TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAPHITE REFRACTORY [10 fiches]

Fiche 1 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

... high-temperature composites (used in casings, seals, transmissions) ...

CONT

The challenge with refractory graphite filaments, for example, is to combine them with a suitable supporting[...] material such as a graphitizable pitch to produce efficient refractory composite materials.

OBS

high-temperature materials : materials that serve above 1000 °C. In the broad sense, high-temperature materials can be identified by the following classes of construction solids: stainless steel, austenitic superalloys, refractory metals, ceramics and ceramic composites, metal-matrix composites, and graphitic composites.

OBS

Attention: "high-temperature material" peut contenir une matrice autre qu’une matrice minérale ou réfractaire.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Les matériaux composites réfractaires (appelés aussi matériaux composites à matrice minérale) associent un renfort et une matrice utilisables en service continu à des températures supérieures à 1 000 °C. Les plus connus sont les matériaux carbone-carbone.

CONT

Les matériaux dont la matrice est constituée d'un verre ou d'une céramique sont des composites minéraux, encore appelés composites réfractaires. Les applications hautes et très hautes températures leur sont réservées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Steel
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
DEF

A device in a bottom-pour ladle for controlling the flow of metal through the nozzle into a mold. The stopper rod consists of a steel rod, protective refractory sleeves, and a graphite stopper head.

OBS

Occasionally, in the United Kingdom, "stopper" can mean the whole stopper-rod assembly, when "stopper end" is used for the bottom unit.

Terme(s)-clé(s)
  • stopper-rod assembly
  • ladle stopper

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Acier
  • Moulage et modelage des métaux
DEF

Tige recouverte de réfractaire dont l'extrémité, appelée tampon, sert à obturer totalement ou en partie l'orifice de coulée d'une poche.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A hexagonal mineral, a naturally occurring crystalline form of carbon dimorphous with diamond.

CONT

Graphite conducts electricity well, and is soft and unctuous, immune to most acids, and extremely refractory. It is used in lead pencils, paints and crucibles, as a lubricant and an electrode, and as a moderator in nuclear reactors.

OBS

[Graphite] is opaque, lustrous, greasy to the touch, and iron black to steel gray in color; it occurs as crystals or as flakes, scales, laminae, or grains in veins or bedded masses or as disseminations in metamorphic rocks.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Variété de carbone cristallisé en lamelles hexagonales.

CONT

Le graphite est un minéral gris-noir, présentant l'éclat métallique. De densité 2,2, il est friable et laisse une trace sur le papier; il est gras et tendre au toucher. Il est bon conducteur de la chaleur et de l'électricité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Forma alotrópica del carbono, que cristaliza en el sistema hexagonal; es un mineral negruzco, de brillo metálico, blando, que mancha los dedos; se debe su formación al metamorfismo de materias carbonadas.

CONT

El grafito es una de las dos formas cristalinas que puede adoptar el carbono, siendo la otra el diamante.

OBS

[...] Tacto grasiento, color de negro a gris claro. Riesgo de incendio.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

Processing of molten iron which, thereafter, exhibits small, well shaped spheroidal balls of graphite. Such processing usually consists in adding pure magnesium, magnesium alloys or binders to pig iron. The more commonly known processes are the following :"Pont-à-Mousson process(AMP) ": Magnesium is added by dipping an ingot of pure magnesium, coated with a refractory whose thickness matches with the process required; "G. Fischer process" : Pure magnesium is added by means of a special tilting device("converter") ;"plunger bell method" : The magnesium alloy is added to the metal using a plunger bell;"sandwich process" : The magnesium-containing compound is added by means of a recess in the bottom of the ladle; "treatment in the mould" :(Inmold) process(trade mark) The magnesium is added in mould cavities designed for the purpose.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Procédé de traitement des fontes à l'état liquide à la suite duquel les particules de graphite se présentent sous forme de petites sphères bien formées. Ce traitement consiste le plus souvent à additionner du magnésium pur, des alliages ou des agglomérés de magnésium à la fonte de base. Les procédés les plus connus sont les suivants : [procédé Pont-à-Mousson (AMP] : L'introduction de magnésium se fait par plongée d'un lingot de magnésium pur, revêtu d'un enduit réfractaire dont l'épaisseur est calculée en fonction du traitement désiré; [procédé G. Fischer] : Le magnésium pur est introduit à l'aide d'un appareillage spécial basculant [convertisseur]; [procédé à la cloche] : Dans ce procédé l'alliage ou l'aggloméré de magnésium est introduit au sein du métal à l'aide d'une cloche de plongée; [procédé sandwich] : L'introduction du produit du magnésium se fait dans un logement pratiqué au fond de la poche; [procédé de traitement dans le moule] : procédé [Inmold]. Consiste à ajouter le magnésium dans certaines cavités du moule aménagées à cet effet.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Foundry Practice
CONT

The stopper rod consists of a steel rod, protective refractory sleeves, and a graphite stopper head.

OBS

Occasionally, in the United Kingdom, "stopper" can mean the whole stopper-rod assembly, when "stopper end" is used for the bottom unit.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Fonderie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
OBS

--a refractory made from a mixture of fireclay and graphite.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
OBS

--réfractaire à base d'un mélange d'argile réfractaire et de graphite.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :