TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPHITE REFRACTORY [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high-temperature composite 1, fiche 1, Anglais, high%2Dtemperature%20composite
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- refractory composite 2, fiche 1, Anglais, refractory%20composite
- refractory composite material 2, fiche 1, Anglais, refractory%20composite%20material
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... high-temperature composites (used in casings, seals, transmissions) ... 1, fiche 1, Anglais, - high%2Dtemperature%20composite
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The challenge with refractory graphite filaments, for example, is to combine them with a suitable supporting[...] material such as a graphitizable pitch to produce efficient refractory composite materials. 2, fiche 1, Anglais, - high%2Dtemperature%20composite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
high-temperature materials : materials that serve above 1000 °C. In the broad sense, high-temperature materials can be identified by the following classes of construction solids: stainless steel, austenitic superalloys, refractory metals, ceramics and ceramic composites, metal-matrix composites, and graphitic composites. 2, fiche 1, Anglais, - high%2Dtemperature%20composite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Attention: "high-temperature material" peut contenir une matrice autre qu’une matrice minérale ou réfractaire. 3, fiche 1, Anglais, - high%2Dtemperature%20composite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- composite à matrice minérale
1, fiche 1, Français, composite%20%C3%A0%20matrice%20min%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matériau composite à matrice minérale 2, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20composite%20%C3%A0%20matrice%20min%C3%A9rale
nom masculin
- composite réfractaire 3, fiche 1, Français, composite%20r%C3%A9fractaire
nom masculin
- matériau composite réfractaire 4, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20composite%20r%C3%A9fractaire
nom masculin
- composite minéral 5, fiche 1, Français, composite%20min%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux composites réfractaires (appelés aussi matériaux composites à matrice minérale) associent un renfort et une matrice utilisables en service continu à des températures supérieures à 1 000 °C. Les plus connus sont les matériaux carbone-carbone. 4, fiche 1, Français, - composite%20%C3%A0%20matrice%20min%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les matériaux dont la matrice est constituée d'un verre ou d'une céramique sont des composites minéraux, encore appelés composites réfractaires. Les applications hautes et très hautes températures leur sont réservées. 5, fiche 1, Français, - composite%20%C3%A0%20matrice%20min%C3%A9rale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Steel
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stopper rod
1, fiche 2, Anglais, stopper%20rod
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stopper 2, fiche 2, Anglais, stopper
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device in a bottom-pour ladle for controlling the flow of metal through the nozzle into a mold. The stopper rod consists of a steel rod, protective refractory sleeves, and a graphite stopper head. 1, fiche 2, Anglais, - stopper%20rod
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Occasionally, in the United Kingdom, "stopper" can mean the whole stopper-rod assembly, when "stopper end" is used for the bottom unit. 3, fiche 2, Anglais, - stopper%20rod
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stopper-rod assembly
- ladle stopper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Acier
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quenouille
1, fiche 2, Français, quenouille
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tige recouverte de réfractaire dont l'extrémité, appelée tampon, sert à obturer totalement ou en partie l'orifice de coulée d'une poche. 2, fiche 2, Français, - quenouille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graphite
1, fiche 3, Anglais, graphite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- plumbago 2, fiche 3, Anglais, plumbago
correct
- black lead 3, fiche 3, Anglais, black%20lead
correct, vieilli
- pot lead 4, fiche 3, Anglais, pot%20lead
correct, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hexagonal mineral, a naturally occurring crystalline form of carbon dimorphous with diamond. 5, fiche 3, Anglais, - graphite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Graphite conducts electricity well, and is soft and unctuous, immune to most acids, and extremely refractory. It is used in lead pencils, paints and crucibles, as a lubricant and an electrode, and as a moderator in nuclear reactors. 5, fiche 3, Anglais, - graphite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Graphite] is opaque, lustrous, greasy to the touch, and iron black to steel gray in color; it occurs as crystals or as flakes, scales, laminae, or grains in veins or bedded masses or as disseminations in metamorphic rocks. 5, fiche 3, Anglais, - graphite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- graphite
1, fiche 3, Français, graphite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mine de plomb 2, fiche 3, Français, mine%20de%20plomb
correct, nom féminin
- plombagine 3, fiche 3, Français, plombagine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Variété de carbone cristallisé en lamelles hexagonales. 4, fiche 3, Français, - graphite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le graphite est un minéral gris-noir, présentant l'éclat métallique. De densité 2,2, il est friable et laisse une trace sur le papier; il est gras et tendre au toucher. Il est bon conducteur de la chaleur et de l'électricité. 4, fiche 3, Français, - graphite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grafito
1, fiche 3, Espagnol, grafito
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- plombagina 2, fiche 3, Espagnol, plombagina
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forma alotrópica del carbono, que cristaliza en el sistema hexagonal; es un mineral negruzco, de brillo metálico, blando, que mancha los dedos; se debe su formación al metamorfismo de materias carbonadas. 3, fiche 3, Espagnol, - grafito
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El grafito es una de las dos formas cristalinas que puede adoptar el carbono, siendo la otra el diamante. 3, fiche 3, Espagnol, - grafito
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] Tacto grasiento, color de negro a gris claro. Riesgo de incendio. 4, fiche 3, Espagnol, - grafito
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nodularizing treatment of graphite
1, fiche 4, Anglais, nodularizing%20treatment%20of%20graphite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processing of molten iron which, thereafter, exhibits small, well shaped spheroidal balls of graphite. Such processing usually consists in adding pure magnesium, magnesium alloys or binders to pig iron. The more commonly known processes are the following :"Pont-à-Mousson process(AMP) ": Magnesium is added by dipping an ingot of pure magnesium, coated with a refractory whose thickness matches with the process required; "G. Fischer process" : Pure magnesium is added by means of a special tilting device("converter") ;"plunger bell method" : The magnesium alloy is added to the metal using a plunger bell;"sandwich process" : The magnesium-containing compound is added by means of a recess in the bottom of the ladle; "treatment in the mould" :(Inmold) process(trade mark) The magnesium is added in mould cavities designed for the purpose. 1, fiche 4, Anglais, - nodularizing%20treatment%20of%20graphite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procédé de sphéroïdisation du graphite
1, fiche 4, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20sph%C3%A9ro%C3%AFdisation%20du%20graphite
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé de traitement des fontes à l'état liquide à la suite duquel les particules de graphite se présentent sous forme de petites sphères bien formées. Ce traitement consiste le plus souvent à additionner du magnésium pur, des alliages ou des agglomérés de magnésium à la fonte de base. Les procédés les plus connus sont les suivants : [procédé Pont-à-Mousson (AMP] : L'introduction de magnésium se fait par plongée d'un lingot de magnésium pur, revêtu d'un enduit réfractaire dont l'épaisseur est calculée en fonction du traitement désiré; [procédé G. Fischer] : Le magnésium pur est introduit à l'aide d'un appareillage spécial basculant [convertisseur]; [procédé à la cloche] : Dans ce procédé l'alliage ou l'aggloméré de magnésium est introduit au sein du métal à l'aide d'une cloche de plongée; [procédé sandwich] : L'introduction du produit du magnésium se fait dans un logement pratiqué au fond de la poche; [procédé de traitement dans le moule] : procédé [Inmold]. Consiste à ajouter le magnésium dans certaines cavités du moule aménagées à cet effet. 1, fiche 4, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20sph%C3%A9ro%C3%AFdisation%20du%20graphite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Foundry Practice
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stopper head
1, fiche 5, Anglais, stopper%20head
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stopper 2, fiche 5, Anglais, stopper
correct
- stopper end 3, fiche 5, Anglais, stopper%20end
correct
- plug 4, fiche 5, Anglais, plug
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The stopper rod consists of a steel rod, protective refractory sleeves, and a graphite stopper head. 1, fiche 5, Anglais, - stopper%20head
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Occasionally, in the United Kingdom, "stopper" can mean the whole stopper-rod assembly, when "stopper end" is used for the bottom unit. 3, fiche 5, Anglais, - stopper%20head
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Fonderie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tampon de quenouille
1, fiche 5, Français, tampon%20de%20quenouille
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- boulet 1, fiche 5, Français, boulet
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ceramic bond graphite refractory 1, fiche 6, Anglais, ceramic%20bond%20graphite%20refractory
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réfractaire en graphite à liant céramique
1, fiche 6, Français, r%C3%A9fractaire%20en%20graphite%20%C3%A0%20liant%20c%C3%A9ramique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- graphite refractory 1, fiche 7, Anglais, graphite%20refractory
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réfractaire en graphite
1, fiche 7, Français, r%C3%A9fractaire%20en%20graphite
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- carbon bond graphite refractory 1, fiche 8, Anglais, carbon%20bond%20graphite%20refractory
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réfractaire en graphite à liant carbone
1, fiche 8, Français, r%C3%A9fractaire%20en%20graphite%20%C3%A0%20liant%20carbone
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- refractory graphite 1, fiche 9, Anglais, refractory%20graphite
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cornue réfractaire
1, fiche 9, Français, cornue%20r%C3%A9fractaire
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- plumbago refractory 1, fiche 10, Anglais, plumbago%20refractory
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
--a refractory made from a mixture of fireclay and graphite. 1, fiche 10, Anglais, - plumbago%20refractory
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réfractaire graphité 1, fiche 10, Français, r%C3%A9fractaire%20graphit%C3%A9
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- réfractaire de plombagine 1, fiche 10, Français, r%C3%A9fractaire%20de%20plombagine
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
--réfractaire à base d'un mélange d'argile réfractaire et de graphite. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9fractaire%20graphit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


