TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHICS BOX [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- handle
1, fiche 1, Anglais, handle
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> small rectangular box that may appear on one of the corners or in the middle of the side of a bounding box or a window (13.05.27), and that is used to resize the graphic object or the window (13.05.27) 1, fiche 1, Anglais, - handle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
handle: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 1, Anglais, - handle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poignée
1, fiche 1, Français, poign%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<infographie> petit rectangle qui peut apparaître à l'un des angles ou sur un côté d'un cadre d'objet ou d'une fenêtre (13.05.27), et qui permet de redimensionner l'objet ou la fenêtre 1, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poignée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seed filling algorithm
1, fiche 2, Anglais, seed%20filling%20algorithm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In practical graphics applications, one starts with a set of vertices for the polygon in user's co-ordinates. For the seed filling algorithm to work, first the borders have to be drawn using the border colour(normally, using Bresenham), after which an internal point has to be identified and then the seed filling algorithm executed. Filling algorithms can be used to determine areas of closed polygons at the raster level in terms of pixel numbers. The polygon is filled with a unique colour and then the number of pixels are counted which have this colour value in the frame buffer, or more efficiently within the min/max box of the polygon. 1, fiche 2, Anglais, - seed%20filling%20algorithm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- algorithme à germe
1, fiche 2, Français, algorithme%20%C3%A0%20germe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
algorithme à germe par balayage de ligne. 1, fiche 2, Français, - algorithme%20%C3%A0%20germe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graphics box
1, fiche 3, Anglais, graphics%20box
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A container for storing a graphic image, table or text in a document. Styles of graphics boxes include Figure box, Table box, Text box, User Box, etc. 2, fiche 3, Anglais, - graphics%20box
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- case graphique
1, fiche 3, Français, case%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- figure box
1, fiche 4, Anglais, figure%20box
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of graphics box, typically used to hold graphic images. 1, fiche 4, Anglais, - figure%20box
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Bureautique
- Éditique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- case illustrations
1, fiche 4, Français, case%20illustrations
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- user box
1, fiche 5, Anglais, user%20box
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A graphics box which, by default, has no frame. 1, fiche 5, Anglais, - user%20box
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bureautique
- Infographie
- Éditique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- case utilisateur
1, fiche 5, Français, case%20utilisateur
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


