TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHICS PRODUCTION SECTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Graphic Reproduction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Graphics and Production Section 1, fiche 1, Anglais, Graphics%20and%20Production%20Section
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Production graphique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section du graphisme et de la production
1, fiche 1, Français, Section%20du%20graphisme%20et%20de%20la%20production
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
EMR [Énergie, Mines et Ressources]. 1, fiche 1, Français, - Section%20du%20graphisme%20et%20de%20la%20production
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Editorial Production, Graphics and Audio-Visual Section 1, fiche 2, Anglais, Editorial%20Production%2C%20Graphics%20and%20Audio%2DVisual%20Section
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section de la rédaction et de la production des graphiques et des présentations audiovisuelles 1, fiche 2, Français, Section%20de%20la%20r%C3%A9daction%20et%20de%20la%20production%20des%20graphiques%20et%20des%20pr%C3%A9sentations%20audiovisuelles
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Neil McDonald, chef de la section (997-7362) E. Courcelle 1, fiche 2, Français, - Section%20de%20la%20r%C3%A9daction%20et%20de%20la%20production%20des%20graphiques%20et%20des%20pr%C3%A9sentations%20audiovisuelles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


