TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHICS APPLICATION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Publishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- desktop publishing
1, fiche 1, Anglais, desktop%20publishing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DTP 2, fiche 1, Anglais, DTP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The application of microcomputers, laser printers and related composition and graphics software in generating typeset or near-typeset quality documents. 3, fiche 1, Anglais, - desktop%20publishing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Desktop publishing" being the main type of "electronic publishing," the terms are often used synonymously. In fact there is a distinction between the two. Electronic publishing is based on the use of computers; desktop publishing, on the use of micro-computers. Also, in DTP, traditional typesetting and make-up processes are circumvented. 4, fiche 1, Anglais, - desktop%20publishing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
desktop publishing: term standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 1, Anglais, - desktop%20publishing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éditique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éditique
1, fiche 1, Français, %C3%A9ditique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- microédition 2, fiche 1, Français, micro%C3%A9dition
correct, nom féminin, normalisé
- micro-édition 3, fiche 1, Français, micro%2D%C3%A9dition
correct, nom féminin, normalisé
- édition de bureau 4, fiche 1, Français, %C3%A9dition%20de%20bureau
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Publication assistée par ordinateur utilisant un micro-ordinateur de dimensions suffisamment petites pour être installé sur un bureau. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9ditique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Micro-édition» est le terme français retenu par l'European Desktop Publishing Group (EDTPG). 5, fiche 1, Français, - %C3%A9ditique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Puisque la micro-édition est un des principaux types d'édition électronique (ou P.A.O. en France), les deux termes sont souvent utilisés de façon interchangeable. En fait, l'édition électronique (ou P.A.O.) désigne une notion plus générale. Elle se fait à l'aide d'ordinateurs (ainsi que de micro-ordinateurs) et peut produire des documents de qualité (plus de 600 p/p) et de quantité élevées. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9ditique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les termes «éditique» et «micro-édition» sont entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 7, fiche 1, Français, - %C3%A9ditique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
microédition; éditique : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 8, fiche 1, Français, - %C3%A9ditique
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
micro-édition; éditique : termes normalisés par la CSA International. 8, fiche 1, Français, - %C3%A9ditique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Publicación electrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- publicación de escritorio
1, fiche 1, Espagnol, publicaci%C3%B3n%20de%20escritorio
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- DTP 2, fiche 1, Espagnol, DTP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- autoedición 1, fiche 1, Espagnol, autoedici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Edición electrónica] de tratamiento de textos, imágenes y gráficos que combinan un computador personal, un programa de maquetación y una impresora para generar documentos destinados a su publicación, ya sea en formato físico o digital. 3, fiche 1, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20escritorio
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Publicación de Escritorio. Con el incremento de la potencia de los ordenadores de sobremesa y la mejora de los programas de software, pudo plantearse la posibilidad de realizar tareas de autoedición, que consisten básicamente en diseñar páginas de revistas o libros en la pantalla del ordenador, incorporando fuentes, tipografías, ilustraciones, etcétera. Un sistema DTP debe incorporar, además del software y el ordenador correspondiente, un escáner para digitalizar las imágenes— y una impresora láser —para poder imprimir con alta calidad los resultados del diseño—. 2, fiche 1, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20escritorio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En el diseño editorial se emplean diversas aplicaciones de software, como software de autoedición, software de edición de imágenes, procesador de textos o software organizador de imágenes. 3, fiche 1, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20escritorio
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DTP, por sus siglas en inglés. 4, fiche 1, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20escritorio
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Graphical Kernel System
1, fiche 2, Anglais, Graphical%20Kernel%20System
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GKS 1, fiche 2, Anglais, GKS
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
standardized graphical system that provides a set of functions for computer graphics programming, and a functional interface between an application software and the graphical input-output units 1, fiche 2, Anglais, - Graphical%20Kernel%20System
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ISO/IEC 7942-1 is the International Standard for Graphical Kernel System. 1, fiche 2, Anglais, - Graphical%20Kernel%20System
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Graphical Kernel System; GKS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 2, Anglais, - Graphical%20Kernel%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système graphique GKS
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20graphique%20GKS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GKS 1, fiche 2, Français, GKS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
système normalisé qui fournit un ensemble de fonctions de programmation graphique et une interface fonctionnelle entre un logiciel d'application et les organes d'entrée-sortie 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20graphique%20GKS
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Norme internationale ISO/CEI 7942-1 définit le système graphique GKS. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20graphique%20GKS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
système graphique GKS; GKS : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20graphique%20GKS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Scalable Vector Graphics
1, fiche 3, Anglais, Scalable%20Vector%20Graphics
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SVG 1, fiche 3, Anglais, SVG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A language for describing two-dimensional graphics in XML [Extensible Markup Language]. 1, fiche 3, Anglais, - Scalable%20Vector%20Graphics
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SVG allows for three types of graphic objects : vector graphic shapes(e. g., paths consisting of straight lines and curves), images and text. Graphical objects can be grouped, styled, transformed and composited into previously rendered objects. Text can be in any XML namespace suitable to the application, which enhances searchability and accessibility of the SVG graphics. The feature set includes nested transformations, clipping paths, alpha masks, filter effects, template objects and extensibility. 1, fiche 3, Anglais, - Scalable%20Vector%20Graphics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- graphiques vectoriels adaptables
1, fiche 3, Français, graphiques%20vectoriels%20adaptables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SVG 1, fiche 3, Français, SVG
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- graphiques vectoriels redimensionnables 2, fiche 3, Français, graphiques%20vectoriels%20redimensionnables
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langage de description de graphiques bi-dimensionnels en XML [langage de balisage extensible]. 1, fiche 3, Français, - graphiques%20vectoriels%20adaptables
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SVG admet trois types d'objets graphiques : des contours graphiques vectoriels (par exemple, des tracés consistant en lignes droites et courbes), des images et du texte. Les objets graphiques peuvent être regroupés, stylés, transformés et composés dans des objets précédemment rendus. L'ensemble de fonctions comprend des transformations imbriquées, des tracés de rognage, des masques basés sur la couche alpha et des objets de gabarit. 1, fiche 3, Français, - graphiques%20vectoriels%20adaptables
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
graphique vectoriel adaptable : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 3, Français, - graphiques%20vectoriels%20adaptables
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- graphics editor
1, fiche 4, Anglais, graphics%20editor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- graphic editor 2, fiche 4, Anglais, graphic%20editor
correct
- graphical editor 3, fiche 4, Anglais, graphical%20editor
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A graphics editor is a special program that allows the programmer to use the computer keyboard to manipulate a cursor on the screen to draw whatever is needed. Most graphics editors incorporate a number of special commands for frequently used features, such as creating common shapes (lines, boxes, and circles), and changing colors. 4, fiche 4, Anglais, - graphics%20editor
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
(synthetic-camera software) The application itself typically consists of two subsystems : a graphics editor that enables the viewer to create and manipulate the application model and its visual representation, and an independent set of postprocessing packages that analyze the complete application model. 5, fiche 4, Anglais, - graphics%20editor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éditeur graphique
1, fiche 4, Français, %C3%A9diteur%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grapheur 2, fiche 4, Français, grapheur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un système informatique généralement dotée d'une tablette graphique ou d'une table à digitaliser permettant la réalisation de dessins, schémas ou images animées et leur intégration dans des pages-texte [CTN, Paris, 1991]. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9diteur%20graphique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «graphiciel» désigne surtout des progiciels graphiques. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9diteur%20graphique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- graphical kernel system
1, fiche 5, Anglais, graphical%20kernel%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GKS 2, fiche 5, Anglais, GKS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Graphical Kernel System 3, fiche 5, Anglais, Graphical%20Kernel%20System
correct, normalisé
- GKS 3, fiche 5, Anglais, GKS
correct, normalisé
- GKS 3, fiche 5, Anglais, GKS
- graphic kernel system 4, fiche 5, Anglais, graphic%20kernel%20system
correct
- GKS 5, fiche 5, Anglais, GKS
correct
- GKS 5, fiche 5, Anglais, GKS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A standardized graphical system that provides a set of functions for computer graphics programming, and a functional interface between an application program and the graphical input-output units. 3, fiche 5, Anglais, - graphical%20kernel%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NOTE - ISO/IEC 7942-1 is the International Standard for Graphical Kernel System. 3, fiche 5, Anglais, - graphical%20kernel%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Term, abbreviation and definition standardized by ISO. 6, fiche 5, Anglais, - graphical%20kernel%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système graphique de base
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20graphique%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système graphique GKS 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20graphique%20GKS
correct, nom masculin, normalisé
- GKS 3, fiche 5, Français, GKS
correct, nom masculin, normalisé
- GKS 3, fiche 5, Français, GKS
- norme graphique GKS 4, fiche 5, Français, norme%20graphique%20GKS
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système normalisé qui fournit un ensemble de fonctions de programmation graphique et une interface fonctionnelle entre un programme d'application et les organes d'entrée-sortie. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20graphique%20de%20base
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NOTE - La Norme internationale ISO/IEC 7942-1 définit le système graphique GKS. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20graphique%20de%20base
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
système graphique GKS; GKS : Terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20graphique%20de%20base
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
un système graphique GKS génère des primitives graphiques. 4, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20graphique%20de%20base
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
fermeture, ouverture du système graphique GKS. 4, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20graphique%20de%20base
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- user contact-hour
1, fiche 6, Anglais, user%20contact%2Dhour
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In interactive video, a unit of "length" of an interactive presentation, assuming all the material provided is accessed. It is based on such factors as the length of the video, the number of graphics and still frames, and the logical complexity of the application. 1, fiche 6, Anglais, - user%20contact%2Dhour
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- heure de connexion de l'utilisateur
1, fiche 6, Français, heure%20de%20connexion%20de%20l%27utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité de durée d'une présentation interactive, en assumant qu'il y a accès à tout le matériel disponible. 1, fiche 6, Français, - heure%20de%20connexion%20de%20l%27utilisateur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce concept est fondé sur des facteurs tels que la durée des séquences vidéo, du nombre de graphiques, et de la complexité logique de l'application. 1, fiche 6, Français, - heure%20de%20connexion%20de%20l%27utilisateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- modular architecture for real-time processing application
1, fiche 7, Anglais, modular%20architecture%20for%20real%2Dtime%20processing%20application
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MARA 2, fiche 7, Anglais, MARA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The latest IPN-S version uses Mara-modular architecture for real-time processing application computers and Alenia's new Magics-modular architecture for graphics and image console stations high resolution colour display workstations. 1, fiche 7, Anglais, - modular%20architecture%20for%20real%2Dtime%20processing%20application
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- architecture modulaire à traitement en temps réel
1, fiche 7, Français, architecture%20modulaire%20%C3%A0%20traitement%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- système MARA 2, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20MARA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La version la plus récente IPN-S est dotée de calculateurs système Mara (architecture modulaire à traitement en temps réel) qui alimentent les nouvelles stations de travail Alenia Magics (architecture modulaire pour graphisme et postes de travail graphiques) à indicateur couleurs haute résolution. 1, fiche 7, Français, - architecture%20modulaire%20%C3%A0%20traitement%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Modular Architecture for Graphics and Image Console Stations
1, fiche 8, Anglais, Modular%20Architecture%20for%20Graphics%20and%20Image%20Console%20Stations
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MAGICS 2, fiche 8, Anglais, MAGICS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The latest IPN-S version uses Mara-modular architecture for real-time processing application computers and Alenia's new Magics-modular architecture for graphics and image console stations high resolution colour display workstations. 1, fiche 8, Anglais, - Modular%20Architecture%20for%20Graphics%20and%20Image%20Console%20Stations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- architecture modulaire pour graphisme et postes de travail graphiques
1, fiche 8, Français, architecture%20modulaire%20pour%20graphisme%20et%20postes%20de%20travail%20graphiques
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MAGICS 2, fiche 8, Français, MAGICS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La version la plus récente IPN-S est dotée de calculateurs Mara-architecture modulaire à traitement en temps réel qui alimentent les nouvelles stations de travail Alenia Magics-architecture modulaire pour graphisme et postes de travail graphiques à indicateur en couleurs à haute résolution. 1, fiche 8, Français, - architecture%20modulaire%20pour%20graphisme%20et%20postes%20de%20travail%20graphiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- graphics application 1, fiche 9, Anglais, graphics%20application
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- application graphique
1, fiche 9, Français, application%20graphique
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-06-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Graphics Application Programming Language 1, fiche 10, Anglais, Graphics%20Application%20Programming%20Language
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GRAPPLE 1, fiche 10, Anglais, GRAPPLE
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- programmation graphique 1, fiche 10, Français, programmation%20graphique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bell-Northern 1, fiche 10, Français, - programmation%20graphique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


