graphique des valeurs d'un élément météorologique en fonction du temps par un procédé mécanique, photographique ou électrique. 2, fiche 4, Français, - instrument%20enregistreur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- instrumento registrador
1, fiche 4, Espagnol, instrumento%20registrador
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que registra gráficamente los valores de un elemento meteorológico en función del tiempo por medios mecánicos, fotográficos o eléctricos. 1, fiche 4, Espagnol, - instrumento%20registrador
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- attribute element 1, fiche 5, Anglais, attribute%20element
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Metafile element that describes the appearance of graphical elements. 1, fiche 5, Anglais, - attribute%20element
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élément d'attribut
1, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27attribut
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- graphical element
1, fiche 6, Anglais, graphical%20element
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- graphic element 2, fiche 6, Anglais, graphic%20element
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Metafile elements that describe images in the Metafile. 1, fiche 6, Anglais, - graphical%20element
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élément graphique
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bundle 1, fiche 7, Anglais, bundle
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- attribute bundle 2, fiche 7, Anglais, attribute%20bundle
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Set of attributes associated with one of the following graphical element types : polyline, polymarker, text, and Filled Area. 1, fiche 7, Anglais, - bundle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe
1, fiche 7, Français, groupe
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- groupe d'attributs 1, fiche 7, Français, groupe%20d%27attributs
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


