TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHICAL IMAGE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hover over
1, fiche 1, Anglais, hover%20over
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hover 2, fiche 1, Anglais, hover
correct, verbe
- mouse over 3, fiche 1, Anglais, mouse%20over
correct, voir observation, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maintain the pointer over an element of a graphical interface with the use of a pointing device without clicking on the element, usually to trigger a specific effect. 4, fiche 1, Anglais, - hover%20over
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of effects triggered by hovering over an element of a graphical interface include displaying text that describes the hovered image, launching an animation, and enlarging the hovered element. 4, fiche 1, Anglais, - hover%20over
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mouse over: Some authors use this designation even when the pointing device that controls the pointer is not a mouse. 4, fiche 1, Anglais, - hover%20over
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mouse-over
- mouseover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- survoler
1, fiche 1, Français, survoler
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maintenir le pointeur sur un élément d'une interface graphique au moyen d'un dispositif de pointage sans cliquer sur l'élément en question, habituellement pour entraîner la production d'un effet déterminé. 2, fiche 1, Français, - survoler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parmi les effets pouvant être entraînés par le fait de survoler un élément d'une interface graphique, on compte par exemple l'affichage de texte décrivant l'image survolée, le lancement d'une animation et l'agrandissement de l'élément survolé. 2, fiche 1, Français, - survoler
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- zoom
1, fiche 2, Anglais, zoom
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To enlarge a selected portion of a graphical image or document to fill a window or the screen. 1, fiche 2, Anglais, - zoom
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faire un zoom
1, fiche 2, Français, faire%20un%20zoom
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hacer zum
1, fiche 2, Espagnol, hacer%20zum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ampliar 2, fiche 2, Espagnol, ampliar
correct
- hacer zoom 1, fiche 2, Espagnol, hacer%20zoom
voir observation
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zum; zoom: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "zum" es la adaptación al español recomendada por las Academias de la Lengua para la voz inglesa "zoom". [...] Se recuerda, asimismo, que, si se emplea el término inglés "zoom", lo adecuado es escribirlo en cursiva o entrecomillado si no se dispone de este tipo de letra. De este modo, en ejemplos como "no olvides hacer zoom en todas tus demos" o "hubiera sido deseable contar con un zoom de luminosidad constante", se podría haber utilizado también la adaptación zum. 1, fiche 2, Espagnol, - hacer%20zum
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- zoom in
1, fiche 3, Anglais, zoom%20in
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To enlarge a selected portion of a graphical image or document to fill a window or the screen. 2, fiche 3, Anglais, - zoom%20in
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
zoom-in feature 3, fiche 3, Anglais, - zoom%20in
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effectuer un zoom avant
1, fiche 3, Français, effectuer%20un%20zoom%20avant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez effectuer un zoom avant pour agrandir une image [...] 2, fiche 3, Français, - effectuer%20un%20zoom%20avant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hacer un acercamiento
1, fiche 3, Espagnol, hacer%20un%20acercamiento
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- acercar 2, fiche 3, Espagnol, acercar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- two-dimensional bar code
1, fiche 4, Anglais, two%2Ddimensional%20bar%20code
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- two-dimensional barcode 2, fiche 4, Anglais, two%2Ddimensional%20barcode
correct
- 2D bar code 1, fiche 4, Anglais, 2D%20bar%20code
correct
- 2D barcode 3, fiche 4, Anglais, 2D%20barcode
correct
- 2D code 4, fiche 4, Anglais, 2D%20code
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A graphical image that stores information both horizontally, as one-dimensional bar codes do, and vertically. 3, fiche 4, Anglais, - two%2Ddimensional%20bar%20code
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the two-dimensional (2D) symbols, data are encoded in both the height and width of the symbol, and the amount of data that can be contained in a single symbol is significantly greater than that stored in a one-dimensional symbol. 1, fiche 4, Anglais, - two%2Ddimensional%20bar%20code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- code à barres bidimensionnel
1, fiche 4, Français, code%20%C3%A0%20barres%20bidimensionnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- code à barres 2D 1, fiche 4, Français, code%20%C3%A0%20barres%202D
correct, nom masculin
- code à barres à deux dimensions 2, fiche 4, Français, code%20%C3%A0%20barres%20%C3%A0%20deux%20dimensions
correct, nom masculin
- code-barres bidimensionnel 3, fiche 4, Français, code%2Dbarres%20bidimensionnel
correct, nom masculin
- code-barres 2D 3, fiche 4, Français, code%2Dbarres%202D
correct, nom masculin
- code-barres à deux dimensions 4, fiche 4, Français, code%2Dbarres%20%C3%A0%20deux%20dimensions
correct, nom masculin
- code 2D 5, fiche 4, Français, code%202D
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Représentation en deux dimensions d'informations sous la forme de figures géométriques élémentaires juxtaposées. 5, fiche 4, Français, - code%20%C3%A0%20barres%20bidimensionnel
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] Passeport Canada (PPTC) a adopté un code à barres bidimensionnel (code à barres 2D) sur les formulaires de demande de passeport. Les formulaires de demande de passeport en ligne comportent maintenant un espace pour un code à barres dans le coin supérieur droit de la première page du formulaire. Le code à barres est généré dynamiquement lorsque le formulaire électronique PDF est rempli à l'écran par le requérant. 6, fiche 4, Français, - code%20%C3%A0%20barres%20bidimensionnel
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Après le code à barres classique, le code à barres à deux dimensions a fait son apparition. Plus complet, plus sophistiqué, il permet de stocker plus d'informations. 2, fiche 4, Français, - code%20%C3%A0%20barres%20bidimensionnel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
code 2D : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 janvier 2018. 7, fiche 4, Français, - code%20%C3%A0%20barres%20bidimensionnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spectral cube
1, fiche 5, Anglais, spectral%20cube
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A three-dimensional array containing spatial (image) information on the x and y axes and spectral information on the z axis ... 2, fiche 5, Anglais, - spectral%20cube
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Individual spectra, spectral maps, and full spectral cubes can be created from a single spectral cube. Spectral cubes display different stratified, graphical thicknesses, in a three-dimensional perspective that can be a useful tool for overall image analysis. 2, fiche 5, Anglais, - spectral%20cube
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cube spectral
1, fiche 5, Français, cube%20spectral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spacer
1, fiche 6, Anglais, spacer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt", "longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps, animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 6, Anglais, - spacer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- espacement
1, fiche 6, Français, espacement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables, les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 6, Français, - espacement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stand-alone audio file
1, fiche 7, Anglais, stand%2Dalone%20audio%20file
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps, animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 7, Anglais, - stand%2Dalone%20audio%20file
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fichier audio séparé
1, fiche 7, Français, fichier%20audio%20s%C3%A9par%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables, les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 7, Français, - fichier%20audio%20s%C3%A9par%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- text graphic
1, fiche 8, Anglais, text%20graphic
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps..., animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 8, Anglais, - text%20graphic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- représentation graphique de texte
1, fiche 8, Français, repr%C3%A9sentation%20graphique%20de%20texte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables [...], les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 8, Français, - repr%C3%A9sentation%20graphique%20de%20texte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-text content
1, fiche 9, Anglais, non%2Dtext%20content
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps..., animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 9, Anglais, - non%2Dtext%20content
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contenu non textuel
1, fiche 9, Français, contenu%20non%20textuel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables [...], les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 9, Français, - contenu%20non%20textuel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- graphical button
1, fiche 10, Anglais, graphical%20button
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps, animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 10, Anglais, - graphical%20button
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bouton graphique
1, fiche 10, Français, bouton%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables, les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 10, Français, - bouton%20graphique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- graphical bullet
1, fiche 11, Anglais, graphical%20bullet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps..., animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 11, Anglais, - graphical%20bullet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- image utilisée comme puce
1, fiche 11, Français, image%20utilis%C3%A9e%20comme%20puce
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables [...], les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 11, Français, - image%20utilis%C3%A9e%20comme%20puce
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ASCII art
1, fiche 12, Anglais, ASCII%20art
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt", "longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps..., animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 12, Anglais, - ASCII%20art
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ASCII: American Standard Code for Information Interchange. 2, fiche 12, Anglais, - ASCII%20art
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- art ASCII
1, fiche 12, Français, art%20ASCII
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables [...], les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 12, Français, - art%20ASCII
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ASCII : code américain normalisé pour l'échange d'information. 2, fiche 12, Français, - art%20ASCII
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reticle
1, fiche 13, Anglais, reticle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- crosshair 2, fiche 13, Anglais, crosshair
correct
- cross hair 3, fiche 13, Anglais, cross%20hair
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A mark such as a cross or a system of lines lying in the image plane of a viewing apparatus. It may be used singly as a reference mark on certain types of monocular instruments or as one of a pair to form a floating mark as in certain types of stereoscopes. 4, fiche 13, Anglais, - reticle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
reticle: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 13, Anglais, - reticle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A crosshair or reticle is a shape superimposed on an image that is used for precise alignment of a device. Crosshairs are most commonly a "+" shape, though many variations exist, including dots, posts, circles, and chevrons. Most commonly associated with telescopic sights for aiming firearms, crosshairs are also common in optical instruments used for astronomy and surveying, and are also popular in graphical user interfaces as a precision pointer. 2, fiche 13, Anglais, - reticle
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cross-hair
- cross hair reticle
- cross-hair reticle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réticule
1, fiche 13, Français, r%C3%A9ticule
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de lignes, tel qu'une croix par exemple, superposé au plan de l'image d'un système de visée. Il peut être employé seul, en tant que référence sur certains types d'instruments monoculaires, ou avec un autre ensemble, pour former un repère flottant sur certains types de stéréoscope. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9ticule
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
réticule : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - r%C3%A9ticule
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- retículo
1, fiche 13, Espagnol, ret%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Marca, tal como una cruz o un sistema de líneas en el plano de la imagen de un aparato óptico. Puede emplearse sencillamente como una referencia en ciertos tipos de instrumentos monoculares o como un par para formar una marca flotante en ciertos equipos estereoscópicos. 1, fiche 13, Espagnol, - ret%C3%ADculo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- image map
1, fiche 14, Anglais, image%20map
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- clickable image map 2, fiche 14, Anglais, clickable%20image%20map
correct
- imagemap 3, fiche 14, Anglais, imagemap
correct
- graphical imagemap 3, fiche 14, Anglais, graphical%20imagemap
correct
- graphical information map 3, fiche 14, Anglais, graphical%20information%20map
correct
- interactive graphic 2, fiche 14, Anglais, interactive%20graphic
correct
- hot image 2, fiche 14, Anglais, hot%20image
correct
- graphical image 4, fiche 14, Anglais, graphical%20image
correct
- interactive image 5, fiche 14, Anglais, interactive%20image
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A graphical image that can be clicked in different areas, with different results(such as links to different page destinations) depending on where you click. 3, fiche 14, Anglais, - image%20map
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carte sensible
1, fiche 14, Français, carte%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- image cliquable 2, fiche 14, Français, image%20cliquable
correct, nom féminin
- hyperimage 2, fiche 14, Français, hyperimage
correct, nom féminin
- carte-image 2, fiche 14, Français, carte%2Dimage
correct, nom féminin
- image hypertexte 3, fiche 14, Français, image%20hypertexte
correct, nom féminin
- image sensible 3, fiche 14, Français, image%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Carte ou image comportant certaines zones sensibles correspondant à des liens hypertextes. Sur la carte d'un pays, il est possible de cliquer sur une ville et d'obtenir des images et d'autres renseignements concernant cette ville. 4, fiche 14, Français, - carte%20sensible
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- hiperimagen
1, fiche 14, Espagnol, hiperimagen
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- gráfico interactivo 1, fiche 14, Espagnol, gr%C3%A1fico%20interactivo
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
- mapa de imágenes 2, fiche 14, Espagnol, mapa%20de%20im%C3%A1genes
nom masculin
- imagen cliqueable 1, fiche 14, Espagnol, imagen%20cliqueable
nom féminin, Espagne
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- color wheel
1, fiche 15, Anglais, color%20wheel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- colour wheel 2, fiche 15, Anglais, colour%20wheel
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In digital image editing, a graphical representation of a wheel showing the principles of color correction. 3, fiche 15, Anglais, - color%20wheel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
- Photographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- roue des couleurs
1, fiche 15, Français, roue%20des%20couleurs
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans le traitement numérique des images, représentation graphique en forme de roue qui résume tout le principe de la correction des couleurs. 2, fiche 15, Français, - roue%20des%20couleurs
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il est utile de garder en mémoire l'opposition tons froids/tons chauds et les couleurs. 1, fiche 15, Français, - roue%20des%20couleurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-04-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- digital image data
1, fiche 16, Anglais, digital%20image%20data
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dual display will enable personnel to overlay, analyze and integrate graphical and digital image data. 1, fiche 16, Anglais, - digital%20image%20data
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- données numériques de création d'images
1, fiche 16, Français, donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27images
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- analytical stereo-plotter
1, fiche 17, Anglais, analytical%20stereo%2Dplotter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Matra Optique is now marketing, in the field of photogrammetry, the Traster analytical stereo-plotter, which is the combination of a stereo comparator with a computer system. According to the company, this offers the following advantages : capability to exploit any type of exposure at all focal lengths and in any image format; correction of distortion of all sorts; capability for plotting, directly from the computer, the data extracted from stereo imagery or additional graphical information; a high degree of operator comfort; simultaneous image observation by several operators; and significant increases in productivity and profit, due to the higher data yield. 1, fiche 17, Anglais, - analytical%20stereo%2Dplotter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- stéréorestituteur analytique 1, fiche 17, Français, st%C3%A9r%C3%A9orestituteur%20analytique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour le domaine de la photogrammétrie, la société Matra offre le stéréorestituteur analytique Traster, appareil qui est un stéréocomparateur associé à un ordinateur et qui, selon son fabricant, offre les principaux avantages ci-après: exploitation des clichés de toute focale et de tout format; correction des distorsions de toute nature; possibilité d'utilisation pour restitution graphique ou numérique; grand confort de l'opérateur; possibilité d'observation du modèle simultanément par plusieurs opérateurs; accroissement notable de la productivité et de la rentabilité. 1, fiche 17, Français, - st%C3%A9r%C3%A9orestituteur%20analytique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


