TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHITE PAPER [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Fine Arts (General)
- Painting (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Jeune Lorette
1, fiche 1, Anglais, Jeune%20Lorette
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
George Heriot. Jeune Lorette c. 1800, watercolour over graphite on laid paper 25. 2 x 37. 6 cm. Purchased 1937. National Gallery of Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Jeune%20Lorette
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Beaux-arts (Généralités)
- Peinture (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La Jeune-Lorette
1, fiche 1, Français, La%20Jeune%2DLorette
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
George Heriot. La Jeune-Lorette v. 1800, aquarelle sur mine de plomb sur papier vergé 25,2 x 37,6 cm. Acheté en 1937. Musée des beaux-arts du Canada. 1, fiche 1, Français, - La%20Jeune%2DLorette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Fine Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cape Diamond, with Wolfe’s Cove in the Distance, from the Opposite Shore
1, fiche 2, Anglais, Cape%20Diamond%2C%20with%20Wolfe%26rsquo%3Bs%20Cove%20in%20the%20Distance%2C%20from%20the%20Opposite%20Shore
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
John Elliot Woolford. Cape Diamond, with Wolfe's Cove in the distance, from the Opposite Shore c. 1821, watercolour over graphite on wove paper, mounted on cardboard 32. 8 x 47. 1cm. Purchased 1979 with the assistance of a grant from the Government of Canada uner the terms of the Cultural Property Export, and Import Act, National Gallery of Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Cape%20Diamond%2C%20with%20Wolfe%26rsquo%3Bs%20Cove%20in%20the%20Distance%2C%20from%20the%20Opposite%20Shore
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Beaux-arts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cap Diamant, vers l'anse au Foulon, depuis la rive opposée
1, fiche 2, Français, Cap%20Diamant%2C%20vers%20l%27anse%20au%20Foulon%2C%20depuis%20la%20rive%20oppos%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
John Elliot Woolford. Cap Diamant, vers l'anse au Foulon, depuis la rive opposée v. 1821, aquarelle sur mine de plomb sur papier vélin, collé sur carton 32,8 x 47,1 cm. Acheté en 1979 grâce à une subvention du Gouvernement du Canada en vertu de la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, Musée des beaux-arts du Canada. 1, fiche 2, Français, - Cap%20Diamant%2C%20vers%20l%27anse%20au%20Foulon%2C%20depuis%20la%20rive%20oppos%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Painting (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- An Excursion of the Quebec Driving Club
1, fiche 3, Anglais, An%20Excursion%20of%20the%20Quebec%20Driving%20Club
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A. Brown. An Excursion of the Quebec Driving Club, c. 1825-1828, watercolour and gouache over graphite on brown wove paper 44. 4 x 53. 5 cm. Purchased 1970. National Gallery of Canada. 1, fiche 3, Anglais, - An%20Excursion%20of%20the%20Quebec%20Driving%20Club
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Peinture (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Excursion du Quebec Driving Club
1, fiche 3, Français, Excursion%20du%20Quebec%20Driving%20Club
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A. Brown. Excursion du Quebec Driving Club, v. 1825-1828, aquarelle et gouache sur mine de plomb sur papier vélin brun 44,4 x 53,5 cm. Acheté en 1970. Musée des beaux-arts du Canada. 1, fiche 3, Français, - Excursion%20du%20Quebec%20Driving%20Club
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Painting (Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Quebec City and Montmorency Falls
1, fiche 4, Anglais, Quebec%20City%20and%20Montmorency%20Falls
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Charles Ramus Forrest. Quebec City and Montmorency Falls, June 1823, watercolour over graphite on wove paper 31. 8 x 117. 3 cm. Purchased 1975. National Gallery of Canada(no. 18495). The view of the environs of Quebec City during the summer may rival, by its rare beauty, its variety, its magnificence, its sublimity, and the natural harmony of the union of all these outstanding features, the most dazzling views that have ever been drawn in Europe or in any other part of the world. Joseph Bouchette, "Description Topographique de la Province du Bas-Canada"(London, 1815). 1, fiche 4, Anglais, - Quebec%20City%20and%20Montmorency%20Falls
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Peinture (Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Québec et les chutes Montmorency
1, fiche 4, Français, Qu%C3%A9bec%20et%20les%20chutes%20Montmorency
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Charles Ramus Forrest. «Le point de vue des environs de Québec pendant l'été, peut le disputer par sa rare beauté, sa variété, sa magnificence, sa sublimité, et l'harmonie naturelle de la réunion de tous ces faits saillants, aux points de vue les plus brillants qui aient encore été dessinés en Europe ou dans aucune autre partie du monde.» Joseph Bouchette, Description Topographique de la Province du Bas-Canada, Londres, 1815. 1, fiche 4, Français, - Qu%C3%A9bec%20et%20les%20chutes%20Montmorency
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Painting (Arts)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Beauport Brewery from St. Paul’s Street, Quebec
1, fiche 5, Anglais, Beauport%20Brewery%20from%20St%2E%20Paul%26rsquo%3Bs%20Street%2C%20Quebec
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Watercolour over graphite on wove paper, mounted on cardboard 8. 3 x 14. 7 cm. Purchased 1979 with the assistance of a grant from the Government of Canada under the terms of the Cultural Property Export and Import Act. National Gallery of Canada. John Elliot Woolford. 1, fiche 5, Anglais, - Beauport%20Brewery%20from%20St%2E%20Paul%26rsquo%3Bs%20Street%2C%20Quebec
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Peinture (Arts)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- La brasserie de Beauport vue de la rue Saint-Paul, Québec
1, fiche 5, Français, La%20brasserie%20de%20Beauport%20vue%20de%20la%20rue%20Saint%2DPaul%2C%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Aquarelle sur mine de plomb sur papier vélin, collé sur carton 8,3 x 14,7 cm. Acheté en 1979 grâce à une subvention du Gouvernement du Canada en vertu de la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels. Musée des beaux-arts du Canada. John Elliot Woolford. 1, fiche 5, Français, - La%20brasserie%20de%20Beauport%20vue%20de%20la%20rue%20Saint%2DPaul%2C%20Qu%C3%A9bec
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Moose "Run Down" 1, fiche 6, Anglais, Moose%20%5C%22Run%20Down%5C%22
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Watercolour over graphite on wove paper Richard George Augustus Levinge. 1, fiche 6, Anglais, - Moose%20%5C%22Run%20Down%5C%22
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Orignal pourchassé
1, fiche 6, Français, Orignal%20pourchass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aquarelle sur mine de plomb sur papier vélin. Richard George Augustus Levinge. 1, fiche 6, Français, - Orignal%20pourchass%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Culture (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Snow in Quebec
1, fiche 7, Anglais, Snow%20in%20Quebec
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Graphite on wove paper by A. Y. Jackson. 1, fiche 7, Anglais, - Snow%20in%20Quebec
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Culture (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Québec sous la neige
1, fiche 7, Français, Qu%C3%A9bec%20sous%20la%20neige
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mine de plomb sur papier vélin par A.Y. Jackson. 1, fiche 7, Français, - Qu%C3%A9bec%20sous%20la%20neige
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rubbing 1, fiche 8, Anglais, rubbing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
an image of a raised, indented, or textured surface obtained by placing paper over it and rubbing the paper(as with heelball, charcoal, graphite). 1, fiche 8, Anglais, - rubbing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calque par frottement
1, fiche 8, Français, calque%20par%20frottement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Phraseology
- Drawing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brass rubbing
1, fiche 9, Anglais, brass%20rubbing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A record of an ornamental brass may be taken by placing a thin sheet of paper over the brass and then rubbing with a piece of graphite or a mixture of wax and dark pigment. 1, fiche 9, Anglais, - brass%20rubbing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phraséologie
- Dessin
Fiche 9, La vedette principale, Français
- estampage d'après une plaque de laiton
1, fiche 9, Français, estampage%20d%27apr%C3%A8s%20une%20plaque%20de%20laiton
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Estampage d'après un bas-relief funéraire de l'époque Tang (Chine VIIe Xe s.). 2, fiche 9, Français, - estampage%20d%27apr%C3%A8s%20une%20plaque%20de%20laiton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rubbing 1, fiche 10, Anglais, rubbing
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
misleading term for an impression obtained by placing paper over a raised or indented surface(incised, carved, molded, or chiseled) and patting or striking it with heelball, graphite, or the like, using pressure. 2, fiche 10, Anglais, - rubbing
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Chinese rubbings
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- estampage 1, fiche 10, Français, estampage
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Épigraphie - Procédé par lequel on prend une empreinte à l'aide d'un papier spécial. Prendre l'estampage d'un monument hiéroépigraphique. Des estampages en papier de panneaux hiéroglyphiques (...) 1, fiche 10, Français, - estampage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- graphite paper 1, fiche 11, Anglais, graphite%20paper
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- papier graphite
1, fiche 11, Français, papier%20graphite
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


