TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRASP [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prostheses
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Cybernetic Systems
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- motor neuroprosthesis
1, fiche 1, Anglais, motor%20neuroprosthesis
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- motor neural prosthesis 2, fiche 1, Anglais, motor%20neural%20prosthesis
correct, nom
- motor neuroprosthetic 3, fiche 1, Anglais, motor%20neuroprosthetic
nom
- motor neural prosthetic 4, fiche 1, Anglais, motor%20neural%20prosthetic
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Motor neuroprostheses are devices that use electrical stimulation to elicit functional contractions in paralyzed muscles. Neuroprosthetic devices have been developed to restore functions such as hand grasp, standing, walking, respiratory function, and bowel and bladder control in individuals with paralysis. 1, fiche 1, Anglais, - motor%20neuroprosthesis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
motor neuroprostheses: plural. 5, fiche 1, Anglais, - motor%20neuroprosthesis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
motor neural prostheses: plural 5, fiche 1, Anglais, - motor%20neuroprosthesis
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- motor neuroprostheses
- motor neural prostheses
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prothèses
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Systèmes cybernétiques
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- neuroprothèse motrice
1, fiche 1, Français, neuroproth%C3%A8se%20motrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La stimulation électrique est une technique efficace pour moduler et évoquer des réponses motrices. Elle inclut notamment la stimulation électrique fonctionnelle [...], la stimulation électrique épidurale [...], la stimulation cérébrale profonde [...], et l'ICMS [microstimulation intracorticale]. Ces technologies de neurostimulation ont mené au développement de neuroprothèses motrices qui visent principalement à soutenir les fonctions motrices par la stimulation électrique des muscles, des nerfs périphériques, de la moelle épinière ou du cerveau après un accident vasculaire cérébral ou une LME [lésion de la moelle épinière]. 1, fiche 1, Français, - neuroproth%C3%A8se%20motrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- joint lock
1, fiche 2, Anglais, joint%20lock
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- joint-locking technique 2, fiche 2, Anglais, joint%2Dlocking%20technique
correct, nom
- kansetsu-waza 3, fiche 2, Anglais, kansetsu%2Dwaza
correct, nom
- kansetsu waza 4, fiche 2, Anglais, kansetsu%20waza
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Kansetsu waza"(joint locks) consist of using one's own legs, arms,... knees, etc., to grasp the opponent's joint(elbow, knee, etc.), and bend it in the reverse direction to lock the joint, thereby rendering him virtually helpless. 4, fiche 2, Anglais, - joint%20lock
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
kansetsu-waza; kansetsu waza: designations of Japanese origin used in judo. 5, fiche 2, Anglais, - joint%20lock
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
joint lock; joint-locking technique: designations usually used in the plural. 5, fiche 2, Anglais, - joint%20lock
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- joint locking technique
- kansetsuwaza
- joint locks
- joint-locking techniques
- joint locking techniques
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clé articulaire
1, fiche 2, Français, cl%C3%A9%20articulaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clef articulaire 2, fiche 2, Français, clef%20articulaire
correct, nom féminin
- technique de clé 3, fiche 2, Français, technique%20de%20cl%C3%A9
correct, nom féminin
- technique de clef 4, fiche 2, Français, technique%20de%20clef
correct, nom féminin
- kansetsu-waza 5, fiche 2, Français, kansetsu%2Dwaza
correct, nom masculin
- kansetsu waza 6, fiche 2, Français, kansetsu%20waza
correct, nom masculin
- technique de luxation 7, fiche 2, Français, technique%20de%20luxation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La clé articulaire est une technique de combat consistant à amener l'articulation d'un adversaire au maximum de son amplitude afin de le forcer à l'abandon ou le neutraliser. 8, fiche 2, Français, - cl%C3%A9%20articulaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
kansetsu-waza; kansetsu waza : désignations d'origine japonaise employées dans le judo. 9, fiche 2, Français, - cl%C3%A9%20articulaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
clé articulaire; clef articulaire; technique de clé; technique de clef; technique de luxation : désignations habituellement utilisées au pluriel. 9, fiche 2, Français, - cl%C3%A9%20articulaire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- kansetsuwaza
- clés articulaires
- clefs articulaires
- techniques de clé
- techniques de clef
- techniques de luxation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sentiment analysis
1, fiche 3, Anglais, sentiment%20analysis
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- opinion mining 2, fiche 3, Anglais, opinion%20mining
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sentiment analysis is a method within natural language processing that evaluates and identifies the emotional tone or mood conveyed in textual data. Scrutinizing words and phrases categorizes them into positive, negative, or neutral sentiments. The significance of sentiment analysis lies in its capacity to derive valuable insights from extensive textual data, empowering businesses to grasp customer sentiments, make informed choices, and enhance their offerings. 3, fiche 3, Anglais, - sentiment%20analysis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sentiment analysis; opinion mining: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 3, Anglais, - sentiment%20analysis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sentiment analysis: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 3, Anglais, - sentiment%20analysis
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 10313642
- IAGENAI25
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse de sentiments
1, fiche 3, Français, analyse%20de%20sentiments
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analyse d'opinion 2, fiche 3, Français, analyse%20d%27opinion
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les termes «analyse d'opinion» et «analyse de sentiments» sont interchangeables et expriment un sens commun. [...] Par définition, l'analyse des sentiments est le traitement informatique d'un texte qu'on explore afin d'identifier le sentiment ou l'opinion générale exprimée. On parle souvent de classifier la polarité (positive, négative ou neutre) d'un texte. 2, fiche 3, Français, - analyse%20de%20sentiments
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
analyse de sentiments; analyse d'opinion : ne pas confondre avec «analyse d'émotions» ou «analyse émotionnelle» parce qu'une émotion est un état physique et le sentiment est une attitude mentale causée par l'émotion. Les recherches en traitement du langage se concentrent sur l'analyse des sentiments. 3, fiche 3, Français, - analyse%20de%20sentiments
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
analyse de sentiments : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 3, Français, - analyse%20de%20sentiments
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
analyse de sentiments : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 3, Français, - analyse%20de%20sentiments
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- análisis de sentimientos
1, fiche 3, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20sentimientos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- minería de opiniones 2, fiche 3, Espagnol, miner%C3%ADa%20de%20opiniones
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tarea de identificar y extraer información subjetiva de textos no estructurados, mediante procesamiento computacional, es conocida como "análisis de sentimientos" [...] 1, fiche 3, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20sentimientos
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La "minería de opiniones" se encarga de clasificar las opiniones de acuerdo a su polaridad, es decir, si una opinión es positiva, negativa o neutral con respecto a la entidad a la que se esté refiriendo [...] 3, fiche 3, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20sentimientos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- space capture
1, fiche 4, Anglais, space%20capture
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The concept of space capture refers to the capability of a spacecraft to grasp a target satellite with the ultimate goal of executing servicing operations on the captured vehicle. Much research effort is currently focused on the development of technologies that enable such complex operations by means of autonomous vehicles. 1, fiche 4, Anglais, - space%20capture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
space capture: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 4, Anglais, - space%20capture
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capture spatiale
1, fiche 4, Français, capture%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
capture spatiale : désignation validée par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 1, fiche 4, Français, - capture%20spatiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- captura de objetos en órbita
1, fiche 4, Espagnol, captura%20de%20objetos%20en%20%C3%B3rbita
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- robotic caging
1, fiche 5, Anglais, robotic%20caging
correct, nom, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- caging 2, fiche 5, Anglais, caging
correct, nom, spécifique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Robotic grasping and manipulation in unknown environments is made difficult by several factors.... To make robots cheaper, lighter, and safer, precision in the accuracy of end-effector position is often sacrificed. This introduces uncertainty in the position of the gripper relative to the object. Robotic grasping theory must account for such uncertainty in order to provide robust and reliable grasping in unstructured environments. One method for dealing with such uncertainty is robotic caging. Unlike an immobilizing grasp, in which the robotic hand grasps an object so as to prevent all motion of the object relative to the hand, a caging grasp only prevents the object from escaping through the fingers, while allowing some motion of the object relative to the hand. 1, fiche 5, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In French, "prise englobante" can designate a grasp that immobilizes the object or a grasp that allows some movement of the object within the robot's hand. 3, fiche 5, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
robotic caging; caging: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 4, fiche 5, Anglais, - robotic%20caging
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prise englobante
1, fiche 5, Français, prise%20englobante
correct, nom féminin, générique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser une prise englobante, les forces de préhension sont typiquement grandes et les points de contact avec l'objet sont situés tout le long des phalanges des doigts et de la paume. Dans cette prise, les doigts s'enveloppent autour de l'objet. 1, fiche 5, Français, - prise%20englobante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les désignations «robotic caging» et «caging» désignent uniquement une prise permettant un certain mouvement de l'objet à l'intérieur de la main du robot. 2, fiche 5, Français, - prise%20englobante
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
prise englobante : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 5, Français, - prise%20englobante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agarre envolvente
1, fiche 5, Espagnol, agarre%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pinza seleccionada para este proyecto […] posee dos dedos articulados, cada uno de ellos con dos falanges. La pinza de agarre puede enganchar hasta cinco puntos de contacto con un objeto, dos en cada una de las falanges más la palma […] Este tipo de pinza solo posee un actuador para abrir y cerrar los dedos, por lo que estos se adaptan automáticamente a la forma del objeto manipulado [para efectuar ya] sea un agarre paralelo o un agarre envolvente […] 1, fiche 5, Espagnol, - agarre%20envolvente
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Machinery
- Applications of Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- manipulator
1, fiche 6, Anglais, manipulator
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device designed to grasp or move one or more objects in order to perform a given task. 2, fiche 6, Anglais, - manipulator
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A manipulator can be controlled by a human or a computer system. 2, fiche 6, Anglais, - manipulator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Machines
- Automatisation et applications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manipulateur
1, fiche 6, Français, manipulateur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à saisir ou à déplacer un ou plusieurs objets aux fins de la réalisation d'une tâche donnée. 2, fiche 6, Français, - manipulateur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un manipulateur peut être commandé par un humain ou un système informatique. 2, fiche 6, Français, - manipulateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- simulation-based learning
1, fiche 7, Anglais, simulation%2Dbased%20learning
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SBL 2, fiche 7, Anglais, SBL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- simulation learning 3, fiche 7, Anglais, simulation%20learning
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Simulation-based learning is a form of experiential learning where learners are tasked to solve complex problems in controlled environments through replicated "real-life scenarios"... Simulation-based learning can be used across disciplines and topics for multiple purposes, including 1) to generate awareness of implicit or hard-to-surface issues, 2) to improve skills by providing practice in a context, perhaps repetitively, and 3) to test differences across a variety of stakeholders... More specifically, simulation-based learning is used for emergency preparedness, complex decision making, negotiation and conflict resolution, technical training(e. g., aviation)... and for teaching abstract concepts that may be difficult for learners to fully grasp... 4, fiche 7, Anglais, - simulation%2Dbased%20learning
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- simulation based learning
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- apprentissage par la simulation
1, fiche 7, Français, apprentissage%20par%20la%20simulation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La simulation est définie comme «… une technique, et non une technologie, pour remplacer ou amplifier des expériences réelles par des expériences guidées qui évoquent ou reproduisent des aspects substantiels du monde réel de manière entièrement interactive ». [...] Le bénéfice de l'apprentissage par la simulation est reconnu dans l'acquisition des compétences techniques telles que l'exercice de la laparoscopie dans la formation chirurgicale, l'intubation orotrachéale ou encore la pratique de l'accouchement compliqué en gynécologie. 2, fiche 7, Français, - apprentissage%20par%20la%20simulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje por simulación
1, fiche 7, Espagnol, aprendizaje%20por%20simulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El aprendizaje por simulación significa aplicar simulaciones de entornos de la vida real. 1, fiche 7, Espagnol, - aprendizaje%20por%20simulaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- skidding tongs
1, fiche 8, Anglais, skidding%20tongs
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- logging tongs 2, fiche 8, Anglais, logging%20tongs
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Logging tongs are used to grasp the log and hold it fast for skidding over the ground. Tongs are often used for skidding logs a short distance to a staging area for loading on a wagon or sled, and can be a quick-hitch option compared with wrapping a choker chain around the circumference of the log. 3, fiche 8, Anglais, - skidding%20tongs
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tongs: The term "tongs" is plural in form and commonly used with a plural verb, but it can sometimes be used with a singular verb. 4, fiche 8, Anglais, - skidding%20tongs
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pince à grumes
1, fiche 8, Français, pince%20%C3%A0%20grumes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pinces à grumes 2, fiche 8, Français, pinces%20%C3%A0%20grumes
correct, voir observation, nom féminin pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Outil formé de deux branches articulées qui sert au traînage des billes, pouvant être attaché à une chaîne. 3, fiche 8, Français, - pince%20%C3%A0%20grumes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pinces à grumes : Au pluriel, cette désignation peut être utilisée pour désigner un seul objet. 3, fiche 8, Français, - pince%20%C3%A0%20grumes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hanging side raise
1, fiche 9, Anglais, hanging%20side%20raise
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hanging lateral leg raise 2, fiche 9, Anglais, hanging%20lateral%20leg%20raise
correct
- hanging side-twist raise 3, fiche 9, Anglais, hanging%20side%2Dtwist%20raise
- hanging oblique raise 4, fiche 9, Anglais, hanging%20oblique%20raise
- hanging knee raise to the side 5, fiche 9, Anglais, hanging%20knee%20raise%20to%20the%20side
- hanging side knee raise 6, fiche 9, Anglais, hanging%20side%20knee%20raise
- hanging side oblique leg raise 7, fiche 9, Anglais, hanging%20side%20oblique%20leg%20raise
- hanging side oblique knee raise 7, fiche 9, Anglais, hanging%20side%20oblique%20knee%20raise
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements :grasp a fixed bar(chin-up bar) with an overhand grip(palms facing away from your body) and your hands slightly larger than a shoulder-width apart. Let yourself hang with your feet not in contact with the floor. Using your abdominal muscles, raise your legs to one side as high as you can(with the knees bent or straight), then slowly return to the starting position. Repeat with the other side. 8, fiche 9, Anglais, - hanging%20side%20raise
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Although technically there is a difference between a leg raise and a knee raise (the legs are straight in the first case and bent at the knees in the second), the sources consulted often do not make this distinction because the movement is the same and the exercise is intended to develop the same muscles. 8, fiche 9, Anglais, - hanging%20side%20raise
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets the straight and oblique abdominal muscles. 8, fiche 9, Anglais, - hanging%20side%20raise
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- élévation latérale des jambes à la barre fixe
1, fiche 9, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20des%20jambes%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- relevé latéral de jambes, suspendu 2, fiche 9, Français, relev%C3%A9%20lat%C3%A9ral%20de%20jambes%2C%20suspendu
proposition, nom masculin
- relevé latéral de genoux, suspendu 2, fiche 9, Français, relev%C3%A9%20lat%C3%A9ral%20de%20genoux%2C%20suspendu
proposition, nom masculin
- flexion latérale du bassin, suspendu 3, fiche 9, Français, flexion%20lat%C3%A9rale%20du%20bassin%2C%20suspendu
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : agrippez une barre fixe (c'est-à-dire une barre pour les tractions) à l'aide d'une prise en pronation (les paumes vers l'avant), les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules. Laissez-vous pendre par les bras sans toucher le sol de vos pieds. Par la force de vos muscles abdominaux, soulevez vos jambes (fléchies ou droites) de côté aussi haut que possible, puis revenez lentement à la position de départ. Répétez l'exercice de l'autre côté. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20des%20jambes%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Quoiqu'il existe une différence entre le relevé de jambes et le relevé de genoux (dans le premier cas, les jambes sont droites alors que dans le deuxième cas, elles sont pliées au niveau des genoux), cette différence n'est souvent pas respectée dans les sources consultées puisque le mouvement effectué et les muscles sollicités sont les mêmes. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20des%20jambes%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les abdominaux droits et obliques. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20des%20jambes%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pull-up
1, fiche 10, Anglais, pull%2Dup
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements :grasp a high fixed bar with an overhand grip(palms facing away from the body), hands slightly more than a shoulder-width apart. Using only the strength of your arms, raise your body until your chin reaches above the bar, then slowly return to the starting position. 2, fiche 10, Anglais, - pull%2Dup
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the latissimi dorsi, the biceps and, to a lesser extent, the trapezii. 2, fiche 10, Anglais, - pull%2Dup
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Some of the sources consulted make a distinction between this exercise and the chin-up based on the type of grip used: the pull-up is performed with an overhand grip (palms facing away from the body), while the chin-up is done with an underhand grip (palms facing towards the body). 2, fiche 10, Anglais, - pull%2Dup
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pull up
- pullup
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- traction à la barre fixe
1, fiche 10, Français, traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- traction à la barre fixe, mains en pronation 2, fiche 10, Français, traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe%2C%20mains%20en%20pronation
correct, nom féminin
- traction à la barre fixe en pronation 3, fiche 10, Français, traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe%20en%20pronation
nom féminin
- traction, mains en pronation 4, fiche 10, Français, traction%2C%20mains%20en%20pronation
nom féminin
- élévation à la barre fixe 5, fiche 10, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : agrippez une barre fixe avec une prise en pronation (les paumes vers l'avant), les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules. Par la seule force de vos bras, soulevez votre corps jusqu'à ce que votre menton dépasse la barre, puis revenez lentement à la position de départ. 6, fiche 10, Français, - traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Généralement, en français on parle simplement d'une «traction à la barre fixe», sans préciser le type de prise utilisée (mains en pronation ou en supination). En anglais, toutefois, le terme «pull-up» désigne la traction à la barre fixe lorsqu'elle est effectuée avec les mains en pronation (paumes vers l'avant). 6, fiche 10, Français, - traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les grands dorsaux, les biceps et, dans une moindre mesure, les trapèzes. 6, fiche 10, Français, - traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hanging leg raise
1, fiche 11, Anglais, hanging%20leg%20raise
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hanging knee raise 2, fiche 11, Anglais, hanging%20knee%20raise
correct, voir observation
- hanging abdominal leg raise 3, fiche 11, Anglais, hanging%20abdominal%20leg%20raise
voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements :grasp a fixed bar(chin-up bar) with an overhand grip(palms facing away from your body) and your hands slightly larger than a shoulder-width apart. Let yourself hang with your feet not in contact with the floor. Using your abdominal muscles, raise your legs forward(with the knees bent or straight) until your thighs are about parallel with the floor, then slowly return to the starting position. 4, fiche 11, Anglais, - hanging%20leg%20raise
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Although technically there is a difference between a leg raise and a knee raise (the legs are straight in the first case and bent at the knees in the second), the sources consulted often do not make this distinction because the movement is the same and the exercise is intended to develop the same muscles. 4, fiche 11, Anglais, - hanging%20leg%20raise
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets the abdominal muscles. 4, fiche 11, Anglais, - hanging%20leg%20raise
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- relevé de jambes, suspendu
1, fiche 11, Français, relev%C3%A9%20de%20jambes%2C%20suspendu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- relevé de genoux, suspendu 2, fiche 11, Français, relev%C3%A9%20de%20genoux%2C%20suspendu
correct, voir observation, nom masculin
- élévation des genoux, suspendu 3, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20des%20genoux%2C%20suspendu
voir observation, nom féminin
- élévation des genoux en suspension 4, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20des%20genoux%20en%20suspension
voir observation, nom féminin
- élévation des jambes, suspendu 5, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20des%20jambes%2C%20suspendu
proposition, voir observation, nom féminin
- soulevé de jambes, suspendu 6, fiche 11, Français, soulev%C3%A9%20de%20jambes%2C%20suspendu
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : agrippez une barre fixe (c'est-à-dire une barre pour les tractions) à l'aide d'une prise en pronation (les paumes vers l'avant), les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules. Laissez-vous pendre par les bras sans toucher le sol de vos pieds. Par la force de vos muscles abdominaux, soulevez vos jambes (fléchies ou droites) jusqu'à ce que vos cuisses soient à peu près parallèles avec le sol, puis revenez lentement à la position de départ. 5, fiche 11, Français, - relev%C3%A9%20de%20jambes%2C%20suspendu
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Quoiqu'il existe une différence entre le relevé de jambes et le relevé de genoux (dans le premier cas, les jambes sont droites alors que dans le deuxième cas, elles sont pliées au niveau des genoux), cette différence n'est souvent pas respectée dans les sources consultées puisque le mouvement effectué et les muscles sollicités sont les mêmes. 5, fiche 11, Français, - relev%C3%A9%20de%20jambes%2C%20suspendu
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les muscles abdominaux. 5, fiche 11, Français, - relev%C3%A9%20de%20jambes%2C%20suspendu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chin-up
1, fiche 12, Anglais, chin%2Dup
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements :grasp a high fixed bar with an underhand grip(palms facing towards the body), hands slightly more than a shoulder-width apart. Using only the strength of your arms, raise your body until your chin reaches above the bar, then slowly return to the starting position. 2, fiche 12, Anglais, - chin%2Dup
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the latissimi dorsi, the biceps and, to a lesser extent, the trapezii. 2, fiche 12, Anglais, - chin%2Dup
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Some of the sources consulted make a distinction between this exercise and the pull-up based on the type of grip used: the chin-up is performed with an underhand grip (palms facing towards the body); the pull-up is done with an overhand grip (palms facing away from the body). 2, fiche 12, Anglais, - chin%2Dup
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- chin up
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- traction à la barre fixe
1, fiche 12, Français, traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- traction à la barre fixe, mains en supination 2, fiche 12, Français, traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe%2C%20mains%20en%20supination
correct, nom féminin
- élévation à la barre fixe 3, fiche 12, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : agrippez une barre fixe avec une prise en supination (les paumes vers le corps), les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules. Par la seule force de vos bras, soulevez votre corps jusqu'à ce que votre menton dépasse la barre, puis revenez lentement à la position de départ. 4, fiche 12, Français, - traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Généralement, en français on parle simplement d'une «traction à la barre fixe», sans préciser le type de prise utilisée (mains en pronation ou en supination). En anglais, toutefois, le terme «chin-up» désigne la traction à la barre fixe lorsqu'elle est effectuée avec les mains en supination (paumes vers le corps). 4, fiche 12, Français, - traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les grands dorsaux, les biceps et, dans une moindre mesure, les trapèzes. 4, fiche 12, Français, - traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-12-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Surgery
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ring forceps
1, fiche 13, Anglais, ring%20forceps
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ring forceps can be used to transport tissue and organs as well as grasp and retract foreign bodies... 2, fiche 13, Anglais, - ring%20forceps
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Chirurgie
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pince circulaire
1, fiche 13, Français, pince%20circulaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Christian Liturgy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Eucharist
1, fiche 14, Anglais, Eucharist
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The sacrament commemorating the Last Supper, in which bread and wine are consecrated and consumed. 2, fiche 14, Anglais, - Eucharist
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Bishop should therefore be determined that the priests, the deacons, and the lay Christian faithful grasp ever more deeply the genuine meaning of the rites and liturgical texts, and thereby be led to an active and fruitful celebration of the Eucharist. 3, fiche 14, Anglais, - Eucharist
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- eucharistie
1, fiche 14, Français, eucharistie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sacrement chrétien commémorant le sacrifice du Christ. 2, fiche 14, Français, - eucharistie
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Aussi l'évêque doit-il s'appliquer à ce que les prêtres, les diacres et les fidèles laïcs comprennent toujours plus profondément le sens authentique des rites et des textes liturgiques et soient ainsi conduits à une célébration active et fructueuse de l'eucharistie. 3, fiche 14, Français, - eucharistie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Liturgia cristiana
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- eucaristía
1, fiche 14, Espagnol, eucarist%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sacramento cristiano según el cual el pan y el vino que el sacerdote consagra en la misa se transforman en el cuerpo y la sangre de Jesucristo. 1, fiche 14, Espagnol, - eucarist%C3%ADa
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- catch
1, fiche 15, Anglais, catch
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... grasp by the senses or the mind. 1, fiche 15, Anglais, - catch
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Did] you catch what I mean? 1, fiche 15, Anglais, - catch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- poigner
1, fiche 15, Français, poigner
correct, Canada, familier
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pogner 1, fiche 15, Français, pogner
correct, Canada, familier
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Comprendre, saisir. 1, fiche 15, Français, - poigner
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La pognes-tu? Je (ne) la pogne pas. 1, fiche 15, Français, - poigner
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
poigner; pogner : Dans la langue soutenue, on peut utiliser le verbe «comprendre». 2, fiche 15, Français, - poigner
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
pogner une farce 1, fiche 15, Français, - poigner
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Real Estate
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lease inventory
1, fiche 16, Anglais, lease%20inventory
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The first step is to ensure your clients have a grasp on all of their leases. In many cases, developing a lease inventory could require changing the organization's culture around leases. 2, fiche 16, Anglais, - lease%20inventory
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Immobilier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- répertoire des baux
1, fiche 16, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20baux
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- breech lock housing
1, fiche 17, Anglais, breech%20lock%20housing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Grasp the mount latch and slide it out of the breech lock housing. The breech lock, breech lock spring, and the latch spring will also be withdrawn by this action. 2, fiche 17, Anglais, - breech%20lock%20housing
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- breechlock housing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- logement du verrou de culasse
1, fiche 17, Français, logement%20du%20verrou%20de%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- power rack deadlift
1, fiche 18, Anglais, power%20rack%20deadlift
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- rack deadlift 2, fiche 18, Anglais, rack%20deadlift
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The rack deadlift is a partial version of the conventional deadlift. You perform it inside a power rack with pins set so that the bar is located just above the knees. It is an excellent exercise for beginners–you don’t have to use a full ROM [range of movement], and having the rack is like using a spotter. Deadlifts from a racked position emphasize your low back muscles, because you won’t be bending as low and thereby incorporating your legs. Use this exercise to help strengthen the low back specifically or if you want to attempt heavier weights than you can lift from the floor. 3, fiche 18, Anglais, - power%20rack%20deadlift
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Begin this exercise using a shoulder-width stance with the arms just outside the thighs. Using an overhand grip, bend the knees slightly to grasp the bar. Inhale. Exhale as you pull the weight off the pins, keeping the back flat, the abs tight, the head up, and the weights close to the body. Don’t bounce the bar off the pins in the rack. 3, fiche 18, Anglais, - power%20rack%20deadlift
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- soulevé de terre avec support à usage multiple
1, fiche 18, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20support%20%C3%A0%20usage%20multiple
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- soulevé de terre avec cage à squat 1, fiche 18, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20cage%20%C3%A0%20squat
anglicisme, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 19, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- handhold 2, fiche 19, Anglais, handhold
correct
- grasp 3, fiche 19, Anglais, grasp
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand on a throwing implement. 4, fiche 19, Anglais, - grip
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Handhold. The method adopted for grasping the discus depends to a large extent on the size of the hand, including the length of the fingers. 5, fiche 19, Anglais, - grip
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
GRIP ... [the manner in which] the implement is held throughout the duration of the process of throwing. The index finger and thumb of the throwing hand must be at the back of the grip where the grip cord and metal start on a javelin. 6, fiche 19, Anglais, - grip
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
The high grip used in fiberglass vaulting forces the vaulter to use a high pole carry. 7, fiche 19, Anglais, - grip
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tenue
1, fiche 19, Français, tenue
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- prise 2, fiche 19, Français, prise
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Le fait ou la manière de tenir [quelque chose]. 3, fiche 19, Français, - tenue
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le choix de l'une ou l'autre prise est affaire individuelle. Les doigts ne doivent pas être crispés; la prise est ferme mais relâchée, pour permettre un contrôle constant de la position du javelot [...] 4, fiche 19, Français, - tenue
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Chaque lanceur doit rechercher la tenue qui lui convient le mieux, qui lui permet de mieux contrôler l'engin. 4, fiche 19, Français, - tenue
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- presa
1, fiche 19, Espagnol, presa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Political Science
- Climate Change
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- climate delayer
1, fiche 20, Anglais, climate%20delayer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In the ensuing days, [the politician] warned... of the threat of "climate delayers :"people who appear to accept that something needs to be done about climate change, but don’t seem to grasp its urgency. 2, fiche 20, Anglais, - climate%20delayer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sciences politiques
- Changements climatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- climatoattentiste
1, fiche 20, Français, climatoattentiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne qui croit en la nécessité d'endiguer les changements climatiques, mais qui montre peu d'empressement à prendre les mesures nécessaires pour le faire. 2, fiche 20, Français, - climatoattentiste
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
climatoattentiste : terme entériné par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 20, Français, - climatoattentiste
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-03-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ballistics
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wound ballistics
1, fiche 21, Anglais, wound%20ballistics
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... the study of the interaction of wounding agents (such as bullets and fragments from explosive weapons) with tissue. 2, fiche 21, Anglais, - wound%20ballistics
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lawyers need a good grasp of wound ballistics to promote rules limiting the use of force and prohibiting certain bullets. Forensic experts need an understanding of wound ballistics in presenting evidence in court about cause of death. 2, fiche 21, Anglais, - wound%20ballistics
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Balistique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- balistique lésionnelle
1, fiche 21, Français, balistique%20l%C3%A9sionnelle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- balistique des blessures 2, fiche 21, Français, balistique%20des%20blessures
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les juristes doivent eux aussi connaître la balistique lésionnelle pour promouvoir des règles limitant l'usage de la force et interdisant certains projectiles. Quant aux médecins légistes, il est également nécessaire qu'ils soient familiarisés avec cette science s'ils veulent être à même d'établir la cause d'un décès, pour les besoins de la justice. 1, fiche 21, Français, - balistique%20l%C3%A9sionnelle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- petrissage
1, fiche 22, Anglais, petrissage
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Petrissage. Grasp the skin and flesh between the fingers and palm of the hand. As the tissues are lifted from their underlying structures, they are squeezed, rolled, or pinched with a light, firm pressure.... Kneading movements give deeper stimulation to the muscles, nerves, and skin glands, and improve the circulation. 2, fiche 22, Anglais, - petrissage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
petrissage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 22, Anglais, - petrissage
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pétrissage
1, fiche 22, Français, p%C3%A9trissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Selon l'état physique du sujet et la partie du corps à masser, les mouvements de massage sont différents. 1. Pression [...] 2. Friction [...] 3. Pétrissage : combinant le pincement et la torsion, il est [...] exécuté avec les deux mains, qui agissent en sens contraire. [...] 4. Effleurage [...] 2, fiche 22, Français, - p%C3%A9trissage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pétrissage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 22, Français, - p%C3%A9trissage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Safety (Water Transport)
- Protection of Life
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lifeline
1, fiche 23, Anglais, lifeline
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- life line 2, fiche 23, Anglais, life%20line
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any of various lines running above the decks, spars, etc., of a vessel to give seamen something to grasp when there is danger of falling or being washed away. 3, fiche 23, Anglais, - lifeline
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Rigged along weather deck in heavy seas for safety of personnel. 4, fiche 23, Anglais, - lifeline
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
- Sécurité des personnes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sauvegarde
1, fiche 23, Français, sauvegarde
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ligne de sécurité 2, fiche 23, Français, ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- ligne de sauvetage 3, fiche 23, Français, ligne%20de%20sauvetage
correct, nom féminin, uniformisé
- filin de sécurité 4, fiche 23, Français, filin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Garde-corps en cordages, empêchant que l'on ne tombe à la mer. 5, fiche 23, Français, - sauvegarde
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ligne de sauvetage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 23, Français, - sauvegarde
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
ligne de sécurité : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 23, Français, - sauvegarde
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stitch scissors
1, fiche 24, Anglais, stitch%20scissors
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- suture scissors 2, fiche 24, Anglais, suture%20scissors
correct
- ligature scissors 3, fiche 24, Anglais, ligature%20scissors
correct
- suture removal scissors 4, fiche 24, Anglais, suture%20removal%20scissors
correct
- stitch removal scissors 5, fiche 24, Anglais, stitch%20removal%20scissors
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Scissors for stitch removal that have a hook-shaped point on one blade to hook under the stitch before cutting it with the opposing blade. 6, fiche 24, Anglais, - stitch%20scissors
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Stitch scissors are used for cutting the sutures.... All stitch scissors are made of surgical stainless steel. They are autoclavable.... The bottom blade is blunt and can easily lift and grasp the suture to be snipped. 7, fiche 24, Anglais, - stitch%20scissors
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Angled suture scissors, northbent suture scissors, shortbend suture scissors, Buck suture scissors, Laschal suture scissors, Littauer suture scissors, O’Brien suture scissors, Spencer suture scissors 8, fiche 24, Anglais, - stitch%20scissors
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ciseaux à suture
1, fiche 24, Français, ciseaux%20%C3%A0%20suture
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ciseaux à sutures 2, fiche 24, Français, ciseaux%20%C3%A0%20sutures
correct, nom masculin, pluriel
- ciseaux à ligature 3, fiche 24, Français, ciseaux%20%C3%A0%20ligature
correct, nom masculin, pluriel
- ciseau à ligatures 4, fiche 24, Français, ciseau%20%C3%A0%20ligatures
correct, nom masculin, pluriel
- ciseaux de ligature 5, fiche 24, Français, ciseaux%20de%20ligature
nom masculin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les ciseaux à suture [sont] indispensables pour couper les fils avec précision, ils permettent, lorsqu'ils sont correctement affûtés, de couper d'un geste le fil sans le déchiqueter, ce qui garantit la qualité du nœud d'arrêt. 6, fiche 24, Français, - ciseaux%20%C3%A0%20suture
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les termes «ligature» et «suture» ne sont pas synonymes. Ligature désigne le matériel (fils d'origine animale, végétale, minérale ou synthétique) utilisé pour lier un vaisseau sanguin ou lymphatique (hémostase), un conduit naturel, une portion de tissu, d'organe ou de tumeur. Il désigne également le résultat de cette action. La suture est tout procédé (fils, agrafes, pansement collé, etc.) qui permet la réunion des berges d'une plaie ou le rétablissement de la continuité d'un tissu ou d'un organe. Stricto sensu, la suture est une couture, alors que la ligature est un nœud. 7, fiche 24, Français, - ciseaux%20%C3%A0%20suture
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rappel rope 1, fiche 25, Anglais, rappel%20rope
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
If pitons are used to hold rappel rope, drive two of them into separate cracks(preferably by no more than a couple of feet apart)... Grasp rappel rope close to pitons where it is fastened. 2, fiche 25, Anglais, - rappel%20rope
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- corde de rappel
1, fiche 25, Français, corde%20de%20rappel
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Corde fine et longue (30 à 70 m) faite de matériaux résistants qu'utilisent les alpinistes pour s'assurer en montagne au cours des manœuvres de rappel. 2, fiche 25, Français, - corde%20de%20rappel
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La corde de rappel est souvent bicolore, la séparation des deux couleurs étant juste au milieu pour faciliter les manœuvres et éviter que l'alpiniste n'utilise un appareil de mesure pour chercher le point de la corde où il doit accrocher son rappel. 1, fiche 25, Français, - corde%20de%20rappel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- speed governor
1, fiche 26, Anglais, speed%20governor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Other safety features include speed governor. They operate strong devices under the car that grasp the guide rails when the car is moving too fast. 2, fiche 26, Anglais, - speed%20governor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 26, La vedette principale, Français
- régulateur de vitesse
1, fiche 26, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le parachute de cabine sera du type dont la manœuvre est commandée par la rupture des câbles de levage ou par un régulateur de vitesse. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hinge roller
1, fiche 27, Anglais, hinge%20roller
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Grasp the firing pin housing cap with the right hand; with your left hand, support the breech operating lever dog and hinge roller. 1, fiche 27, Anglais, - hinge%20roller
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cylindre de la charnière
1, fiche 27, Français, cylindre%20de%20la%20charni%C3%A8re
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Saisissez la coiffe du logement du percuteur avec la main gauche, et soutenez le butoir du levier de manœuvre de la culasse ainsi que le cylindre de la charnière avec la main gauche. 1, fiche 27, Français, - cylindre%20de%20la%20charni%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Allis intestinal forceps
1, fiche 28, Anglais, Allis%20intestinal%20forceps
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Allis forceps 2, fiche 28, Anglais, Allis%20forceps
correct
- Allis tissue forceps 3, fiche 28, Anglais, Allis%20tissue%20forceps
correct
- Allis clamp 4, fiche 28, Anglais, Allis%20clamp
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A straight grasping forceps with serrated jaws, used to forcibly grasp or retract tissues or structures. 5, fiche 28, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[The Allis] intestinal tissue forceps... have interdigitating short teeth to grasp and hold tissue or bowel. These forceps are slightly traumatic and hold intestine, fascia and skin. 3, fiche 28, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Proper name: Allis Intestinal Forceps. ... Features: tips - interlocking teeth. Uses: To hold or retract tissue, most frequently, intestinal tissue. These forceps are more traumatic than Babcock forceps. 1, fiche 28, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Among other Allis forceps are : Allis-Baby tissue forceps; Allis-Adair tissue forceps, Allis-Adair intestinal forceps, Judd-Allis intestinal forceps, Lockwood-Allis intestinal forceps, Allis Thomas tissue forceps, etc. 6, fiche 28, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Oscar Huntington Allis (1836-1931), American surgeon. 7, fiche 28, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Allis’ forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Allis’ forceps", "Allis’ tissue forceps" and "Allis’ clamp" are not found. 6, fiche 28, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pince d'Allis
1, fiche 28, Français, pince%20d%27Allis
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pince Allis 2, fiche 28, Français, pince%20Allis
correct, nom féminin
- pince à préhension Allis 3, fiche 28, Français, pince%20%C3%A0%20pr%C3%A9hension%20Allis
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pince pour saisir les tissus ou les organes. 1, fiche 28, Français, - pince%20d%27Allis
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Quelques instruments d'une petite boite de chirurgie abdominale sont : bistouri, une paire de ciseaux courbés de Mayo, une sonde cannelée de Nélaton, 2 écarteurs de Faraboeuf, 2 écarteurs de Hartmann, 4 pinces hémostatiques, 2 pinces Allis (pour prendre les tissus), 1 pince en cœur (Babcock) et une porte aiguille. 4, fiche 28, Français, - pince%20d%27Allis
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'habitude d'utiliser des noms propres pour désigner des maladies, des symptômes, des traitements, des techniques, des lois, des théories ou des appareils vise à perpétuer la mémoire de ceux qui ont contribué aux progrès de l'art de guérir. [...] Allis, Oscar, chirurgien américain (1833-1921). [...] inhalateur d'Allis; signe d'Allis. 5, fiche 28, Français, - pince%20d%27Allis
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince Allis» et non plus de «pince d'Allis». 6, fiche 28, Français, - pince%20d%27Allis
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- landmine unit
1, fiche 29, Anglais, landmine%20unit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- landmine 2, fiche 29, Anglais, landmine
correct
- land mine 3, fiche 29, Anglais, land%20mine
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
How to do the landmine squat. Load one end of the bar into a landmine unit, or wedge it into a corner. Grasp the other end and stand with your feet at shoulder width. 1, fiche 29, Anglais, - landmine%20unit
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- land mine unit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- station de rotation au sol
1, fiche 29, Français, station%20de%20rotation%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La station de rotation au sol vous permet d'effectuer des mouvements de rotations uniques en leur genre. Effectuez des mouvements explosifs et tout autre exercice de rotation simplement en insérant une barre de taille olympique [...] dans le manchon pivotant à la base de l'unité. 2, fiche 29, Français, - station%20de%20rotation%20au%20sol
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- extensión para barra olímpica para ejercicios de landmine
1, fiche 29, Espagnol, extensi%C3%B3n%20para%20barra%20ol%C3%ADmpica%20para%20ejercicios%20de%20landmine
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- self-help device
1, fiche 30, Anglais, self%2Dhelp%20device
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- self-help aid 1, fiche 30, Anglais, self%2Dhelp%20aid
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A self-help device is one which assists [the disabled person] in performing various functions, or is one without which the person could not perform certain activities at all. ... self-help aids ... provide positioning or support, as in a wheelchair, for purposes of maintaining body alignment, provide stabilization of objects, [serve as] compensation for lost muscle power [and] for loss of range of motion in an extremity ... 1, fiche 30, Anglais, - self%2Dhelp%20device
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
It is impossible to describe or even to list the number of self-help devices which exist today. [One] of the assists for the activity of eating [is a] cuff or U-shaped clip which fits around the palm of the hand and has a pocket into which the handles of utensils can be placed [enabling] patients with loss of full grasp to eat as normally as possible. Handles of utensils can be enlarged or built-up or curved... and pegs or rings can be placed on handles to assist grasp... 1, fiche 30, Anglais, - self%2Dhelp%20device
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aide fonctionnelle
1, fiche 30, Français, aide%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Objet, instrument ou appareil, à l'exception des prothèses et des orthèses, qui facilite les activités courantes des handicapés. On distingue les aides fonctionnelles de locomotion (canne, fauteuil roulant), les aides sensorielles (lunettes, amplificateur auditif), les aides de préhension, de toilette, de ménage, de table, d'habillage, etc. 1, fiche 30, Français, - aide%20fonctionnelle
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- aide technique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Rehabilitación (Medicina)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo adaptado
1, fiche 30, Espagnol, dispositivo%20adaptado
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pincer grasp 1, fiche 31, Anglais, pincer%20grasp
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pince fine
1, fiche 31, Français, pince%20fine
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- prise pince 2, fiche 31, Français, prise%20pince
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] vers le neuvième mois, le pince fine met en œuvre un geste complexe qui associe le pouce aux autres doigts, geste qui va s'affiner. 1, fiche 31, Français, - pince%20fine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- alligator forceps
1, fiche 32, Anglais, alligator%20forceps
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Serrated alligator forceps grasp the foreign body with significant tension, and the serrations increase the friction, allowing the foreign body to be extracted. Alligator forceps work well in the removal of some vegetable matter, irregular hard objects, and disks. They are also useful for the sharp point of a pin or needle. Round and highly-polished foreign bodies can slip easily with these forceps. 2, fiche 32, Anglais, - alligator%20forceps
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pince alligator
1, fiche 32, Français, pince%20alligator
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Scientific Instruments
- Biotechnology
- Biological Sciences
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- nanotweezer
1, fiche 33, Anglais, nanotweezer
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An instrument able to grasp and release a nano-object or nanoscale surface feature of a larger object. 1, fiche 33, Anglais, - nanotweezer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This is used with feedback to move nanoscale items in a body to a precise location, thereby enabling removal of damaging material, e.g. amyloid and [central nervous system] plaques. 1, fiche 33, Anglais, - nanotweezer
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
nanotweezer: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 33, Anglais, - nanotweezer
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- nano-tweezer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Instruments scientifiques
- Biotechnologie
- Sciences biologiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- nanopince
1, fiche 33, Français, nanopince
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Instrument capable de saisir et de déposer un nano-objet ou un motif superficiel à l'échelle nanométrique d'un objet de plus grande taille. 1, fiche 33, Français, - nanopince
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Une nanopince est utilisée avec un système de rétroaction pour déplacer des éléments de l'ordre du nanomètre dans un corps jusqu'à un emplacement précis. Elle permet de retirer les matériaux endommagés tels que les plaques amyloïdes du [système nerveux central]. 1, fiche 33, Français, - nanopince
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
nanopince : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 33, Français, - nanopince
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- nano-pince
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sponge forceps
1, fiche 34, Anglais, sponge%20forceps
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sponge-holding forceps 2, fiche 34, Anglais, sponge%2Dholding%20forceps
correct
- sponge holding forceps 3, fiche 34, Anglais, sponge%20holding%20forceps
correct
- sponge holder 4, fiche 34, Anglais, sponge%20holder
correct
- sponge stick 5, fiche 34, Anglais, sponge%20stick
correct
- sponge clamp 6, fiche 34, Anglais, sponge%20clamp
correct
- sponge stick forceps 7, fiche 34, Anglais, sponge%20stick%20forceps
correct
- sponge ring forceps 8, fiche 34, Anglais, sponge%20ring%20forceps
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A surgical instrument with two blades and two handles that is designed to hold small absorbent pads. It is used for blunt dissection and hemostasis. 4, fiche 34, Anglais, - sponge%20forceps
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[The sponge-holding forceps] is used for blunt dissection and hemostatis. 4, fiche 34, Anglais, - sponge%20forceps
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
While sponge forceps have proven useful in a variety of new surgical techniques, their primary arena has traditionally been gynecological, surgical female sterilization, and abortion procedures. This is because sponge forceps have the ability to grip and manipulate tissue during examinations and minor surgeries with a minimum of damage and trauma.... Surgeons consider them standard thoracic instruments when performing lung surgeries such as bullectomies. The blunt tips these devices offer prove excellent tools to grasp and collapse the lung and manipulate lung tissue for complete exploration.... Surgeons will also use sponge-holding forceps with tonsil wipes to treat pleural abrasions, and they will often use them in colposcopy operations to hold dry or moist cotton balls. The tong-like tips of sponge forceps make them excellent tools when handling sponges, gauzes, or sensitive medical supplies. 9, fiche 34, Anglais, - sponge%20forceps
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Sponge forceps can be straight or curved. Sponge forceps can have smooth or serrated jaws. Used to atraumatically hold viscera (bowel and bladder). 10, fiche 34, Anglais, - sponge%20forceps
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
There are many varieties of sponge forceps: Ballenger sponge forceps; Bergmann sponge forceps; Bozeman sponge forceps; Fletcher sponge forceps; Foerster sponge forceps; Foerster sponge holding forceps; Foerster sponge (ring) forceps; Heine sponge holding forceps; Javerts ring forceps; Rampley sponge forceps; Rampley sponge holder; Rampley sponge holding forceps; etc. 11, fiche 34, Anglais, - sponge%20forceps
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
The terms sponge holder and sponge stick, even if corrects, are much more used in other domains than the medical one. Using the adjective surgical is a way to avoid any confusion: surgical sponge holder; surgical sponge stick. 11, fiche 34, Anglais, - sponge%20forceps
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The use of an extension such as a sponge forceps, rather than hands, to handle or touch contaminated items or to handle or touch sterile items. 12, fiche 34, Anglais, - sponge%20forceps
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The sponge clamp has two opposing circular jaws with transverse serrations used to hold a folded gauze sponge during preparation or blotting of the surgical are 13, fiche 34, Anglais, - sponge%20forceps
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pince porte-éponge
1, fiche 34, Français, pince%20porte%2D%C3%A9ponge
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- pince porte-tampon 2, fiche 34, Français, pince%20porte%2Dtampon
correct, nom féminin
- pince porte-tampons 3, fiche 34, Français, pince%20porte%2Dtampons
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un instrument, tel qu'une pince porte-éponge, plutôt que les mains, pour manipuler ou toucher du matériel contaminé ou pour manipuler ou toucher du matériel stérile. 4, fiche 34, Français, - pince%20porte%2D%C3%A9ponge
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le terme pince porte-tampon est également utilisé pour désigner un accessoire de proctologie. 5, fiche 34, Français, - pince%20porte%2D%C3%A9ponge
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- gripper
1, fiche 35, Anglais, gripper
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- robot hand 2, fiche 35, Anglais, robot%20hand
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A device by which a robot may grasp and hold external objects. 3, fiche 35, Anglais, - gripper
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
The grasping hand of the robot which manipulates objects and tools to fulfill a given task. 4, fiche 35, Anglais, - gripper
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Multiple, parallel motion, reconfigurable, remote, rotating, soft, twin gripper. 5, fiche 35, Anglais, - gripper
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
Suction, three-finger, twin-arm, vacuum, vacuum suction gripper. 5, fiche 35, Anglais, - gripper
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 35, La vedette principale, Français
- préhenseur
1, fiche 35, Français, pr%C3%A9henseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- outil de préhension 1, fiche 35, Français, outil%20de%20pr%C3%A9hension
correct, nom masculin, normalisé
- organe de préhension 2, fiche 35, Français, organe%20de%20pr%C3%A9hension
correct, nom masculin
- pince 3, fiche 35, Français, pince
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Terminal spécialisé dans la prise et la tenue. 1, fiche 35, Français, - pr%C3%A9henseur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
préhenseur; outil de préhension : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 35, Français, - pr%C3%A9henseur
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Pince double, flexible, multiple, parallèle, reconfigurable, tournante. 5, fiche 35, Français, - pr%C3%A9henseur
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
Pince à deux bras, à distance, à trois doigts, à vide. 5, fiche 35, Français, - pr%C3%A9henseur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Boxing
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- clinch
1, fiche 36, Anglais, clinch
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A tight grasp; close grip. 2, fiche 36, Anglais, - clinch
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
the referee broke the boxers’ clinch. 2, fiche 36, Anglais, - clinch
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
A boxer may resort to a clinch when hurt or tired, and it is up to the referee to separate the fighters to keep the fight from stalling. 3, fiche 36, Anglais, - clinch
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
While forcing a clinch is allowed as a tactic in épée [fencing], it is not allowed in other competition and may lead to a warning or penalty. 3, fiche 36, Anglais, - clinch
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "infighting", boxing or fencing at close quarters. 4, fiche 36, Anglais, - clinch
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
BOXING. to clinch: To hold or tie up an opponent with one or both arms so that no blows or only short-range blows can be exchanged. 3, fiche 36, Anglais, - clinch
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
FENCING. to clinch: To move to an opponent so that there is body contact or so that normal fencing actions are impossible. 3, fiche 36, Anglais, - clinch
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Boxe
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 36, La vedette principale, Français
- accrochage
1, fiche 36, Français, accrochage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Faute du [compétiteur] en difficulté qui paralyse les bras de l'adversaire. 2, fiche 36, Français, - accrochage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «corps-à-corps». Dans l'accrochage, un combattant retient illégalement l'autre. Dans le corps-à-corps, les deux boxeurs se donnent des coups l'un l'autre tout en étant poitrine contre poitrine (ils doivent être séparés si le combat est stérile); les deux escrimeurs combattent à une distance de bras l'un de l'autre (toléré au fleuret, autorisé à l'épée si utilisé sans brutalité ni violence). 3, fiche 36, Français, - accrochage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- clinch
1, fiche 36, Espagnol, clinch
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- alexic
1, fiche 37, Anglais, alexic
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The alexic individual has suddenly lost the ability to read and write due to brain damage of the angular gyrus and immediate environs. He can see words but cannot grasp their meaning. There is no loss in ability to recognize the meaning and implications of objects, pictures, diagrams, etc. Alexia is a "selective loss of capacity to recognize at a glance constellations of printed or written letters. "The patient can copy printed and scripted writing but cannot produce original compositions. Writing conforms to the patient's handwriting characteristics before the brain injury(Orton 1937, 37-39). 1, fiche 37, Anglais, - alexic
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- alexique
1, fiche 37, Français, alexique
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'alexie; perte sélective des capacités de lecture due à une lésion cérébrale. 2, fiche 37, Français, - alexique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tongue forceps
1, fiche 38, Anglais, tongue%20forceps
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- linguatrite 1, fiche 38, Anglais, linguatrite
correct, vieilli
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A forceps used to grasp and pull the tongue forward from the pharynx. 1, fiche 38, Anglais, - tongue%20forceps
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pince à langue
1, fiche 38, Français, pince%20%C3%A0%20langue
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Clinical Psychology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- clarification
1, fiche 39, Anglais, clarification
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A counseling technique of requesting that the client reword, or further explain a comment. 2, fiche 39, Anglais, - clarification
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... the student must report back at intervals to an expert analyst who guides him in his understanding and direction of the treatment and helps him become aware of his counter-transference. This form of training is designed in particular to aid the student's grasp of those peculiar aspects of psycho-analytic treatment that mark it off from other modes of psychotherapeutic action(suggestions, advice, directives, clarifications, support, etc.). 1, fiche 39, Anglais, - clarification
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Psychologie clinique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- éclaircissement
1, fiche 39, Français, %C3%A9claircissement
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- power clean
1, fiche 40, Anglais, power%20clean
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Stand with feet slightly wider than hip width apart and toes pointing out slightly. Squat down and grasp bar with a closed, pronated grip.... First pull phase : lift bar from floor by forcefully extending hips and knees.... Keep elbows fully extended(straight), head in a neutral position and shoulders over the bar. As bar raises, keep it as close to shins as possible. Transition(scoop) phase : as bar passes knees, thrust hips forward and slightly re-flex knees to avoid locking them.... Second pull phase : Forcefully and quickly extend hips and knees and plantar-flex ankles(stand on toes). Keep bar as close to body as possible.... Keep shoulders over bar and elbows extended(arms straight) as long as possible. When lower body joints reach full extension, rapidly shrug the shoulders upward, but do not let elbows flex yet. As shoulders reach their highest elevation, flex elbows to begin pulling body under bar. Continue to pull arms as high and as long as possible.... feet may lose contact with floor. Catch phase : after lower body has fully extended and bar reaches near maximal height, pull body under bar and rotate arms around and under bar. Simultaneously, hips and knees flex into a quarter squat position. Once arms are under bar, lift elbows to position the upper arms parallel to floor. Rack the bar across front of clavicles(collar bones) and anterior deltoids(front shoulder muscles).... Stand up by extending hips and knees to a fully erect position. Downward movement phase : lower bar by gradually reducing muscular tension of arms to allow a controlled descent of the bar to the thighs.... Squat down with the elbows fully extended until the bar touches the floor. 2, fiche 40, Anglais, - power%20clean
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 40, La vedette principale, Français
- épaulé en puissance
1, fiche 40, Français, %C3%A9paul%C3%A9%20en%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- paratonia
1, fiche 41, Anglais, paratonia
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A defect of muscle contraction in which the contraction tends to persist and the part of the limb involved is momentarily frozen in the position which it has just taken up. 2, fiche 41, Anglais, - paratonia
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When large tumors involve frontal lobe structures... patients exhibit many... disturbances [such as] impairments of attention and balance and the release of primitive reflexes(grasp reflex, Gegenhalten or paratonia, echopraxia). 3, fiche 41, Anglais, - paratonia
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- paratonie
1, fiche 41, Français, paratonie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- paratonie de Dupré 2, fiche 41, Français, paratonie%20de%20Dupr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Impossibilité de relâcher volontairement un muscle, les efforts du sujet en vue de ce relâchement ne faisant qu'accentuer la contracture. 3, fiche 41, Français, - paratonie
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le plus ancien mot [employé dans la psychomotricité], c'est la paratonie de Dupré. [...] Il dit que la paratonie qui est l'incapacité à la décontraction musculaire, est en somme une perturbation de l'envers de la fonction motrice qui est de contracter le muscle : il s'agit au contraire de le détendre, d'une certaine façon la justification de la relaxation thérapeutique. 2, fiche 41, Français, - paratonie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- piolet ramasse
1, fiche 42, Anglais, piolet%20ramasse
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- cross-body position 1, fiche 42, Anglais, cross%2Dbody%20position
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
As the slope changes from gentle to moderate,... greater security is gained by holding the axe in the cross-body position(piolet ramasse). The inside hand grips the shaft just above the spike; the outside hand is on the head with the pick pointing forward(the self-belay grasp). The spike is driven into the slope about waist high, with the shaft perpendicular to the slope and approximately horizontal across the climber's waist. 1, fiche 42, Anglais, - piolet%20ramasse
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The feet are in the position of the hands of a clock indicating 10 past 10. 1, fiche 42, Anglais, - piolet%20ramasse
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- piolet-ramasse
1, fiche 42, Français, piolet%2Dramasse
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le piolet-ramasse [...] est utilisé pour les traversées et les pentes moyennes. La main en amont (côté montagne) tient le bas du manche et appuie fermement le pique sur la glace, tandis que la main en aval (côté vallée) exerce sur la tête du piolet une ferme pression vers le haut. Ce système de double appui garantit un équilibre très sûr. 2, fiche 42, Français, - piolet%2Dramasse
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les pieds [à plat] adoptent une position ouverte et écartée [(comme] les aiguilles d'une montre indiquant 10 h 10). 3, fiche 42, Français, - piolet%2Dramasse
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- General Robotics, Automation, Sensing and Perception
1, fiche 43, Anglais, General%20Robotics%2C%20Automation%2C%20Sensing%20and%20Perception
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- GRASP 1, fiche 43, Anglais, GRASP
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The General Robotics, Automation, Sensing and Perception(GRASP) Lab is a truly inter-disciplinary research center at the University of Pennsylvania. GRASP is housed in the School of Engineering and Applied Science with faculty, students and staff from the departments of Computer and Information Science, Electrical and Systems Engineering and Mechanical Engineering and Applied Mechanics. Founded in 1979, the lab has grown today to be one of the premier research centers focusing on fundamental research in robotics, vision, perception, control, automation and learning. 1, fiche 43, Anglais, - General%20Robotics%2C%20Automation%2C%20Sensing%20and%20Perception
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- General Robotics, Automation, Sensing and Perception
1, fiche 43, Français, General%20Robotics%2C%20Automation%2C%20Sensing%20and%20Perception
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Français
- GRASP 1, fiche 43, Français, GRASP
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-08-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Backhaus towel clamp
1, fiche 44, Anglais, Backhaus%20towel%20clamp
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Backhaus towel forceps 2, fiche 44, Anglais, Backhaus%20towel%20forceps
correct
- Backhaus towel clamp forceps 3, fiche 44, Anglais, Backhaus%20towel%20clamp%20forceps
correct
- Backhaus towel clip 4, fiche 44, Anglais, Backhaus%20towel%20clip
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Backhaus towel clamp is a common surgical instrument used to secure towels and drapes, grasp various tissue, and is used in some small orthopedic procedures. 5, fiche 44, Anglais, - Backhaus%20towel%20clamp
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Proper name: Backhaus towel forceps. ... Tips: sharp. Jaws: rounded forming a half circle. Uses: Holding towels and drapes in place during surgery. Will perforate anything clamped with it, including waterproof drapes and tissue. 6, fiche 44, Anglais, - Backhaus%20towel%20clamp
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
There are many varieties of towel forceps, often bearing the name of their inventor: Ball and Socket towel forceps; Bernhard towel clamp; Doyen towel clamp; Doyen towel clamps forceps; English model towel clamp; Jones towel clamp; Jones towel clamps forceps; Jones towel forceps; Lane towel clamp; Lorna towel forceps; Mayo towel forceps; Moynihan towel clamp; Moynihan towel clamps forceps; Roeder towel clamp; Schaedel towel clamp; etc. 7, fiche 44, Anglais, - Backhaus%20towel%20clamp
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pince à champs de Backhaus
1, fiche 44, Français, pince%20%C3%A0%20champs%20de%20Backhaus
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- pince de Backhaus 2, fiche 44, Français, pince%20de%20Backhaus
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
On appelle «champs» (au pluriel) les linges stériles qui délimitent le champ opératoire, soit la région du corps où l'on pratique une intervention chirurgicale. 3, fiche 44, Français, - pince%20%C3%A0%20champs%20de%20Backhaus
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Jackson vaginal retractor
1, fiche 45, Anglais, Jackson%20vaginal%20retractor
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Jackson’s vaginal retractor 2, fiche 45, Anglais, Jackson%26rsquo%3Bs%20vaginal%20retractor
correct
- Jackson vaginal speculum 3, fiche 45, Anglais, Jackson%20vaginal%20speculum
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
With the client in the dorsal lithotomy position, insert a Jackson vaginal retractor to help make the cervix visible.... Holding a cervical tenaculum horizontally, grasp the anterior lip of the cervix.... Remove the tenaculum and remove carefully the Jackson vaginal retractor, leaving the uterine elevator in place. 4, fiche 45, Anglais, - Jackson%20vaginal%20retractor
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
There are many varieties of vaginal retractors, often bearing the name of their inventor : Breisky vaginal retractor; Breisky-Navratil vaginal retractor; Doyen vaginal retractor; Eastman vaginal retractor; Guardian vaginal retractor; Heaney vaginal retractor; Heaney-Simon vaginal retractor; Joll thyroid and vaginal retractor; Magrina-Bookwalter vaginal retractor; Rigby vaginal retractor; Simon vaginal retractor; Sims vaginal retractor; Simpson vaginal retractor; etc. 5, fiche 45, Anglais, - Jackson%20vaginal%20retractor
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Jackson’s vaginal retractor", often disappears over the years. For that reason, the written form "Jackson’s vaginal retractor" is also found. There are many surgical instruments and diseases bearing the name of Jackson. 5, fiche 45, Anglais, - Jackson%20vaginal%20retractor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- spéculum vaginal de Jackson
1, fiche 45, Français, sp%C3%A9culum%20vaginal%20de%20Jackson
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- écarteur vaginal de Jackson 2, fiche 45, Français, %C3%A9carteur%20vaginal%20de%20Jackson
nom masculin
- spéculum Jackson 3, fiche 45, Français, sp%C3%A9culum%20Jackson
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Foerster sponge forceps
1, fiche 46, Anglais, Foerster%20sponge%20forceps
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Foerster sponge-holding forceps 2, fiche 46, Anglais, Foerster%20sponge%2Dholding%20forceps
correct
- Foerster sponge holding forceps 3, fiche 46, Anglais, Foerster%20sponge%20holding%20forceps
correct
- Foerster sponge holder 4, fiche 46, Anglais, Foerster%20sponge%20holder
correct
- Foerster ring forceps 5, fiche 46, Anglais, Foerster%20ring%20forceps
correct
- Foerster sponge clamp 6, fiche 46, Anglais, Foerster%20sponge%20clamp
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Foerster sponge forceps are] used to hold swabs or sponges for mopping up the site .... The blades are loops with serrated opposing faces. May be straight or, for better visibility of the site, curved. 7, fiche 46, Anglais, - Foerster%20sponge%20forceps
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Proper Name : Foerster Sponge Forceps.... Features : tip-oval-serrations/smooth; horizontal serrations. Uses : To hold sponges securely during the preparation of patients or to sponge a wound during surgery. Also used to extract fetal placenta or to grasp non-delicate tissue. 8, fiche 46, Anglais, - Foerster%20sponge%20forceps
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
The written forms Forester and Forrester are often used. They seem to be a misspelling of Foerster, Otfrid (1873-1941), neurologist and neurosurgeon. 9, fiche 46, Anglais, - Foerster%20sponge%20forceps
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pince porte-éponge Foerster
1, fiche 46, Français, pince%20porte%2D%C3%A9ponge%20Foerster
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- pince porte-éponges Foerster 2, fiche 46, Français, pince%20porte%2D%C3%A9ponges%20Foerster
correct, nom féminin
- pince à pansement Foerster 3, fiche 46, Français, pince%20%C3%A0%20pansement%20Foerster
nom féminin
- pince de Foerster 4, fiche 46, Français, pince%20de%20Foerster
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un instrument, tel qu'une pince porte-éponge, plutôt que les mains, pour manipuler ou toucher du matériel contaminé ou pour manipuler ou toucher du matériel stérile. 5, fiche 46, Français, - pince%20porte%2D%C3%A9ponge%20Foerster
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Russian tissue forceps
1, fiche 47, Anglais, Russian%20tissue%20forceps
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Russian forceps 2, fiche 47, Anglais, Russian%20forceps
correct
- Russian thumb and tissue forceps 3, fiche 47, Anglais, Russian%20thumb%20and%20tissue%20forceps
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A tissue handling forceps with broad, spoon-shaped tips, serrated around the edge. 2, fiche 47, Anglais, - Russian%20tissue%20forceps
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Proper Name: Russian tissue forceps. ... Features: tips - rounded with deep circular interlocking serrations; cutter shank - horizontal serrations. Uses: Grasping tissue and organs. Widely used in OB/GYN applications (i.e. hysterectomies). May also be used on the skin and in cardiovascular procedures. 4, fiche 47, Anglais, - Russian%20tissue%20forceps
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The unique design of the Russian tissue forceps allows for easy handling of both tissue and surgical needles. 5, fiche 47, Anglais, - Russian%20tissue%20forceps
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Tissue forceps commonly used in kidney and prostate trays are extra long Debakey, smooth ’thumb’ forceps, Singley and Russian forceps.... The tips of the Russian forceps are cupped with ridges which allow surgeons to securely grasp and hold onto kidney stones or stones located in the bladder. 6, fiche 47, Anglais, - Russian%20tissue%20forceps
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pince à dissection de Russian
1, fiche 47, Français, pince%20%C3%A0%20dissection%20de%20Russian
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- pince à dissection Russian 2, fiche 47, Français, pince%20%C3%A0%20dissection%20Russian
correct, nom féminin
- pince à tissus russe 3, fiche 47, Français, pince%20%C3%A0%20tissus%20russe
correct, nom féminin
- précelle russe 3, fiche 47, Français, pr%C3%A9celle%20russe
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dressing forceps
1, fiche 48, Anglais, dressing%20forceps
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A forceps with scissorlike handles, used to grasp and remove lint, drainage tubes, necrosed tissue, and other small foreign bodies from wounds 2, fiche 48, Anglais, - dressing%20forceps
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Proper name: Dressing Forceps. ... Features: jaws - horizontal serrations - round tips; cutter shank - horizontal serrations. Uses: To hold gauze sponges and dressings, also delicate handling of tissue, for example, donated tissue and skin grafts. 3, fiche 48, Anglais, - dressing%20forceps
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
In medical language, dressing forceps is defined as a slender forceps used for grasping or holding gauze or sutures and removing small fragments of necrosed tissues and other foreign bodies in dressing wounds. These forceps are widely used to care wounds and remove dressings. ... Dressing forceps may be curved or straight tipped with serrated beak. In some cases it may be smooth. They have scissor-like handles for grasping lint, drainages tubes, etc. 4, fiche 48, Anglais, - dressing%20forceps
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
There are many types of dressing forceps: Adson Bayonet dressing forceps, Adson micro dressing forceps, Cheron dressing forceps, Collin dressing forceps, Cushing dressing forceps, Gerald dressing forceps, Gross dressing forceps, Hudson dressing forceps, McIndoe dressing forceps, Potts-Smith dressing forceps, general thumb dressing forceps, etc. 5, fiche 48, Anglais, - dressing%20forceps
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pince à pansement
1, fiche 48, Français, pince%20%C3%A0%20pansement
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pince à pansements 2, fiche 48, Français, pince%20%C3%A0%20pansements
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs variétés de pinces à pansement : pince à pansement Bozeman, pince à pansement Bozeman-Douglas, pince à pansement Bryant, pince à pansement Cheron, pince à pansement Duplay, pince à pansement Gross, pince à pansement Gross-Maier, pince à pansement Maier, pince à pansement Martin, pince à pansement Pelkman, pince à pansement Sims-Maier; etc. 3, fiche 48, Français, - pince%20%C3%A0%20pansement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- DeBakey forceps
1, fiche 49, Anglais, DeBakey%20forceps
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- De Bakey forceps 2, fiche 49, Anglais, De%20Bakey%20forceps
correct
- DeBakey vascular forceps 3, fiche 49, Anglais, DeBakey%20vascular%20forceps
correct
- DeBakey atraumatic forceps 4, fiche 49, Anglais, DeBakey%20atraumatic%20forceps
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Debakey forceps are vascular forceps specially designed to grasp vascular tissue with minimal damage to the vessel. The design that minimizes the potential of damage is often described as atraumatic(meaning non-traumatic) and is used in other instruments as well. 3, fiche 49, Anglais, - DeBakey%20forceps
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
There are many surgical instruments bearing the name of Michael Ellis DeBakey, a world renowned cardiovascular surgeon, medical inventor, medical statesperson, and teacher: DeBakey atraumatic forceps; DeBakey dissecting forceps; DeBakey grasping forceps; DeBakey ligature forceps; DeBakey atraumatic hemostatic forceps; DeBakey-Mosquito haemostatic forceps; DeBakey-Rankin haemostatic forceps; DeBakey tissue forceps; DeBakey vascular forceps; De Bakey peripheral vascular clamp; DeBakey multipurpose vascular clamp; DeBakey anastomosis clamp; DeBakey aortic aneurysm clamp; DeBakey aortic clamp; DeBakey bulldog clamp; DeBakey-Satinsky bulldog clamp; DeBakey needle holder; DeBakey vascular scissors; DeBakey vascular dilators; etc. 5, fiche 49, Anglais, - DeBakey%20forceps
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pince de DeBakey
1, fiche 49, Français, pince%20de%20DeBakey
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[La] pince de DeBakey [...] est la pince d'usage général. Elle permet de manipuler les tissus sans les traumatiser tout en réduisant le glissement des mors sur leur surface. Il en existe de toutes les longueurs et de diverses épaisseurs. Elle permet de suturer confortablemnt avec des fils de 2/0 à 6/0. 1, fiche 49, Français, - pince%20de%20DeBakey
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince DeBakey» et non plus de «pince de DeBakey». De plus, on trouve de multiples graphies pour le patronyme DeBakey : Debakey; DeBakey; De Bakey. 2, fiche 49, Français, - pince%20de%20DeBakey
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-07-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tasselled cord
1, fiche 50, Anglais, tasselled%20cord
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The orderlies then wrap the tasselled cords around the Colours three times along their width. The Colour officers grasp the ends of the cords and the Colour in their left hand. 1, fiche 50, Anglais, - tasselled%20cord
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cordon à gland
1, fiche 50, Français, cordon%20%C3%A0%20gland
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le planton enroule ensuite le cordon à gland trois fois autour du drapeau consacré, de haut en bas, après quoi le porte-drapeau consacré prend l'extrémité du cordon ainsi que le drapeau consacré dans sa main gauche. 1, fiche 50, Français, - cordon%20%C3%A0%20gland
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cable crossover
1, fiche 51, Anglais, cable%20crossover
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- cable standing fly 2, fiche 51, Anglais, cable%20standing%20fly
correct
- high-pulley crossover 3, fiche 51, Anglais, high%2Dpulley%20crossover
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
To perform the cable crossover, begin by grasping one cable, and then carefully walking across the machine to grasp the opposite cable. You should set yourself in the middle of the machine, and ensure that the cables are now meeting at the midline of your body, or with your hands together... To effectively isolate your pectorals(pec minor and upper fibers of pec major) you must set your upper body at an angle of approximately 70-90 degrees with the ground. Begin by allowing your arms to move out and lower the weight. Only lower the weight to a point where your upper arm is horizontal to the ground... Once you have reached this point, return to the starting position with your hands meeting at the midline of the body. 4, fiche 51, Anglais, - cable%20crossover
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- cable cross-over
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- écarté debout à la poulie vis-à-vis
1, fiche 51, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20vis%2D%C3%A0%2Dvis
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- écarté aux poulies hautes 2, fiche 51, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20aux%20poulies%20hautes
correct, nom masculin
- adduction des bras avec poulies hautes 3, fiche 51, Français, adduction%20des%20bras%20avec%20poulies%20hautes
nom féminin
- oiseau sur poulie 4, fiche 51, Français, oiseau%20sur%20poulie
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Oiseau sur poulie [...] Exécution : se tenir debout entre les poulies et en prendre une dans chaque main. Ouvrir les bras en V, les paumes tournées vers le sol. Plier légèrement les bras et les garder dans cette position tout au long du mouvement. Pencher légèrement le corps vers l'avant et garder cette position durant tout le mouvement. De cette position de départ, descendre lentement les poignées des poulies devant le corps en décrivant des demi-cercles jusqu'à ce que les mains se touchent à environ 15 centimètres devant les hanches. Ramener les poignées à leur position de départ et répéter le mouvement. 4, fiche 51, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20vis%2D%C3%A0%2Dvis
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Vascular Surgery
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 52, Anglais, stripping
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Surgical ligation and stripping of varicose veins is generally done using local anaesthesia.... if numerous valves in that vein are damaged, the vein is stripped, or removed. An incision is made below the diseased vein, and a special instrument is used to grasp the vein and remove it. 1, fiche 52, Anglais, - stripping
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chirurgie vasculaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- éveinage
1, fiche 52, Français, %C3%A9veinage
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- tringlage 1, fiche 52, Français, tringlage
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Technique chirurgicale consistant à arracher la veine (essentiellement crurale et saphène) accompagnée de ses performantes (veines faisant la liaison entre les veines superficielles profondes). 1, fiche 52, Français, - %C3%A9veinage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- safety cap
1, fiche 53, Anglais, safety%20cap
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A protective cover that fits onto an electrical receptacle and that is used for preventing children from receiving an electric shock. 2, fiche 53, Anglais, - safety%20cap
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
These outlet caps are easier to grasp. Great idea! These ingenious safety caps keep little fingers out of outlets, yet are easier for adults to insert and remove. 1, fiche 53, Anglais, - safety%20cap
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Protection et prévention (Électrotechnique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bouchon cache-prise
1, fiche 53, Français, bouchon%20cache%2Dprise
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- cache-prise 2, fiche 53, Français, cache%2Dprise
correct, nom masculin
- fiche de sécurité 3, fiche 53, Français, fiche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cache-prises ou des cache-prise. 2, fiche 53, Français, - bouchon%20cache%2Dprise
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
cache-prises (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 53, Français, - bouchon%20cache%2Dprise
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
fiche de sécurité : Source : Manufacture Leviton du Canada Ltée., Montréal. 3, fiche 53, Français, - bouchon%20cache%2Dprise
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
- Clinical Psychology
- Special Education
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dyscalculia
1, fiche 54, Anglais, dyscalculia
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A condition that affects the ability to acquire arithmetical skills. 1, fiche 54, Anglais, - dyscalculia
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dyscalculic learners may have difficulty understanding simple number concepts, lack an intuitive grasp of numbers, and have problems learning number facts and procedures. 1, fiche 54, Anglais, - dyscalculia
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
- Psychologie clinique
- Éducation spéciale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dyscalculie
1, fiche 54, Français, dyscalculie
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Difficulté spécifique à l'apprentissage de la fonction numérique, dans son intégration et son utilisation. 1, fiche 54, Français, - dyscalculie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- blanket lift
1, fiche 55, Anglais, blanket%20lift
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The edges of the blanket or rug must be firmly rolled close up to the casualty.... the bearers, two on either side, will grasp the rolls and... will move... over the stretcher and lower the casualty carefully onto it. This is known as the blanket lift. 2, fiche 55, Anglais, - blanket%20lift
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Multiple-rescuer method for carrying casualties. 3, fiche 55, Anglais, - blanket%20lift
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- levée avec une couverture
1, fiche 55, Français, lev%C3%A9e%20avec%20une%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- levée sur couverture 2, fiche 55, Français, lev%C3%A9e%20sur%20couverture
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Méthode pour sauveteurs multiples pour le transport de personnes blessées. 3, fiche 55, Français, - lev%C3%A9e%20avec%20une%20couverture
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Semantics
- Education (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pragmatics
1, fiche 56, Anglais, pragmatics
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The understanding that context influences [the] meaning [of a sentence]. 2, fiche 56, Anglais, - pragmatics
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A reader with a strong grasp of pragmatics understands that a sentence can have different meanings depending on the situation or context in which it is used, including, for example, the tone of voice of a speaker. For example, a sentence can be a mere statement, an affirmation, a warning, a promise, or a threat. 2, fiche 56, Anglais, - pragmatics
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sémantique
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pragmatique
1, fiche 56, Français, pragmatique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Le fait de comprendre l'influence du contexte sur le sens transmis par une phrase. 2, fiche 56, Français, - pragmatique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'élève qui possède des connaissances pragmatiques sait qu'une phrase peut signifier différentes choses selon la situation ou le contexte dans lequel elle est employée. Il peut s'agir d'un simple énoncé ou d'une affirmation, mais aussi d'un avertissement, d'une promesse, d'une menace ou d'autre chose. 2, fiche 56, Français, - pragmatique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- drag carry
1, fiche 57, Anglais, drag%20carry
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This carry is used to drag a casualty who is either lying on their back or in a sitting position. Ease your hands under the casualty's shoulders and grasp the clothing on each side, supporting the head between your forearms. Drag the casualty backward only as far as necessary for his/her safety. But be careful, make sure not to choke the casualties when pulling on their clothing. 1, fiche 57, Anglais, - drag%20carry
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
One-rescuer method. 2, fiche 57, Anglais, - drag%20carry
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- traînée
1, fiche 57, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est utilisée pour traîner une victime qui gît sur le dos ou qui est assise. Glissez les mains sous les épaules de la victime et saisissez les vêtements de chaque côté, en soutenant la tête entre vos avant-bras. Traînez la victime vers l'arrière, seulement sur la distance nécessaire à sa sécurité. Mais faites attention! Assurez-vous de ne pas étouffer les victimes tout en tirant sur leurs vêtements. 1, fiche 57, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Méthode pour un seul sauveteur. 2, fiche 57, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- parallel jaw gripper
1, fiche 58, Anglais, parallel%20jaw%20gripper
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- parallel-jaw gripper 2, fiche 58, Anglais, parallel%2Djaw%20gripper
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[The]... simple parallel-jaw grippers [are] commonly used in current robot systems to grasp... ill-defined objects. 3, fiche 58, Anglais, - parallel%20jaw%20gripper
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
parallel jaw gripper: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 58, Anglais, - parallel%20jaw%20gripper
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pince à mors parallèle
1, fiche 58, Français, pince%20%C3%A0%20mors%20parall%C3%A8le
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- pince à mâchoire 1, fiche 58, Français, pince%20%C3%A0%20m%C3%A2choire
proposition, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
mors (de serrage); mâchoire : Pièce d'un dispositif de serrage souvent interchangeables, que le mécanisme de serrage presse contre la pièce à serrer. 1, fiche 58, Français, - pince%20%C3%A0%20mors%20parall%C3%A8le
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
pince à mors parallèle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 58, Français, - pince%20%C3%A0%20mors%20parall%C3%A8le
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- gripper
1, fiche 59, Anglais, gripper
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
In sheet-fed presses, [one of the] metal clamps that grasp the press sheet off of the feed board and carry it through the press for printing until it is released at the delivery end. 1, fiche 59, Anglais, - gripper
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
usually plural 2, fiche 59, Anglais, - gripper
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- grippers
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pince
1, fiche 59, Français, pince
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Sur une presse à feuilles, [un des] doigts mécaniques qui [prend] la feuille et la [tient] en place durant l'impression. 1, fiche 59, Français, - pince
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
habituellement au pluriel 2, fiche 59, Français, - pince
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- pinces
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Litografía, offset y fototipia
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- pinza
1, fiche 59, Espagnol, pinza
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las lengüetas que, montadas en una barra junto al cilindro de las máquinas de imprimir, sujetan el papel al mismo mientras dura su rotación sobre la forma. 1, fiche 59, Espagnol, - pinza
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- basic end effector
1, fiche 60, Anglais, basic%20end%20effector
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- BEE 1, fiche 60, Anglais, BEE
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- gripper for external servicing system 2, fiche 60, Anglais, gripper%20for%20external%20servicing%20system
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
ESA has presently only developed a basic end effector (BEE) for the European robotic arm. Although the BEE can support EVA and has a good overall performance, its size and mass make its use impractical for most of the operations involved in servicing payloads external to the spacecraft. The dexterity needed for these operations requires a much smaller, compact gripper, equipped with an array of sensors which fully monitor both its status and operations. Furthermore, it is desirable to keep to a minimum the limitations and constraints imposed on the payload by the interface requirements. Functions performed by the gripper are: recovery of insertion misalignments; positioning of an object at a target location; securing an object firmly and releasably; provision of mechanical power; monitoring gripper status and operation. 2, fiche 60, Anglais, - basic%20end%20effector
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
The Basic End-Effector(BEE) [is] permanently attached to the Robot arm tool-flange. [Its] mechanical and electrical interfaces are compatible with the Standard Grasp Interface(SGI), available on all TEF [Technology Exposure Facility] subjects. Actions include grasp, move and release. Sensors include camera system for scene and close up visual inspection. 3, fiche 60, Anglais, - basic%20end%20effector
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dispositif de préhension spécifique
1, fiche 60, Français, dispositif%20de%20pr%C3%A9hension%20sp%C3%A9cifique
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- organe préhenseur de base 2, fiche 60, Français, organe%20pr%C3%A9henseur%20de%20base
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Un modèle technologique de pince destinée aux interventions robotisées sur des charges utiles montées sur une plate-forme extérieure a été réalisé dans le cadre d'un contrat d'étude, de fabrication et d'essais. Sa conception satisfait aux rigoureuses conditions imposées en ce qui concerne aussi bien la masse et l'encombrement que la capacité de charge. La pince permet également d'exercer une force mécanique sur des éléments de charge utile pourvus d'un dispositif de préhension spécifique, pour les manipuler, actionner des mécanismes et transmettre des forces. Le principe de conception est simple et les interfaces avec la charge utile sont réduites au minimum. 1, fiche 60, Français, - dispositif%20de%20pr%C3%A9hension%20sp%C3%A9cifique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Small Electric Tools
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- connector-assembly tool 1, fiche 61, Anglais, connector%2Dassembly%20tool
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The user positions the(connector-assembly) tool over a connector and squeezes the handles together. This causes the tool to grasp the connector lightly so that the user can check the alignment and seating of the connector in the jaws. Once the connector is in the proper position, the user squeezes the handles further, locking the jaws on the connector. Using wrist action, the user then twists the connector shell into place in the electrical assembly. 1, fiche 61, Anglais, - connector%2Dassembly%20tool
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Petit outillage électrique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- outil pour assemblage de connecteur
1, fiche 61, Français, outil%20pour%20assemblage%20de%20connecteur
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- forward clutch assembly
1, fiche 62, Anglais, forward%20clutch%20assembly
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Grasp the turbine shaft and remove the forward clutch assembly from the transmission case. 2, fiche 62, Anglais, - forward%20clutch%20assembly
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- forward-clutch assembly
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- mécanisme de l'embrayage d'avancement
1, fiche 62, Français, m%C3%A9canisme%20de%20l%27embrayage%20d%27avancement
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- mécanisme de l'embrayage de marche avant 1, fiche 62, Français, m%C3%A9canisme%20de%20l%27embrayage%20de%20marche%20avant
proposition, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- ribbon carriage
1, fiche 63, Anglais, ribbon%20carriage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[MICOM 3003 printer]. Changing a ribbon.... Grasp the ribbon cartridge with both hands. Press down on the release buttons with your index fingers, and remove the cartridge from the ribbon carriage. 2, fiche 63, Anglais, - ribbon%20carriage
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- support
1, fiche 63, Français, support
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- unidad de la cinta
1, fiche 63, Espagnol, unidad%20de%20la%20cinta
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
En una impresora o máquina de escribir, es el recipiente que contiene la cinta y sus carretes, en una unidad sellada para facilitar su inserción en la máquina. 1, fiche 63, Espagnol, - unidad%20de%20la%20cinta
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cross grip
1, fiche 64, Anglais, cross%20grip
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- cross grasp 2, fiche 64, Anglais, cross%20grasp
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 64, La vedette principale, Français
- prise croisée
1, fiche 64, Français, prise%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- presa cruzada
1, fiche 64, Espagnol, presa%20cruzada
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- outside grip
1, fiche 65, Anglais, outside%20grip
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- outside grasp 2, fiche 65, Anglais, outside%20grasp
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Parallel bars. 2, fiche 65, Anglais, - outside%20grip
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 65, La vedette principale, Français
- prise radiale
1, fiche 65, Français, prise%20radiale
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Barres parallèles. 2, fiche 65, Français, - prise%20radiale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- presa radial
1, fiche 65, Espagnol, presa%20radial
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Barras paralelas. 2, fiche 65, Espagnol, - presa%20radial
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- rotated grasp swing
1, fiche 66, Anglais, rotated%20grasp%20swing
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 66, Anglais, - rotated%20grasp%20swing
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 66, Anglais, - rotated%20grasp%20swing
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 66, La vedette principale, Français
- élancer en avant avec changement de prise
1, fiche 66, Français, %C3%A9lancer%20en%20avant%20avec%20changement%20de%20prise
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, fiche 66, Français, - %C3%A9lancer%20en%20avant%20avec%20changement%20de%20prise
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 66, Français, - %C3%A9lancer%20en%20avant%20avec%20changement%20de%20prise
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- vuelo adelante con cambio de presa
1, fiche 66, Espagnol, vuelo%20adelante%20con%20cambio%20de%20presa
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- visual programming language
1, fiche 67, Anglais, visual%20programming%20language
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- VPL 2, fiche 67, Anglais, VPL
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Mandala 1, fiche 67, Anglais, Mandala
- Grasp 1, fiche 67, Anglais, Grasp
correct
- Embrace 1, fiche 67, Anglais, Embrace
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A programming language that uses VR models to visualize software architecture. 1, fiche 67, Anglais, - visual%20programming%20language
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Mandala, Lanier's visual programming language, changed its name to Grasp, then to Embrace. 1, fiche 67, Anglais, - visual%20programming%20language
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Mandala: the visual programming language created by Jaron Lanier in 1984, also called VPL. 3, fiche 67, Anglais, - visual%20programming%20language
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
One of the first commercial ventures for developing and producing control devices, such as Data Glove, for virtual environments. 4, fiche 67, Anglais, - visual%20programming%20language
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- virtual programming language
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- langage de programmation visuel
1, fiche 67, Français, langage%20de%20programmation%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- VPL 2, fiche 67, Français, VPL
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Dans un langage de programmation, toutes les informations spécifiées dans la requête textuelle doivent apparaître sur l'écran. 1, fiche 67, Français, - langage%20de%20programmation%20visuel
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Market Prices
- Pricing Theory
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cost leadership
1, fiche 68, Anglais, cost%20leadership
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Strategy designed to reach and maintain a more efficient cost structure than that of competitors, in order to gain a share of the market or long term profitability. 2, fiche 68, Anglais, - cost%20leadership
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Cost leadership is the easiest generic competitive strategy to grasp. To achieve it, a business must be the least cost manufacturer in its industry. 3, fiche 68, Anglais, - cost%20leadership
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
cost leadership: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 68, Anglais, - cost%20leadership
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Théorie des prix
Fiche 68, La vedette principale, Français
- domination du marché par les coûts
1, fiche 68, Français, domination%20du%20march%C3%A9%20par%20les%20co%C3%BBts
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Stratégie dont les objectifs sont basés sur une structure plus efficace des coûts par rapport à la concurrence en vue de gagner des parts de marché et d'assurer une rentabilité à long terme. 2, fiche 68, Français, - domination%20du%20march%C3%A9%20par%20les%20co%C3%BBts
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 68, Français, - domination%20du%20march%C3%A9%20par%20les%20co%C3%BBts
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Teoría de fijación de precios
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- liderazgo de costes
1, fiche 68, Espagnol, liderazgo%20de%20costes
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Estrategia centrada en alcanzar y mantener una estructura de costes más eficiente que la de sus competidores para poder ganar cuota de mercado y asegurar la rentabilidad a largo plazo. 1, fiche 68, Espagnol, - liderazgo%20de%20costes
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
liderazgo de costes: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 68, Espagnol, - liderazgo%20de%20costes
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- grasp a message
1, fiche 69, Anglais, grasp%20a%20message
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The key to the success of interactive and multimedia promotions is audience involvement. Interactive and multimedia presentations grab and hold the attention and interest of their audiences. And because audiences actively "direct" the presentation, viewers more quickly and easily grasp the message. 1, fiche 69, Anglais, - grasp%20a%20message
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- percevoir le sens d'un message
1, fiche 69, Français, percevoir%20le%20sens%20d%27un%20message
proposition
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- saisir le sens d'un message 1, fiche 69, Français, saisir%20le%20sens%20d%27un%20message
proposition
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- rotated grasp on the horizontal bar
1, fiche 70, Anglais, rotated%20grasp%20on%20the%20horizontal%20bar
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 70, La vedette principale, Français
- prise cubitale à la barre fixe
1, fiche 70, Français, prise%20cubitale%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- presa cubital en la barra fija
1, fiche 70, Espagnol, presa%20cubital%20en%20la%20barra%20fija
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- rotated grasp on the parallel bars
1, fiche 71, Anglais, rotated%20grasp%20on%20the%20parallel%20bars
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 71, La vedette principale, Français
- prise cubitale aux barres parallèles
1, fiche 71, Français, prise%20cubitale%20aux%20barres%20parall%C3%A8les
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- presa cubital en las paralelas
1, fiche 71, Espagnol, presa%20cubital%20en%20las%20paralelas
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cross grasp on the horizontal bar
1, fiche 72, Anglais, cross%20grasp%20on%20the%20horizontal%20bar
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 72, La vedette principale, Français
- prise croisée à la barre fixe
1, fiche 72, Français, prise%20crois%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- presa en cruz en la barra fija
1, fiche 72, Espagnol, presa%20en%20cruz%20en%20la%20barra%20fija
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- combined grasp on the horizontal bar
1, fiche 73, Anglais, combined%20grasp%20on%20the%20horizontal%20bar
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 73, La vedette principale, Français
- prise mixte à la barre fixe
1, fiche 73, Français, prise%20mixte%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- presa mixta en la barra fija
1, fiche 73, Espagnol, presa%20mixta%20en%20la%20barra%20fija
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- handgrasp
1, fiche 74, Anglais, handgrasp
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- grip 2, fiche 74, Anglais, grip
correct, nom
- grasp 3, fiche 74, Anglais, grasp
correct, nom
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 74, La vedette principale, Français
- prise
1, fiche 74, Français, prise
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- presa
1, fiche 74, Espagnol, presa
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Handling
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- slip sheet
1, fiche 75, Anglais, slip%20sheet
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A loading platform made out of fibreboard or plastic sheet fitted with a gripping strip throughout its width on which the push-pull equipment of a forklift truck can grasp. 1, fiche 75, Anglais, - slip%20sheet
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Palettisation
- Manutention
Fiche 75, La vedette principale, Français
- palette souple
1, fiche 75, Français, palette%20souple
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- feuille de palettisation 2, fiche 75, Français, feuille%20de%20palettisation
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Plateau de chargement formé d'une feuille de carton ou de plastique munie, sur toute sa largeur, d'une languette de préhension sur laquelle l'équipement pousseur-tireur (d'un chariot élévateur) assure sa prise. 2, fiche 75, Français, - palette%20souple
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Food Industries
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- tear band
1, fiche 76, Anglais, tear%20band
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- tearing strip 2, fiche 76, Anglais, tearing%20strip
correct
- tearaway strip 3, fiche 76, Anglais, tearaway%20strip
correct
- pilferproof band 2, fiche 76, Anglais, pilferproof%20band
correct, vieilli
- pilferproof ring 4, fiche 76, Anglais, pilferproof%20ring
vieilli
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Control closure... Tear bands... employ a locked band to prevent cap removal. Access is accomplished by completely removing the band from the container. Frequently a protruding tab is evident for the consumer to grasp and commence tearing. Many non threaded TE closures utilize this type, such as the press-on friction fit closures found on milk containers. The closure is removed by tearing off the lower skirt, which overrides a bead on the container finish. 5, fiche 76, Anglais, - tear%20band
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bague d'arrachage
1, fiche 76, Français, bague%20d%27arrachage
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- languette déchirable 2, fiche 76, Français, languette%20d%C3%A9chirable
correct, nom féminin
- bande déchirable 3, fiche 76, Français, bande%20d%C3%A9chirable
correct, nom féminin
- pilferproof 4, fiche 76, Français, pilferproof
nom masculin
- bande de garantie déchirable 5, fiche 76, Français, bande%20de%20garantie%20d%C3%A9chirable
nom féminin
- bague d'inviolabilité 4, fiche 76, Français, bague%20d%27inviolabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Fermeture inviolable conçue pour les récipients de verre ou de plastique et consistant en une capsule munie à sa partie inférieure d'une bague généralement terminée par une languette, ce qui facilite l'arrachage. 3, fiche 76, Français, - bague%20d%27arrachage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les notions de «bague d'inviolabilité» et de «bande d'inviolabilité» déjà proposées comme synonymes de «bague d'arrachage» ne peuvent être retenues en raison de leur nature générique. En effet, celles-ci peuvent aussi s'appliquer à un système de fermeture inviolable qui permettrait à la bague ou à la bande de demeurer sur le récipient. À la rigueur, on pourrait aussi dire d'une bande d'inviolabilité qu'elle peut prendre la forme d'un manchon thermorétractable. 5, fiche 76, Français, - bague%20d%27arrachage
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- bande d'inviolabilité
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Skips and Buckets
- Cranes (Construction Sites)
- Hoisting and Lifting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- automatic grab
1, fiche 77, Anglais, automatic%20grab
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- automatic bucket 2, fiche 77, Anglais, automatic%20bucket
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Handling operations : automatic grab systems for safer crane working. The innovation. A remotely controlled lifting and automatic grab system. A steel grab ball is secured to the load. Pneumatically operated jaws can then grasp the load and, after locking, move it to its destination. When the load is laid down, the forces are eliminated and the jaws can open and release the grab system. 3, fiche 77, Anglais, - automatic%20grab
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Bennes de manutention
- Grues (Chantiers)
- Levage
Fiche 77, La vedette principale, Français
- benne automatique
1, fiche 77, Français, benne%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- benne preneuse automatique 2, fiche 77, Français, benne%20preneuse%20automatique
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
En 1970 à Brest le «Hagensee» répand 500 tonnes de fuel [...] le fuel s'est répandu en forme, environ 500 tonnes, et a commencé à refroidir et devenir chewing gum [...] La CCI [Chambre de commerce et d'industrie] a utilisé [...] ses grues avec des bennes automatiques, pour retirer du produit par «blocs», un travail qui a duré plus d'une semaine. 3, fiche 77, Français, - benne%20automatique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- grasp the opponent below the hips
1, fiche 78, Anglais, grasp%20the%20opponent%20below%20the%20hips
verbe
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 78, Anglais, - grasp%20the%20opponent%20below%20the%20hips
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 78, La vedette principale, Français
- saisir l'adversaire en dessous de la hanche 1, fiche 78, Français, saisir%20l%27adversaire%20en%20dessous%20de%20la%20hanche
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme de lutte gréco-romaine. 1, fiche 78, Français, - saisir%20l%27adversaire%20en%20dessous%20de%20la%20hanche
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 78, Français, - saisir%20l%27adversaire%20en%20dessous%20de%20la%20hanche
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- grasp the legs of the opponent 1, fiche 79, Anglais, grasp%20the%20legs%20of%20the%20opponent
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 79, Anglais, - grasp%20the%20legs%20of%20the%20opponent
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 79, La vedette principale, Français
- saisir les jambes de l'adversaire 1, fiche 79, Français, saisir%20les%20jambes%20de%20l%27adversaire
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme de lutte gréco-romaine. 1, fiche 79, Français, - saisir%20les%20jambes%20de%20l%27adversaire
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 79, Français, - saisir%20les%20jambes%20de%20l%27adversaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-03-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Personality Development
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- grasp reflex
1, fiche 80, Anglais, grasp%20reflex
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- grasping reflex 2, fiche 80, Anglais, grasping%20reflex
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Reflex grasping on stimulation of the palm of the hand, e.g. a finger which is touching the palm may be grasped firmly; seen in disease or injury of the prefrontal lobe. An analogous response may occur on stroking the sole of the foot. It is not only a pathological sign but is present at birth in all babies, whether mature or immature; it should disappear about six weeks after birth. 1, fiche 80, Anglais, - grasp%20reflex
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Développement de la personnalité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- réflexe de préhension
1, fiche 80, Français, r%C3%A9flexe%20de%20pr%C3%A9hension
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- grasping 2, fiche 80, Français, grasping
correct, nom masculin
- réflexe d'agrippement 3, fiche 80, Français, r%C3%A9flexe%20d%27agrippement
correct, nom masculin
- agrippement 4, fiche 80, Français, agrippement
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Réflexe se produisant lorsqu'un objet entre en contact avec la surface palmaire de la main et se traduisant par une flexion des doigts et du pouce qui viennent enserrer l'objet. Un mouvement identique est obtenu au niveau du pied. Le réflexe de préhension peut être un réflexe élémentaire néonatal physiologique ou correspondre à une lésion de la partie supérieure du lobe frontal controlatéral. (D'après PEQUP, 1966, volume 8, page 30). 5, fiche 80, Français, - r%C3%A9flexe%20de%20pr%C3%A9hension
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le terme «réflexe de préhension» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 6, fiche 80, Français, - r%C3%A9flexe%20de%20pr%C3%A9hension
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Desarrollo de la personalidad
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- reflejo de prensión
1, fiche 80, Espagnol, reflejo%20de%20prensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- latch jack
1, fiche 81, Anglais, latch%20jack
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A fishing tool designed to engage and grasp the bail on a bailer. 2, fiche 81, Anglais, - latch%20jack
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 81, La vedette principale, Français
- accrocheur
1, fiche 81, Français, accrocheur
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Outil de repêchage, utilisé dans le forage au câble. 1, fiche 81, Français, - accrocheur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-01-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- recreation aid
1, fiche 82, Anglais, recreation%20aid
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ex. : balls that beep, for students with visual impairments, or cuffs to help grasp paddles or racquets. 2, fiche 82, Anglais, - recreation%20aid
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 82, La vedette principale, Français
- aide aux loisirs
1, fiche 82, Français, aide%20aux%20loisirs
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- arm/hand grasp 1, fiche 83, Anglais, arm%2Fhand%20grasp
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- arm and hand grasp
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- prise des bras et des mains
1, fiche 83, Français, prise%20des%20bras%20et%20des%20mains
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Formation en protection personnelle. 1, fiche 83, Français, - prise%20des%20bras%20et%20des%20mains
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-03-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- grasp switch
1, fiche 84, Anglais, grasp%20switch
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A type of squeeze switch. 1, fiche 84, Anglais, - grasp%20switch
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 84, La vedette principale, Français
- commutateur à préhension
1, fiche 84, Français, commutateur%20%C3%A0%20pr%C3%A9hension
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Table Setting (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- eating aid
1, fiche 85, Anglais, eating%20aid
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
plate with suction pads, cutlery with handles that are easier to grasp. 2, fiche 85, Anglais, - eating%20aid
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Service de table (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- aide à l'alimentation
1, fiche 85, Français, aide%20%C3%A0%20l%27alimentation
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- paragraph-meaning test
1, fiche 86, Anglais, paragraph%2Dmeaning%20test
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A test of ability to grasp the central thought of a paragraph. 1, fiche 86, Anglais, - paragraph%2Dmeaning%20test
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- test de compréhension de paragraphes
1, fiche 86, Français, test%20de%20compr%C3%A9hension%20de%20paragraphes
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- take the bull by the horns
1, fiche 87, Anglais, take%20the%20bull%20by%20the%20horns
verbe
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- grasp the nettle with his barc hand 2, fiche 87, Anglais, grasp%20the%20nettle%20with%20his%20barc%20hand
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- prendre le taureau par les cornes 1, fiche 87, Français, prendre%20le%20taureau%20par%20les%20cornes
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- tailler dans le vif 2, fiche 87, Français, tailler%20dans%20le%20vif
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Ne serait-il pas préférable, au contraire, de tailler dans le vif et d'aller droit aux situations franches. 3, fiche 87, Français, - prendre%20le%20taureau%20par%20les%20cornes
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- back curl
1, fiche 88, Anglais, back%20curl
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Grasp shin. Lift leg off the floor. Bend forward(curling the back), reaching nose towards the knee. 1, fiche 88, Anglais, - back%20curl
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 88, La vedette principale, Français
- flexion du dos
1, fiche 88, Français, flexion%20du%20dos
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Saisir le tibia, soulever la jambe du plancher. Se pencher vers l'avant (en fléchissant le dos) et toucher le genou avec le nez. 1, fiche 88, Français, - flexion%20du%20dos
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Tiré de Infogram Ergonomie E-B06 publié par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. 1, fiche 88, Français, - flexion%20du%20dos
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- function norm
1, fiche 89, Anglais, function%20norm
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
To grasp the significance of function norms is to gain an insight into the importance of maintaining biodiversity. 1, fiche 89, Anglais, - function%20norm
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Droit environnemental
Fiche 89, La vedette principale, Français
- norme fonctionnelle
1, fiche 89, Français, norme%20fonctionnelle
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Celui qui saisit toute la portée des normes fonctionnelles est mieux placé pour comprendre l'importance du maintien de la biodiversité. On peut assurer la conservation de ces normes par des mesures d'aménagement assurant la survie, dans des systèmes naturels et avec la même abondance qu'autrefois, des microorganismes, des plantes et des animaux accomplissant les fonctions. 1, fiche 89, Français, - norme%20fonctionnelle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1995-11-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- elusive
1, fiche 90, Anglais, elusive
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Hard to grasp or retain mentally; baffling. 2, fiche 90, Anglais, - elusive
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
... consider the energy consumption measured by household, a less abstract and elusive concept than total national energy consumption.... 3, fiche 90, Anglais, - elusive
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- insaisissable 1, fiche 90, Français, insaisissable
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- object permanence
1, fiche 91, Anglais, object%20permanence
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The developmental stage in which a normal child, at about age two, learns to retain images it does not see. 2, fiche 91, Anglais, - object%20permanence
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... Piaget... noted there is a stage at which children begin to grasp the concept of object permanence : Before the developmental transition, a toy does not exist once it is removed from the child's sight. Afterward, the toy exists-and the child will look for it-even when it is no longer visible. 3, fiche 91, Anglais, - object%20permanence
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A critical aspect of a child’s development of what Piaget calls the object concept is the notion of its permanence. Specifically, the reference here is to the awareness that a physical object is permanent that it continues to exist even when the child no longer interacts with it. 4, fiche 91, Anglais, - object%20permanence
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Object permanence develops during the sensorimotor period of Piaget’s stages of child development. 4, fiche 91, Anglais, - object%20permanence
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 91, La vedette principale, Français
- permanence des objets
1, fiche 91, Français, permanence%20des%20objets
proposition, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Surgical Instruments
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- grasping forceps
1, fiche 92, Anglais, grasping%20forceps
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Allis forceps, a straight grasping forceps with serrated jaws, used to forcibly grasp or retract tissues or structures. 1, fiche 92, Anglais, - grasping%20forceps
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
telescopic grasping forceps. 2, fiche 92, Anglais, - grasping%20forceps
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Instruments chirurgicaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pince à préhension
1, fiche 92, Français, pince%20%C3%A0%20pr%C3%A9hension
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Police
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hand release 1, fiche 93, Anglais, hand%20release
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- grasp release 1, fiche 93, Anglais, grasp%20release
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Basic Recruit Training Course, 27.F. 1, fiche 93, Anglais, - hand%20release
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Police
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dégagement d'une prise des mains
1, fiche 93, Français, d%C3%A9gagement%20d%27une%20prise%20des%20mains
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Cours de formation de bases des recrues, 27.F. 1, fiche 93, Français, - d%C3%A9gagement%20d%27une%20prise%20des%20mains
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- slip
1, fiche 94, Anglais, slip
verbe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
To slide out of place or away from a support or one's grasp; fall or change direction by sliding. 1, fiche 94, Anglais, - slip
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The tire slips. 2, fiche 94, Anglais, - slip
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 94, La vedette principale, Français
- chasser 1, fiche 94, Français, chasser
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
roue qui chasse : se dit d'une roue qui dérape ou qui patine. 1, fiche 94, Français, - chasser
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1990-07-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- tear band
1, fiche 95, Anglais, tear%20band
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- tear band closure 2, fiche 95, Anglais, tear%20band%20closure
correct, proposition
- tear band cap 2, fiche 95, Anglais, tear%20band%20cap
correct, proposition
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Tear bands.... employ a locked band to prevent cap removal.... Access is accomplished by completely removing the band from the container. Frequently a protruding tab is evident for the consumer to grasp and commence tearing. 1, fiche 95, Anglais, - tear%20band
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Many non threaded TE closures utilize this type, such as the press-on friction fit closures found on milk containers. 1, fiche 95, Anglais, - tear%20band
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- capsule à languette déchirable
1, fiche 95, Français, capsule%20%C3%A0%20languette%20d%C3%A9chirable
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Type de bouchage ayant la forme d'une capsule de sécurité dont le retrait s'effectue par déchirage d'une languette solidaire de la capsule. 2, fiche 95, Français, - capsule%20%C3%A0%20languette%20d%C3%A9chirable
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- external gripper
1, fiche 96, Anglais, external%20gripper
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A type of mechanical gripper used to grasp the exterior surface of an object with closed fingers. 1, fiche 96, Anglais, - external%20gripper
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 96, La vedette principale, Français
- préhenseur extéroceptif
1, fiche 96, Français, pr%C3%A9henseur%20ext%C3%A9roceptif
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Voir "préhenseur" et "capteur extéroceptif". Comparer à "préhenseur proprioceptif". 1, fiche 96, Français, - pr%C3%A9henseur%20ext%C3%A9roceptif
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations
- Personnel Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Group Responsibilities and Staff Package 1, fiche 97, Anglais, Group%20Responsibilities%20and%20Staff%20Package
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion
- Gestion du personnel
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Dossier sur le personnel et les responsabilités des directions
1, fiche 97, Français, Dossier%20sur%20le%20personnel%20et%20les%20responsabilit%C3%A9s%20des%20directions
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : BVG [Bureau du vérificateur général]. 1, fiche 97, Français, - Dossier%20sur%20le%20personnel%20et%20les%20responsabilit%C3%A9s%20des%20directions
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1988-09-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- hand grasp 1, fiche 98, Anglais, hand%20grasp
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- saisissement de main
1, fiche 98, Français, saisissement%20de%20main
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1988-05-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- vision prehension
1, fiche 99, Anglais, vision%20prehension
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
... we have adapted the metaphor of prehension to describe computer vision because the problem starts with choosing how to visually "grasp" a situation, so that a quick and effective interpretation can be made.... 1, fiche 99, Anglais, - vision%20prehension
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 99, La vedette principale, Français
- préhension visuelle
1, fiche 99, Français, pr%C3%A9hension%20visuelle
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Voir préhension 1, fiche 99, Français, - pr%C3%A9hension%20visuelle
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1987-10-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- grasp all, loose all 1, fiche 100, Anglais, grasp%20all%2C%20loose%20all
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 100, La vedette principale, Français
- qui trop embrassé, mal étreint 1, fiche 100, Français, qui%20trop%20embrass%C3%A9%2C%20mal%20%C3%A9treint
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


