TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHICS SOFTWARE PACKAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- graphics package
1, fiche 1, Anglais, graphics%20package
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- graphics software package 2, fiche 1, Anglais, graphics%20software%20package
correct
- graphic package 3, fiche 1, Anglais, graphic%20package
correct
- graphic software package 4, fiche 1, Anglais, graphic%20software%20package
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Graphics package suits untrained users. Running on 32-bit mini-computer, CUECHART is an easy to use prompting system for computer representation graphics. 5, fiche 1, Anglais, - graphics%20package
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The pictorial images may be drawn by a teacher, or the creator of the tutoring system, with a mouse or other devices with the help of the graphic packages of a computer system. 3, fiche 1, Anglais, - graphics%20package
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grapheur
1, fiche 1, Français, grapheur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- progiciel graphique 2, fiche 1, Français, progiciel%20graphique
correct, nom masculin
- progiciel d'infographie 1, fiche 1, Français, progiciel%20d%27infographie
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Progiciel qui sert à créer des graphiques soit à partir de valeurs issues d'un autre logiciel (base de données, tableur, etc.) soit à partir de valeurs entrées au clavier. 1, fiche 1, Français, - grapheur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- integrated software
1, fiche 2, Anglais, integrated%20software
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
software package that combines some of the functions performed by separate programs, such as spreadsheets, text processing, database management, and business graphics 1, fiche 2, Anglais, - integrated%20software
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
integrated software: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 2, Anglais, - integrated%20software
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logiciel intégré
1, fiche 2, Français, logiciel%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
progiciel associant plusieurs fonctions habituellement réalisées par des programmes distincts, tels que tableur, traitement de texte, gestion de base de données et logiciels graphiques 1, fiche 2, Français, - logiciel%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
logiciel intégré : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 2, Français, - logiciel%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- presentation graphics package
1, fiche 3, Anglais, presentation%20graphics%20package
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A software package used for making business presentation graphics, such as colour slides and overhead transparencies. 2, fiche 3, Anglais, - presentation%20graphics%20package
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The July issue also contains ... an evaluation by Show Partner, a highly-rated presentation graphics package. 3, fiche 3, Anglais, - presentation%20graphics%20package
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The making of colour presentation graphics involves colour photography of the screen as well as the use of colour transfer film, colour plotters and colour printers. 2, fiche 3, Anglais, - presentation%20graphics%20package
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- progiciel de graphiques audiovisuels
1, fiche 3, Français, progiciel%20de%20graphiques%20audiovisuels
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- progiciel de graphiques audio-visuels 2, fiche 3, Français, progiciel%20de%20graphiques%20audio%2Dvisuels
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Progiciel qui génère des illustrations adaptées à des textes généralement économiques ou techniques et à certains discours qui exigent un accompagnement de projections illustrées. 3, fiche 3, Français, - progiciel%20de%20graphiques%20audiovisuels
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
audiovisuel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 1, fiche 3, Français, - progiciel%20de%20graphiques%20audiovisuels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Computer Programs and Programming
- Cartography
- Software
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Integrated Software Package for Geographical Information, Maps and Graphics 1, fiche 4, Anglais, Integrated%20Software%20Package%20for%20Geographical%20Information%2C%20Maps%20and%20Graphics
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- POPMAP 1, fiche 4, Anglais, POPMAP
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information system of the Population Division for microcomputers which combines database, spreadsheet and geographical mapping facilities. 1, fiche 4, Anglais, - Integrated%20Software%20Package%20for%20Geographical%20Information%2C%20Maps%20and%20Graphics
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de normes
- Programmes et programmation (Informatique)
- Cartographie
- Logiciels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Progiciel intégré d'informations, de cartes et de graphiques géographiques
1, fiche 4, Français, Progiciel%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27informations%2C%20de%20cartes%20et%20de%20graphiques%20g%C3%A9ographiques
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- POPMAP 1, fiche 4, Français, POPMAP
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Programas y programación (Informática)
- Cartografía
- Soporte lógico (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Conjunto de programas integrados de soporto electrónico para información geográfica, mapas y gráficos
1, fiche 4, Espagnol, Conjunto%20de%20programas%20integrados%20de%20soporto%20electr%C3%B3nico%20para%20informaci%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica%2C%20mapas%20y%20gr%C3%A1ficos
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- POPMAP 1, fiche 4, Espagnol, POPMAP
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


