TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHICAL USER INTERFACE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- graphical user interface designer
1, fiche 1, Anglais, graphical%20user%20interface%20designer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- GUI designer 1, fiche 1, Anglais, GUI%20designer
correct
- graphical user interface developer 1, fiche 1, Anglais, graphical%20user%20interface%20%20developer
correct
- GUI developer 1, fiche 1, Anglais, GUI%20developer
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- développeur d'interfaces GUI
1, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppeur%20d%27interfaces%20GUI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- développeuse d'interfaces GUI 1, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppeuse%20d%27interfaces%20GUI
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- concepteur d'interface utilisateur graphique
- conceptrice d'interface utilisateur graphique
- développeur d'interface utilisateur graphique
- développeuse d'interface utilisateur graphique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- human-machine communication
1, fiche 2, Anglais, human%2Dmachine%20communication
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HMC 2, fiche 2, Anglais, HMC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- human-computer communication 3, fiche 2, Anglais, human%2Dcomputer%20communication
correct
- man-machine communication 4, fiche 2, Anglais, man%2Dmachine%20communication
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Shortcomings in our understanding of natural language comprehension and generation have forced system developers to make more use of the visual medium(i. e., graphical displays, including animation). In this medium, human-machine communication is realized through the use of visual objects such as icons and menus. The information that the user can communicate to the machine, normally the various operations and commands that the system can realize, is structured as a specialized interface language, a visual language in the case of a graphical interface. 5, fiche 2, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants. 6, fiche 2, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
human-machine communication; human-computer communication; man-machine communication: not to be confused with "human-machine interaction" or "human-machine dialogue." 6, fiche 2, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
human-machine communication; HMC; human-computer communication: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 6, fiche 2, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- communication homme-machine
1, fiche 2, Français, communication%20homme%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CHM 2, fiche 2, Français, CHM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- communication humain-machine 3, fiche 2, Français, communication%20humain%2Dmachine
correct, nom féminin
- communication personne-machine 4, fiche 2, Français, communication%20personne%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les informations transmises et les connexions établies entre ces modules nécessitent des évaluations distinctes, et parfois difficiles à chiffrer, dans les domaines de la psychosociologie et de la communication homme-machine. 5, fiche 2, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] la communication homme-machine (CHM) et le traitement automatique des langues naturelles (TALN) ont connu au cours des deux dernières décennies une révolution paradigmatique qui s'est traduite par l'émergence d'une réelle ingénierie de la langue. 2, fiche 2, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 6, fiche 2, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
communication homme-machine; communication humain-machine; communication personne-machine : ne pas confondre avec «interaction homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine». 6, fiche 2, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
communication humain-machine; communication personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 7, fiche 2, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comunicación humano-máquina
1, fiche 2, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- comunicación hombre-máquina 2, fiche 2, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La lingüística computacional contribuye al desarrollo de diversas aplicaciones. Lavid las agrupa en cuatro grandes bloques: comunicación humano-máquina, intermediación de la máquina en la comunicación entre humanos, automatización del conocimiento lingüístico e interrelación de la información. 1, fiche 2, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 3, fiche 2, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
comunicación humano-máquina; comunicación hombre-máquina: no confundir con "interacción humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina". 3, fiche 2, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- medical inquiry
1, fiche 3, Anglais, medical%20inquiry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- medical enquiry 2, fiche 3, Anglais, medical%20enquiry
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The computer system includes a memory storing a computer program and a processor configured to execute the computer program. The computer program is configured to receive a medical inquiry from a user in real-time.... As used herein, the following terms are understood to have the following meanings :... medical inquiry : an inquiry made by a medical expert such as, for example, a medical expert at a MCO [managed care organization]-monitoring organization(e. g., a Medicaid office), a doctor, a nurse, etc. A medical inquiry is an inquiry relating to a common issue of interest in the medical field, and more particularly, to a common issue of interest to an MCO-monitoring organization.... The medical inquiry may be provided via a variety of input means. For example, the medical inquiry may be text data input to a graphical user interface(GUI) by the medical expert via a keyboard, voice data input by the medical expert via a microphone, etc. 1, fiche 3, Anglais, - medical%20inquiry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- requête de nature médicale
1, fiche 3, Français, requ%C3%AAte%20de%20nature%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- demande d'informations médicales 2, fiche 3, Français, demande%20d%27informations%20m%C3%A9dicales
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La base de données [...] permettait en outre de couvrir beaucoup de revues médicales de sciences humaines. Or, certains travaux ont utilisé le contact tactile à des fins de soumission à des requêtes de nature médicale. 1, fiche 3, Français, - requ%C3%AAte%20de%20nature%20m%C3%A9dicale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de información médica
1, fiche 3, Espagnol, solicitud%20de%20informaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El modelo propuesto se puede adaptar a la conexión entre diversas clínicas y/o hospitales. La interoperabilidad simplificaría el tiempo que llevan los procesos hospitalarios con respecto a la solicitud de información médica o a los traslados entre entidades sanitarias. Uno de los principales problemas de seguridad de la interoperabilidad reside en vincular los registros de salud y las transacciones de los pacientes con los diversos proveedores de servicios de atención médica. 1, fiche 3, Espagnol, - solicitud%20de%20informaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- graphical user interface
1, fiche 4, Anglais, graphical%20user%20interface
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GUI 2, fiche 4, Anglais, GUI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- graphical interface 3, fiche 4, Anglais, graphical%20interface
correct
- graphic user interface 4, fiche 4, Anglais, graphic%20user%20interface
correct
- GUI 4, fiche 4, Anglais, GUI
correct
- GUI 4, fiche 4, Anglais, GUI
- graphic interface 5, fiche 4, Anglais, graphic%20interface
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The graphical representation of the interactive elements of certain software, typically characterized by the presence of windows, icons or menus. 6, fiche 4, Anglais, - graphical%20user%20interface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
graphical user interface; GUI : designations standardized by NATO. 7, fiche 4, Anglais, - graphical%20user%20interface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interface utilisateur graphique
1, fiche 4, Français, interface%20utilisateur%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IUG 2, fiche 4, Français, IUG
correct, nom féminin
- GUI 3, fiche 4, Français, GUI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interface graphique 4, fiche 4, Français, interface%20graphique
correct, nom féminin
- interface graphique personnalisée 5, fiche 4, Français, interface%20graphique%20personnalis%C3%A9e
nom féminin, OTAN, normalisé
- GUI 6, fiche 4, Français, GUI
nom féminin, OTAN, normalisé
- GUI 6, fiche 4, Français, GUI
- environnement graphique 7, fiche 4, Français, environnement%20graphique
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique des éléments interactifs de certains logiciels, généralement caractérisée par la présence de fenêtres, d'icônes ou de menus. 8, fiche 4, Français, - interface%20utilisateur%20graphique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interface graphique personnalisée; GUI : désignations normalisées par l'OTAN. 9, fiche 4, Français, - interface%20utilisateur%20graphique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- interfaz gráfica de usuario
1, fiche 4, Espagnol, interfaz%20gr%C3%A1fica%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- GUI 2, fiche 4, Espagnol, GUI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Interfaz del usuario que utiliza el ratón y una visualización de gráficos mapeada en bits para facilitar [...] las operaciones básicas de la computadora (ordenador). 3, fiche 4, Espagnol, - interfaz%20gr%C3%A1fica%20de%20usuario
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] GUI es una interfaz de usuario en la que una persona interactúa con la información digital a través de un entorno gráfico de simulación. 2, fiche 4, Espagnol, - interfaz%20gr%C3%A1fica%20de%20usuario
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
GUI: sigla que en inglés significa "graphical user interface". 4, fiche 4, Espagnol, - interfaz%20gr%C3%A1fica%20de%20usuario
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- iOS
1, fiche 5, Anglais, iOS
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An operating system used for mobile devices manufactured by Apple Inc. 2, fiche 5, Anglais, - iOS
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Like modern desktop operating systems, iOS uses a graphical user interface, or GUI. However, since it is a mobile operating system, iOS is designed around touchscreen input, rather than a keyboard and mouse. 3, fiche 5, Anglais, - iOS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- iOS
1, fiche 5, Français, iOS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Système] d'exploitation mobile développé par Apple pour l'iPhone, l'iPod touch, et l'iPad. 2, fiche 5, Français, - iOS
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'iOS propose une interface qui permet aux utilisateurs de naviguer de façon simple et rapide dans l'environnement numérique de la mémoire de l'appareil et des applications, ainsi que dans l'océan numérique qu'offre Internet. 3, fiche 5, Français, - iOS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- computer-aided design system
1, fiche 6, Anglais, computer%2Daided%20design%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- computer aided design system 2, fiche 6, Anglais, computer%20aided%20design%20system
correct
- computer-assisted design system 3, fiche 6, Anglais, computer%2Dassisted%20design%20system
correct
- computer assisted design system 4, fiche 6, Anglais, computer%20assisted%20design%20system
correct
- CAD system 5, fiche 6, Anglais, CAD%20system
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The importance of a high degree of interaction between the designer(s) and the various components of a computer-aided design system is integral to most of the principles described here. This interaction is facilitated by two system characteristics : a high level object representation; and, an intuitive user interface. The user interface should be graphical in nature. The human cognitive system excels in pattern matching. 1, fiche 6, Anglais, - computer%2Daided%20design%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de conception assistée par ordinateur
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système de CAO 2, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20CAO
correct, nom masculin
- système CAO 3, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20CAO
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
système de CAO hétérogène, système de CAO monoposte, système de CAO multipostes 4, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
environnement d'un système de CAO, implantation d'un système de CAO, mise en œuvre d'un système de CAO 4, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- graphical user interface server
1, fiche 7, Anglais, graphical%20user%20interface%20server
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- GUI server 1, fiche 7, Anglais, GUI%20server
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The application server is frequently viewed as part of a three-tier application, consisting of a graphical user interface(GUI) server, an application(business logic) server, and a database and transaction server. 1, fiche 7, Anglais, - graphical%20user%20interface%20server
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- serveur d'interface utilisateur graphique
1, fiche 7, Français, serveur%20d%27interface%20utilisateur%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- serveur GUI 2, fiche 7, Français, serveur%20GUI
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le nœud géré sur lequel le serveur de l'interface utilisateur graphique Web sera installé. 1, fiche 7, Français, - serveur%20d%27interface%20utilisateur%20graphique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rapid application development
1, fiche 8, Anglais, rapid%20application%20development
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RAD 1, fiche 8, Anglais, RAD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A suite of software development methodology techniques used to expedite software application development. 2, fiche 8, Anglais, - rapid%20application%20development
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
RAD uses predefined prototyping techniques and tools to produce software applications. It encompasses a graphical user interface(GUI) development environment, allowing end users to easily drag and drop required software application components. 2, fiche 8, Anglais, - rapid%20application%20development
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- développement accéléré d'application
1, fiche 8, Français, d%C3%A9veloppement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- développement rapide d'application 1, fiche 8, Français, d%C3%A9veloppement%20rapide%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de développement de logiciels par itérations où l'on réalise, teste et fournit des morceaux de l'application à intervalles réguliers sans attendre que l'ensemble soit achevé. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9veloppement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20d%27application
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La méthode repose sur l'utilisation d'outils de programmation à interface graphique qui permettent d'obtenir rapidement des prototypes. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9veloppement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20d%27application
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- control panel
1, fiche 9, Anglais, control%20panel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes, other GUI [graphical user interface] screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 2, fiche 9, Anglais, - control%20panel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- panneau de configuration
1, fiche 9, Français, panneau%20de%20configuration
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG [interface utilisateur graphique], touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows. 2, fiche 9, Français, - panneau%20de%20configuration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- panel de control
1, fiche 9, Espagnol, panel%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
panel de control: término utilizado en Microsoft Windows. 2, fiche 9, Espagnol, - panel%20de%20control
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Software
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- AIXwindows 1, fiche 10, Anglais, AIXwindows
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- AIX Windows 1, fiche 10, Anglais, AIX%20Windows
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A graphical user interface and toolkit that is based on the OSF/Motif user environment component. 1, fiche 10, Anglais, - AIXwindows
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
AIX®: an IBM registered trademark. 2, fiche 10, Anglais, - AIXwindows
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 10, La vedette principale, Français
- AIXwindows 1, fiche 10, Français, AIXwindows
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- AIX Windows 1, fiche 10, Français, AIX%20Windows
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
AIX® est une marque déposée d'IBM. 1, fiche 10, Français, - AIXwindows
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
On trouve aussi la graphie «AIX Windows»; la première est plus courante que la seconde. 1, fiche 10, Français, - AIXwindows
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Programming Languages
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- library management system
1, fiche 11, Anglais, library%20management%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LMS 2, fiche 11, Anglais, LMS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- integrated library system 3, fiche 11, Anglais, integrated%20library%20system
correct
- ILS 3, fiche 11, Anglais, ILS
correct
- ILS 3, fiche 11, Anglais, ILS
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An integrated library system(ILS), also known as a library management system(LMS), is an enterprise resource planning system for a library, used to track items owned, orders made, bills paid, and patrons who have borrowed. An ILS usually comprises a relational database, software to interact with that database, and two graphical user interfaces(one for patrons, one for staff). Most ILSes separate software functions into discrete programs called modules, each of them integrated with a unified interface. Examples of modules might include : acquisitions(ordering, receiving, and invoicing materials), cataloging(classifying and indexing materials), circulation(lending materials to patrons and receiving them back), serials(tracking magazine and newspaper holdings), the OPAC(public interface for users). 3, fiche 11, Anglais, - library%20management%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Langages de programmation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système intégré de gestion de bibliothèque
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SIGB 1, fiche 11, Français, SIGB
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système de gestion de bibliothèque 2, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
- SIGB 3, fiche 11, Français, SIGB
correct, nom masculin
- SIGB 3, fiche 11, Français, SIGB
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un SIGB (système intégré de gestion de bibliothèque) est un logiciel au moyen duquel une bibliothèque gère, dans une seule application (ou au moins avec divers programmes liés les uns aux autres) ses données et activités, allant de son catalogue au fichier des lecteurs et à ses transactions de prêts, en passant par la gestion de ses achats de livres ou l’élaboration de ses statistiques. 4, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le SIGB (système intégré de gestion de bibliothèque) est une application qui permet de gérer l'ensemble du circuit du document, tant pour les professionnels que pour les usagers : acquisition, catalogage, gestion des exemplaires, prêt des documents, etc. 5, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Koha est un système de gestion de bibliothèque en licence libre, développé depuis 2000 par une communauté internationale de développeurs et utilisé par les bibliothèques du monde entier. 3, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Window List
1, fiche 12, Anglais, Window%20List
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
GUI; Graphical User Interface 1, fiche 12, Anglais, - Window%20List
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Liste de fenêtres
1, fiche 12, Français, Liste%20de%20fen%C3%AAtres
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
GUI; interface graphique 1, fiche 12, Français, - Liste%20de%20fen%C3%AAtres
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Read Me
1, fiche 13, Anglais, Read%20Me
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
GUI; Graphical User Interface 1, fiche 13, Anglais, - Read%20Me
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Lisez-moi
1, fiche 13, Français, Lisez%2Dmoi
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
GUI; interface graphique 1, fiche 13, Français, - Lisez%2Dmoi
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- integrated programming environment
1, fiche 14, Anglais, integrated%20programming%20environment
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IPE 1, fiche 14, Anglais, IPE
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
integrated collection of hardware and software tools under a common user interface, frequently graphical, to support the development of programs 1, fiche 14, Anglais, - integrated%20programming%20environment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
integrated programming environment; IPE: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 14, Anglais, - integrated%20programming%20environment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- environnement intégré de programmation
1, fiche 14, Français, environnement%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20programmation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
collection intégrée de matériels et d'outils logiciels placés sous une interface d'utilisateur commune, généralement graphique, pour faciliter le développement de programmes 1, fiche 14, Français, - environnement%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20programmation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
environnement intégré de programmation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 14, Français, - environnement%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20programmation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Remove All
1, fiche 15, Anglais, Remove%20All
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
GUI; Graphical User Interface 1, fiche 15, Anglais, - Remove%20All
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Suppression globale
1, fiche 15, Français, Suppression%20globale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
GUI; interface graphique 1, fiche 15, Français, - Suppression%20globale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- OK button
1, fiche 16, Anglais, OK%20button
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
GUI; Graphical User Interface 1, fiche 16, Anglais, - OK%20button
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bouton OK
1, fiche 16, Français, bouton%20OK
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
GUI; interface graphique 1, fiche 16, Français, - bouton%20OK
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- File not found
1, fiche 17, Anglais, File%20not%20found
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
GUI :graphical user interface. 2, fiche 17, Anglais, - File%20not%20found
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Fichier introuvable
1, fiche 17, Français, Fichier%20introuvable
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
GUI : interface graphique. 2, fiche 17, Français, - Fichier%20introuvable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Office Automation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- File menu
1, fiche 18, Anglais, File%20menu
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
GUI :graphical user interface. 2, fiche 18, Anglais, - File%20menu
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Bureautique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- menu Fichier
1, fiche 18, Français, menu%20Fichier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
GUI : interface graphique. 2, fiche 18, Français, - menu%20Fichier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Exit
1, fiche 19, Anglais, Exit
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
GUI [graphical user interface]. 1, fiche 19, Anglais, - Exit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Quitter
1, fiche 19, Français, Quitter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
GUI [interface graphique]. 1, fiche 19, Français, - Quitter
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- edit menu
1, fiche 20, Anglais, edit%20menu
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
GUI [graphical user interface]. 2, fiche 20, Anglais, - edit%20menu
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- menu édition
1, fiche 20, Français, menu%20%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
GUI [interface graphique]. 2, fiche 20, Français, - menu%20%C3%A9dition
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ellipsis
1, fiche 21, Anglais, ellipsis
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
GUI [graphical user interface]. 1, fiche 21, Anglais, - ellipsis
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 2, fiche 21, Anglais, - ellipsis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- points de suspension
1, fiche 21, Français, points%20de%20suspension
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
GUI [interface graphique]. 1, fiche 21, Français, - points%20de%20suspension
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows. 2, fiche 21, Français, - points%20de%20suspension
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- edit
1, fiche 22, Anglais, edit
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
GUI [graphical user interface]. 2, fiche 22, Anglais, - edit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- édition
1, fiche 22, Français, %C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
GUI [interface graphique]. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9dition
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Create Another
1, fiche 23, Anglais, Create%20Another
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
GUI :Graphical User Interface. 2, fiche 23, Anglais, - Create%20Another
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Création
1, fiche 23, Français, Cr%C3%A9ation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
GUI : interface graphique. 2, fiche 23, Français, - Cr%C3%A9ation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- screen scraper
1, fiche 24, Anglais, screen%20scraper
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Software that allows a PC to intercept character-based data from a mainframe. htm--often presented in a green screen--and present it in an easier to understand graphical user interface GUI. htm). Newer screen scrapers present the information in HTML. htm, so it can be accessed with a browser. Leading makers include Mozart(www. mozart. com), Flashpoint, Inc.(www. flashpt. com) and Intelligent Environments(www. screensurfer. com). 1, fiche 24, Anglais, - screen%20scraper
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- logiciel de masquage de l'interface
1, fiche 24, Français, logiciel%20de%20masquage%20de%20l%27interface
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- racleur d'écran 1, fiche 24, Français, racleur%20d%27%C3%A9cran
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- standardization of GUIs
1, fiche 25, Anglais, standardization%20of%20GUIs
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- GUI standardization 1, fiche 25, Anglais, GUI%20standardization
correct
- standardization of graphical user interfaces 2, fiche 25, Anglais, standardization%20of%20graphical%20user%20interfaces
correct
- graphical user interface standardization 2, fiche 25, Anglais, graphical%20user%20interface%20%20standardization
correct
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- normalisation des interfaces graphiques
1, fiche 25, Français, normalisation%20des%20interfaces%20graphiques
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
- Software
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- GUI NESS 1, fiche 26, Anglais, GUI%20NESS
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
GUI NESS [National Employment Services System] is a micro application. The application provides a GUI [graphical user interface] through which NESS users can access and manage the information in the legacy mainframe database. The features of the graphical interface reflect the functions available in the mainframe application, but provide a "friendlier" face and standard MS Windows functionality. Functions of GUI NESS is the management of information related to employers, orders, and job seekers at HRDC' s [Human Resources Development Canada] and maintaining history files on HRDC clients-individual as well as employers. 1, fiche 26, Anglais, - GUI%20NESS
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- graphical user interface of the National Employment Services System
- National Employment Services System graphical user interface
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
- Logiciels
Fiche 26, La vedette principale, Français
- IUG du SNSE
1, fiche 26, Français, IUG%20du%20SNSE
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'IUG du SNSE [Système national des services d'emploi] est une application micro-informatique. Il s'agit d'une IUG [interface utilisateur graphique] au moyen de laquelle les utilisateurs du SNSE peuvent accéder à l'information provenant des anciens systèmes et la gérer. Les composantes de l'interface graphique reflètent les fonctions disponibles dans l'application de l'ordinateur central, mais dans un contexte plus «convivial» et dans l'environnement MS Windows. L'IUG du SNSE offre des fonctions de gestion de l'information liée aux employeurs, aux offres d'emploi et aux chercheurs d'emploi et de tenir l'historique de dossiers des clients de DRHC [Développement des ressources humaines Canada], particuliers ou employeurs. 1, fiche 26, Français, - IUG%20du%20SNSE
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- interface utilisateur graphique du Système national des services d'emploi
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- integrated programming environment
1, fiche 27, Anglais, integrated%20programming%20environment
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- IPE 1, fiche 27, Anglais, IPE
correct, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An integrated collection of hardware and software tools under a common user interface(frequently graphical) to support the development of programs. 1, fiche 27, Anglais, - integrated%20programming%20environment
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
integrated programming environment (IPE) : Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 27, Anglais, - integrated%20programming%20environment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- environnement intégré de programmation
1, fiche 27, Français, environnement%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20programmation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Collection intégrée d'outils matériels et logiciels placés sous une interface d'utilisateur commune, généralement graphique, pour faciliter le développement de programmes. 1, fiche 27, Français, - environnement%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20programmation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 27, Français, - environnement%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20programmation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- interactive audio techniques
1, fiche 28, Anglais, interactive%20audio%20techniques
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In hypermedia, sound re-establishes the audio space of conversation, and presents the possibilities of parallel and branching narrative soundtracks, which can be presented graphically so the user can choose between them, switching from one sound-track to another. It then becomes possible to participate in choosing the direction for the evolution of a story, or to access different viewpoints on a particular subject or body of knowledge, or even to choose a preferred language from several foreign language commentaries. "Interactive audio" techniques like these are used within the context of a graphical interface that provides special screen buttons or "icons" on which the user has to click to trigger the audio sequences-so that, for example, clicking on an icon featuring the French tricolour might call up a spoken commentary in French. 1, fiche 28, Anglais, - interactive%20audio%20techniques
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- techniques audio interactives
1, fiche 28, Français, techniques%20audio%20interactives
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


