TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRASS AREA [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fairway roller
1, fiche 1, Anglais, fairway%20roller
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine used to pass a revolving cylinder on the grass of the area between the tee and the putting green. 2, fiche 1, Anglais, - fairway%20roller
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The rollers of a fairway roller are wider and heavier than those of a greens roller. 2, fiche 1, Anglais, - fairway%20roller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rouleuse d'allées
1, fiche 1, Français, rouleuse%20d%27all%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rodillo de calles
1, fiche 1, Espagnol, rodillo%20de%20calles
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fairway rolling
1, fiche 2, Anglais, fairway%20rolling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The practice of using a machine to pass a revolving cylinder on the grass of the area between the tee and the putting green. 2, fiche 2, Anglais, - fairway%20rolling
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fairway rolling, which has been a relatively minor golf course maintenance practice for decades, has been upgraded for the 21st century. New rollers, and new reasons to use them backed by research, mean more superintendents are rolling fairways. 3, fiche 2, Anglais, - fairway%20rolling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Français
- roulage des allées
1, fiche 2, Français, roulage%20des%20all%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pase de rodillos
1, fiche 2, Espagnol, pase%20de%20rodillos
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Disminuir la frecuencia de corte de los greens y sustituirla por solo pases de rodillos, esto puede realizarse los días de semana cuando se tenga menor afluencia de usuarios, los rodillos tienen una vida útil mucho mayor y no requieren de mucho mantenimiento. 1, fiche 2, Espagnol, - pase%20de%20rodillos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ecosystems
- Birds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Prairie potholes
1, fiche 3, Anglais, Prairie%20potholes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Region 11-Prairie Potholes. The Prairie pothole region is a glaciated area of mixed grass prairie in the west and tallgrass prairie in the east. This is the most important waterfowl production area on the North American continent, despite extensive wetland drainage and tillage of native grasslands. 1, fiche 3, Anglais, - Prairie%20potholes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Region 11 (BCR 11) of the 12 bird conservation regions (BCR) wholly or partially within Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Prairie%20potholes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Prairie pothole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Oiseaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marmites torrentielles des Prairies
1, fiche 3, Français, marmites%20torrentielles%20des%20Prairies
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Région 11 - Marmites torrentielles des Prairies. La région des marmites torrentielles des Prairies est une zone englacée de prairie mixte dans l'ouest et de prairie à herbes hautes dans l'est. Il s'agit de la zone de production de la sauvagine la plus importante sur le continent nord-américain, malgré un drainage intense des terres humides et le travail du sol des prairies indigènes. 1, fiche 3, Français, - marmites%20torrentielles%20des%20Prairies
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Région 11 (RCO 11) des 12 régions de conservation des oiseaux (RCO) entièrement ou partiellement situées au Canada. 2, fiche 3, Français, - marmites%20torrentielles%20des%20Prairies
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- marmite torrentielle des Prairies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 4, Anglais, hole
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cup 2, fiche 4, Anglais, cup
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A circular and cylindrical cavity in the grass of every green, into which golfers drive or putt their ball. 3, fiche 4, Anglais, - hole
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pay close attention to the area around the cup... Foot prints around the cup will cause the ball to roll slightly quicker at the hole because of grass compaction. 4, fiche 4, Anglais, - hole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "hole" means a) the circular depression in every green (to drive or putt the ball into the hole), b) the distance to be played from the tee to the green (a hole of 450 yards), and c) each of the 18 entities of a golf course consisting of a tee, a fairway, a green and their surroundings, that is from one tee to the next (to play a hole in four strokes); one has to distinguish them clearly to get the correct meaning out of a text. 3, fiche 4, Anglais, - hole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 4, Français, trou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coupe 2, fiche 4, Français, coupe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cavité circulaire et cylindrique pratiquée sur un vert de golf et dans laquelle un golfeur cherche à y faire tomber ou rouler sa balle. 3, fiche 4, Français, - trou
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si la balle est appuyée contre le drapeau lorsque ce dernier est dans le trou, le joueur aura le droit de faire retirer le drapeau et si la balle tombe dans le trou, le joueur sera censé l'y avoir entrée à son coup précédent. 4, fiche 4, Français, - trou
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «trou» désigne à la fois a) la distance entre le tertre de départ et le vert (exemple : jouer sur un trou de 450 verges); b) la cavité pratiquée dans ce dernier et servant de cible pour le golfeur, dans lequel cas il se dit aussi «coupe» (exemple : faire rouler sa balle dans le trou); et c) chacun des 18 ensembles d'un parcours de golf constitués d'un tertre de départ, d'une allée, d'un vert et de leur environnement, soit d'un départ à un autre (exemple : jouer un trou en quatre coups; réussir un oiselet au 3e trou); il importe de ne pas confondre et de bien saisir auquel sens un contexte fait allusion. 3, fiche 4, Français, - trou
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hoyo
1, fiche 4, Espagnol, hoyo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agujero practicado en el suelo donde ha de introducirse la bola, que tiene un diámetro estándar de 108 milímetros. 1, fiche 4, Espagnol, - hoyo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- green
1, fiche 5, Anglais, green
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- putting green 2, fiche 5, Anglais, putting%20green
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An] area of closely mown grass specially prepared for putting, into which the hole is cut. 3, fiche 5, Anglais, - green
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On the fairway, players use woods or clubs; on the green, they have to use a putter. On sand or ice golf courses, the term "green" is also used to mean they are around the flagged hole. 4, fiche 5, Anglais, - green
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vert
1, fiche 5, Français, vert
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pelouse d'arrivée 2, fiche 5, Français, pelouse%20d%27arriv%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Suisse
- green 3, fiche 5, Français, green
correct, voir observation, nom masculin, France
- putting green 4, fiche 5, Français, putting%20green
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espace gazonné et bien roulant aménagé autour de chaque trou du parcours d'un golf. 5, fiche 5, Français, - vert
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vert; pelouse d'arrivée; green; putting green : «Green» et «putting green», couramment utilisés en Europe francophone, sont des anglicismes au Canada où l'usage de «vert» est répandu. Quant à «pelouse d'arrivée» ou «arrivée» pour désigner le vert, ils ne semblent guère trouver preneurs au Canada même si certains puristes en prônent l'usage. 6, fiche 5, Français, - vert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- verde
1, fiche 5, Espagnol, verde
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- green 2, fiche 5, Espagnol, green
correct, nom masculin
- putting green 3, fiche 5, Espagnol, putting%20green
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Área de césped especialmente raso destinado al putting en la cual se encuentra el hoyo. 4, fiche 5, Espagnol, - verde
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- melting out
1, fiche 6, Anglais, melting%20out
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This disease starts out as a black to purple leaf spot. As the disease progresses, the fungus works its way to the plant's base and attacks the roots and crown. Basal tissues near the ground become dark brown and rot. This stage is called melting out because the grass gradually thins and "melts out" the diseased area. The turf appears yellowish, thin and shabby with irregular patches of dead grass. When these areas are raked, the dead grass plants are easily removed. 2, fiche 6, Anglais, - melting%20out
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- helminthosporium melting out
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fonte helminthosporienne
1, fiche 6, Français, fonte%20helminthosporienne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
helminthosporiose : Maladie causée par un champignon du genre helminthosporium. 2, fiche 6, Français, - fonte%20helminthosporienne
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- helminthosporiose
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- forest fire area
1, fiche 7, Anglais, forest%20fire%20area
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An area on the surface of the earth upon which standing timber, grass or any other vegetation or buildings are smouldering or burning. 1, fiche 7, Anglais, - forest%20fire%20area
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
forest fire area: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 7, Anglais, - forest%20fire%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Incendies de végétation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone d'incendie de forêt
1, fiche 7, Français, zone%20d%27incendie%20de%20for%C3%AAt
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Région de la surface terrestre dans laquelle brûlent, avec ou sans dégagement de flammes, du bois sur pied, de l'herbe (ou toute autre végétation) ou des bâtiments. 1, fiche 7, Français, - zone%20d%27incendie%20de%20for%C3%AAt
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zone d'incendie de forêt : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 7, Français, - zone%20d%27incendie%20de%20for%C3%AAt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- green carpet
1, fiche 8, Anglais, green%20carpet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tapisvert 2, fiche 8, Anglais, tapisvert
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Areas of turf, or lawn, provide the green expanse that links all other garden plantings together. They usually consist of grasses--thousands to the square metre--kept shorn close to the ground to provide a green carpet. 3, fiche 8, Anglais, - green%20carpet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tapis vert, meaning literally a "green carpet", was first coined in the garden at Versailles in 1680 where André Le Nôtre used a mown grass strip punctuated by urns and statues to divide the main axis, the Allée Royale. This became a template for other grand schemes, including George Washington's plan for the landscaping of independent America's new capital. The term tapis vert has come to embrace a wider meaning, encompassing any area of lawn cut in a regular shape. It is also used to describe areas mown at various heights to produce patterns and it is here that the lawn could enjoy a degree of reinvention, assisted by advances in technology-most mowers can be adjusted by the flick of a lever to give various cutting heights. In areas of a modest size, rotary mowers would be ideal for this purpose. 2, fiche 8, Anglais, - green%20carpet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tapis vert
1, fiche 8, Français, tapis%20vert
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tapis de gazon 2, fiche 8, Français, tapis%20de%20gazon
correct, nom masculin
- tapis 3, fiche 8, Français, tapis
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Surface de gazon rectangulaire de grande dimension et sans découpure. 4, fiche 8, Français, - tapis%20vert
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La période classique introduisit dans les parcs, le tapis vert, pelouse très plate, sobre et peu décorée, généralement en forme de rectangle très allongé, transversalement horizontale mais acceptant très bien une pente longitudinale. On en garnissait le centre des perspectives monumentales. Le tapis vert de Versailles est un modèle du genre. 5, fiche 8, Français, - tapis%20vert
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le gazon [...] Les soins d'entretien : tonte, roulage et arrosage doivent être répétés le plus souvent possible, afin d'obtenir un tapis souple et résistant. 3, fiche 8, Français, - tapis%20vert
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rough
1, fiche 9, Anglais, rough
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[An] area of unmown grass alongside the fairway... 2, fiche 9, Anglais, - rough
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A golf course... is a large grassed area, with obstacles(tall grass, trees, and bushes), called the rough, and hazards(sand and water) throughout. 3, fiche 9, Anglais, - rough
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Utility woods are also used for long shorts from the rough ... 4, fiche 9, Anglais, - rough
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
- herbe haute
1, fiche 9, Français, herbe%20haute
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- herbe longue 2, fiche 9, Français, herbe%20longue
correct, nom féminin, Canada
- herbe épaisse 3, fiche 9, Français, herbe%20%C3%A9paisse
nom féminin
- rough 4, fiche 9, Français, rough
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Broussailles qui bordent les allées et les verts. 5, fiche 9, Français, - herbe%20haute
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il y a évidemment plusieurs conditions ou sortes d'herbe longue. Une herbe haute (rough) peut n'être pas propice au joueur ou être presque aussi bien coupée qu'une allée; et toutes les situations entre ces deux extrêmes. 6, fiche 9, Français, - herbe%20haute
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'Office de la langue française mentionne dans son Vocabulaire technique du golf que sous le nom générique de «rough», l'anglais fait allusion à l'herbe longue ou épaisse en bordure des allées, voire aux broussailles et arbustes qui longent parfois celles-ci. 7, fiche 9, Français, - herbe%20haute
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'Europe francophone utilise couramment le terme «rough», un anglicisme au Canada où l'usage de «herbe longue» ou «herbe haute» est plutôt répandu. 8, fiche 9, Français, - herbe%20haute
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lawn
1, fiche 10, Anglais, lawn
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- grassplot 1, fiche 10, Anglais, grassplot
correct
- open lawn 2, fiche 10, Anglais, open%20lawn
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A mown green or plot of grass. A cultivated, grassy area preserved for its aesthetic quality and usefulness for play, outdoor eating, or other recreation. 1, fiche 10, Anglais, - lawn
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- plot of grass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pièce de gazon
1, fiche 10, Français, pi%C3%A8ce%20de%20gazon
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- parterre de gazon 2, fiche 10, Français, parterre%20de%20gazon
correct, nom masculin
- parterre gazonné 2, fiche 10, Français, parterre%20gazonn%C3%A9
correct, nom masculin
- pelouse 3, fiche 10, Français, pelouse
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Terrain couvert d'une herbe courte et serrée. 4, fiche 10, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20gazon
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La "pièce de gazon" est l'espace gazonné. 1, fiche 10, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20gazon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- césped
1, fiche 10, Espagnol, c%C3%A9sped
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hierba corta y espesa que cubre el suelo, crecida naturalmente, o criada artificialmente en un parque o jardín. 2, fiche 10, Espagnol, - c%C3%A9sped
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fertilizing Equipment
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- broadcaster distributor
1, fiche 11, Anglais, broadcaster%20distributor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- broadcaster 1, fiche 11, Anglais, broadcaster
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A type of distributor which spreads seeds(mainly grass and clover) or fertilizer by scattering it over a large area. 2, fiche 11, Anglais, - broadcaster%20distributor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Distributeurs d'engrais
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 11, La vedette principale, Français
- distributeur centrifuge
1, fiche 11, Français, distributeur%20centrifuge
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil comportant à la base de la trémie un ou deux disques horizontaux nervurés qui, en tournant, éjectent le produit par la seule action de la force centrifuge [...] 2, fiche 11, Français, - distributeur%20centrifuge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- impression
1, fiche 12, Anglais, impression
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mark 2, fiche 12, Anglais, mark
correct, nom
- imprint 3, fiche 12, Anglais, imprint
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The putting area shall consist of cinders or grass or some suitable material on which the shot makes an imprint. 3, fiche 12, Anglais, - impression
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The measurement of each throw shall be made from the nearest mark made by the fall of the discus, shot, or head of the hammer or javelin ... 3, fiche 12, Anglais, - impression
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- empreinte
1, fiche 12, Français, empreinte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- marque 2, fiche 12, Français, marque
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La zone de chute sera en cendrée, en herbe, ou en tout autre matériau sur lequel le poids peut laisser une empreinte. 3, fiche 12, Français, - empreinte
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Empreinte sur le sable, sur le sol. 4, fiche 12, Français, - empreinte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grass
1, fiche 13, Anglais, grass
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- grass area 2, fiche 13, Anglais, grass%20area
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 2, fiche 13, Anglais, - grass
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- herbe
1, fiche 13, Français, herbe
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- piste recouverte d'herbe 2, fiche 13, Français, piste%20recouverte%20d%27herbe
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 2, fiche 13, Français, - herbe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- hierba
1, fiche 13, Espagnol, hierba
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- yerba 2, fiche 13, Espagnol, yerba
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grassland pest
1, fiche 14, Anglais, grassland%20pest
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
One of the reasons this termite is considered a grassland pest is that where there is a high density of mounds it substantially reduces the area available for grass to grow. 2, fiche 14, Anglais, - grassland%20pest
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Mice, a major grassland pest which hasten environmental erosion, have risen in numbers, from 8-10 mice per hectare to over 30. 3, fiche 14, Anglais, - grassland%20pest
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ennemi des prairies
1, fiche 14, Français, ennemi%20des%20prairies
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En Franche Comté, en particulier dans le département du Doubs, l'ennemi des prairies est le campagnol. 2, fiche 14, Français, - ennemi%20des%20prairies
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ennemi des prairies : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 3, fiche 14, Français, - ennemi%20des%20prairies
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- moorland
1, fiche 15, Anglais, moorland
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- moor 2, fiche 15, Anglais, moor
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An extensive area of open rolling infertile land consisting of sand, rock or peat usually covered with heather bracken, coarse grass and sphagnum moss. 3, fiche 15, Anglais, - moorland
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... it is also used more widely to include acidic grasslands, peat bogs and mosses. 4, fiche 15, Anglais, - moorland
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In German usage the term moor refers to any area of deep peat, whether acid or alkaline. 4, fiche 15, Anglais, - moorland
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- terrain marécageux
1, fiche 15, Français, terrain%20mar%C3%A9cageux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- marécage 2, fiche 15, Français, mar%C3%A9cage
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On [...] trouve [des sols] dans les endroits les plus humides de Terre-Neuve sous forme de terrains marécageux [...] 1, fiche 15, Français, - terrain%20mar%C3%A9cageux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- luminous efficacy
1, fiche 16, Anglais, luminous%20efficacy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- light efficacy 2, fiche 16, Anglais, light%20efficacy
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The luminous efficacy is a light engineering term for the measure of the rate at which a lamp is able to convert electrical power (watt) to light (lumen). The luminous efficacy is therefore expressed in lumens per watt (LPW). 3, fiche 16, Anglais, - luminous%20efficacy
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Large power output compact fluorescent lamps. These lamps are suitable for those outdoor sites, such as roads, sports, supermarkets, warehouse, gardens, grass, square, station, etc. where need large area lighting. Comparing with the average incandescent lamps, high-pressure mercury lamps and high-pressure sodium lamps, these lamps can save energy from 50% to 80%. Average Lifetime [-] 8000 hours [;] Light Efficacy [-] 80 Lumens/W. 2, fiche 16, Anglais, - luminous%20efficacy
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
efficacy = lumens/watt (typical: 1700 lumens for 100 watt light bulb gives efficacy of 17 lumens/watt). 4, fiche 16, Anglais, - luminous%20efficacy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- efficacité lumineuse
1, fiche 16, Français, efficacit%C3%A9%20lumineuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Efficacité lumineuse k exprime la quantité de lumière émise par une source pour un watt de puissance. Son unité est donc lm/W. 2, fiche 16, Français, - efficacit%C3%A9%20lumineuse
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
L'efficacité lumineuse d'une lampe est la quantité de lumière émise par nombre de watts consommés. Elle s'exprime en lumens/watt (lm/W) et permet de comparer les lampes entre elles. Plus cette efficacité est grande et plus la lampe émet de la lumière pour une même consommation d'électricité. L'efficacité des lampes à incandescence se situe entre 12 lm/W et 20 lm/W alors qu'elle est comprise entre 40 lm/W et 100 lm/W pour les lampes fluorescentes. 3, fiche 16, Français, - efficacit%C3%A9%20lumineuse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
C'est l'inverse de l'efficacité énergétique. 2, fiche 16, Français, - efficacit%C3%A9%20lumineuse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Iluminación
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- eficacia luminosa
1, fiche 16, Espagnol, eficacia%20luminosa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Razón del flujo luminoso emitido por una fuente a la potencia consumida por ella. 1, fiche 16, Espagnol, - eficacia%20luminosa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- French drain
1, fiche 17, Anglais, French%20drain
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- rubble drain 2, fiche 17, Anglais, rubble%20drain
correct
- farm drain 3, fiche 17, Anglais, farm%20drain
correct, moins fréquent
- trench drain 4, fiche 17, Anglais, trench%20drain
correct
- boulder ditch 5, fiche 17, Anglais, boulder%20ditch
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A blind tile inlet that is constructed by backfilling the tile trench with various gradations of material. The course material is placed immediately over the tile, and the size is gradually decreased toward the surface. The surface should be kept in permanent vegetation to prevent sealing. 6, fiche 17, Anglais, - French%20drain
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Strip, tile and farm drains are typical ways of collecting run-off from large, flat areas where drainage occurs in a "sheet fashion". Strip drains are similar to catch basins in that they have a sump area to collect settlement and a removable grate for easy maintenance. Both tile and farm drains consist of small trenches covered with grass. Since the tile drain is connected to an underground drainage system, it provides better drainage that the farm drain; but neither system works when the ground is frozen.... Farm drains are used only in agricultural situations; it is very likely that they eventually will not drain properly due to becoming clogged with sedimentation. 7, fiche 17, Anglais, - French%20drain
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Farm drain (sometimes called French drain). 7, fiche 17, Anglais, - French%20drain
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "blind drain" (see record). 5, fiche 17, Anglais, - French%20drain
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tranchée drainante
1, fiche 17, Français, tranch%C3%A9e%20drainante
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- drain français 2, fiche 17, Français, drain%20fran%C3%A7ais
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tranchée de drainage dont le remblai est artificiel. 3, fiche 17, Français, - tranch%C3%A9e%20drainante
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Drainage sommaire. Les tranchées [...] drainantes. Elles sont installées dans les terrains perméables et permettent aux eaux recueillies d'être absorbées par le sol. Creusées, puis remplies de pierres sèches et de gravillons, elles sont très efficaces. 4, fiche 17, Français, - tranch%C3%A9e%20drainante
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le principe de la tranchée drainante et de la pierrée est le même; seul diffère leur mode de construction. Selon les sources consultées, en effet, la pierrée est constituée uniquement de pierres, alors que la tranchée drainante comporte divers matériaux de remplissage (gravillons, par exemple). 5, fiche 17, Français, - tranch%C3%A9e%20drainante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- drenaje agrícola
1, fiche 17, Espagnol, drenaje%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- drenaje francés 1, fiche 17, Espagnol, drenaje%20franc%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Conservation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- saline flat
1, fiche 18, Anglais, saline%20flat
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In Kutch there is a large grass land called as Bunni comprising saline flat soils. No cultivation is done in this area which incidentally is Asia s largest pasture. People have developed a very ingenious way of conserving fresh water in the sub-soil system called as virda. 1, fiche 18, Anglais, - saline%20flat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Science du sol
- Conservation des sols
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bas-fond salin
1, fiche 18, Français, bas%2Dfond%20salin
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 19, Anglais, hole
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Area of low-lying land, often flooded and usually characterized by growth of grass and reeds. 1, fiche 19, Anglais, - hole
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Whelans Hole, N.S. 1, fiche 19, Anglais, - hole
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hole: rare. Generic used in Nova Scotia. 1, fiche 19, Anglais, - hole
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
hole: term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999. 2, fiche 19, Anglais, - hole
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- baissière
1, fiche 19, Français, baissi%C3%A8re
voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
baissière : il n'y a pas de générique attesté au Canada pour décrire ce terrain bas, souvent inondé, où croissent habituellement de l'herbe et des roseaux. L'équivalent se rapprochant le plus de «hole» que l'on puisse utiliser est «baissière». 1, fiche 19, Français, - baissi%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bozaka
1, fiche 20, Anglais, bozaka
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ideally, the original burn should be left for at least 20 years to enable secondary forest to regenerate. But a steadily increasing population means that the farmer has to re-burn the area within 10 years. After this the landscape is finally overgrown by alien vegetation or the unpalatable and stumpy grass that is known as bozaka. 1, fiche 20, Anglais, - bozaka
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bozaka
1, fiche 20, Français, bozaka
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Type d'herbe sauvage de Madagascar. 2, fiche 20, Français, - bozaka
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le patrimoine forestier de Madagascar se consume à grands feux (feux de brousse) et à petits feux (feux de cuisson). De ces deux calamités, ces derniers sont les plus meurtriers et coupables. Car si les premiers s'attaquent généralement aux collines de bozaka (herbes des hautes terres malgaches) [...] les petits feux sont des actes volontaires [...] 3, fiche 20, Français, - bozaka
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Conservation
- Cropping Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- grass waterway
1, fiche 21, Anglais, grass%20waterway
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- sod waterway 2, fiche 21, Anglais, sod%20waterway
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Strip of grass growing in the low area of a field where water can gather and cause erosion. 1, fiche 21, Anglais, - grass%20waterway
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
A natural or constructed channel that is usually broad and shallow. Erosion resistant grasses are used to provide a controlled depth and flow velocity for the runoff. A grass waterway typically is 30 to 100 feet wide and carries water up to one or two feet deep. 3, fiche 21, Anglais, - grass%20waterway
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Science du sol
- Conservation des sols
- Systèmes de culture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- voie d'eau gazonnée
1, fiche 21, Français, voie%20d%27eau%20gazonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bande de terre gazonnée qui sert à évacuer les eaux superficielles et qui contribue à maîtriser l'érosion. 1, fiche 21, Français, - voie%20d%27eau%20gazonn%C3%A9e
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- voie d'eau engazonnée
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dethatch area
1, fiche 22, Anglais, dethatch%20area
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dethatch area. To maintain uniform grass coverage, dead and matted grass shall be dethatched to reduce pest and disease problems and increase percolation. 2, fiche 22, Anglais, - dethatch%20area
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- secteur de déchaumage
1, fiche 22, Français, secteur%20de%20d%C3%A9chaumage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Secteur de déchaumage. Il faut déchaumer le gazon mort et feutré afin de maintenir une couverture gazonnée uniforme, de réduire les possibilités d'infestation de parasites et de maladies et d'augmenter la percolation. 2, fiche 22, Français, - secteur%20de%20d%C3%A9chaumage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Soil Science
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- black soil zone
1, fiche 23, Anglais, black%20soil%20zone
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The black soil zone covers an area of approximately 17. 4 million hectares. Typical soils of this zone-dark brown to black in colour-are deep, rich in organic matter and very fertile. They are the best of the grass and soils for growing wheat. 1, fiche 23, Anglais, - black%20soil%20zone
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Science du sol
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- zone des sols noirs
1, fiche 23, Français, zone%20des%20sols%20noirs
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La zone des sols noirs couvre une superficie d'environ 17,4 millions d'hectares. Les sols types de cette région, de couleur brun foncé à noire, sont profonds, riches en matières organiques et très fertiles. Ce sont les meilleurs de la région des Prairies pour la culture du blé. 1, fiche 23, Français, - zone%20des%20sols%20noirs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- marsh
1, fiche 24, Anglais, marsh
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- mash 1, fiche 24, Anglais, mash
correct, uniformisé
- mish 1, fiche 24, Anglais, mish
correct, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Area of low-lying land, often flooded and usually characterized by growth of grass and reeds. 1, fiche 24, Anglais, - marsh
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ladner Marsh, B.C. 1, fiche 24, Anglais, - marsh
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Bakeapple Mash, Nfld. 1, fiche 24, Anglais, - marsh
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Yellow Mish, Nfld. 1, fiche 24, Anglais, - marsh
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
marsh: Widely used. 1, fiche 24, Anglais, - marsh
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
mash: Variant of marsh. Particular to Nfld. 1, fiche 24, Anglais, - marsh
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
mish: Variant of marsh. Particular to Nfld. 1, fiche 24, Anglais, - marsh
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
marsh; mash; mish: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 24, Anglais, - marsh
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- marche
1, fiche 24, Français, marche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Zone de basses terres aux inondations fréquentes généralement recouverte d'herbages et de roseaux. 1, fiche 24, Français, - marche
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Marche de l'Ancre, Québec. 1, fiche 24, Français, - marche
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le générique «marche» est une déformation du terme anglais «marsh». Attesté au Québec. 1, fiche 24, Français, - marche
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
marche : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 24, Français, - marche
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1984-09-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Golf
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Grass area(fringe) immediately surrounding the putting surface. 1, fiche 25, Anglais, - apron
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Golf
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bordure du vert 1, fiche 25, Français, bordure%20du%20vert
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bordure de gazon encerclant immédiatement le vert. 1, fiche 25, Français, - bordure%20du%20vert
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- mowing edge 1, fiche 26, Anglais, mowing%20edge
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An artificially constructed strip along the border of a grass area to facilitate clean cutting of grass without additional trimming 1, fiche 26, Anglais, - mowing%20edge
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bordure de tonte
1, fiche 26, Français, bordure%20de%20tonte
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- open area 1, fiche 27, Anglais, open%20area
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- open place 2, fiche 27, Anglais, open%20place
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
square [is] an open area... in a city or town, formed by the melting or intersecting of two or more streets and often planted with grass, trees. 3, fiche 27, Anglais, - open%20area
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 27, La vedette principale, Français
- espace découvert
1, fiche 27, Français, espace%20d%C3%A9couvert
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- lieu découvert 1, fiche 27, Français, lieu%20d%C3%A9couvert
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un espace découvert dans une ville auquel plusieurs rues aboutissent. 1, fiche 27, Français, - espace%20d%C3%A9couvert
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


