TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRASS COURSE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- naturally raised animal
1, fiche 1, Anglais, naturally%20raised%20animal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Most naturally raised animals are fed 100 per cent grain or a mix of grain, hay and grass, but cows, of course, don’t naturally eat the most common food handed to them-corn pellets(especially the kind with additives). 2, fiche 1, Anglais, - naturally%20raised%20animal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To be considered "natural" or "naturally raised," animals would not be able to receive vaccinations or medication, which would be difficult to accomplish as standard feed given usually contains vitamins, minerals, additives, medication and direct fed microbials. 3, fiche 1, Anglais, - naturally%20raised%20animal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- animal élevé naturellement
1, fiche 1, Français, animal%20%C3%A9lev%C3%A9%20naturellement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour qu'un animal soit jugé «naturel» ou «élevé naturellement», il ne doit pas pouvoir recevoir de vaccination ou de médicaments, ce qui est difficile à mettre en pratique, car les aliments standards destinés aux animaux contiennent habituellement des vitamines, des minéraux, des médicaments et des microbiens assimilés directement. 2, fiche 1, Français, - animal%20%C3%A9lev%C3%A9%20naturellement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 2, Anglais, hole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of a golf course leading from a tee to [the cavity in the grass]. 2, fiche 2, Anglais, - hole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 2, Français, trou
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aire de jeu comprise entre le point de départ de la balle et [la coupe]. 2, fiche 2, Français, - trou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hoyo
1, fiche 2, Espagnol, hoyo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zona comprendida entre el soporte de bola y el verde. 2, fiche 2, Espagnol, - hoyo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rough
1, fiche 3, Anglais, rough
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[An] area of unmown grass alongside the fairway ... 2, fiche 3, Anglais, - rough
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A golf course... is a large grassed area, with obstacles(tall grass, trees, and bushes), called the rough, and hazards(sand and water) throughout. 3, fiche 3, Anglais, - rough
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Utility woods are also used for long shorts from the rough ... 4, fiche 3, Anglais, - rough
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Français
- herbe haute
1, fiche 3, Français, herbe%20haute
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- herbe longue 2, fiche 3, Français, herbe%20longue
correct, nom féminin, Canada
- herbe épaisse 3, fiche 3, Français, herbe%20%C3%A9paisse
nom féminin
- rough 4, fiche 3, Français, rough
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Broussailles qui bordent les allées et les verts. 5, fiche 3, Français, - herbe%20haute
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il y a évidemment plusieurs conditions ou sortes d'herbe longue. Une herbe haute (rough) peut n'être pas propice au joueur ou être presque aussi bien coupée qu'une allée; et toutes les situations entre ces deux extrêmes. 6, fiche 3, Français, - herbe%20haute
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Office de la langue française mentionne dans son Vocabulaire technique du golf que sous le nom générique de «rough», l'anglais fait allusion à l'herbe longue ou épaisse en bordure des allées, voire aux broussailles et arbustes qui longent parfois celles-ci. 7, fiche 3, Français, - herbe%20haute
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'Europe francophone utilise couramment le terme «rough», un anglicisme au Canada où l'usage de «herbe longue» ou «herbe haute» est plutôt répandu. 8, fiche 3, Français, - herbe%20haute
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grass track
1, fiche 4, Anglais, grass%20track
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- grass course 1, fiche 4, Anglais, grass%20course
correct
- turf track 1, fiche 4, Anglais, turf%20track
correct
- turf course 1, fiche 4, Anglais, turf%20course
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piste de gazon
1, fiche 4, Français, piste%20de%20gazon
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- piste en herbe 1, fiche 4, Français, piste%20en%20herbe
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pista de pasto
1, fiche 4, Espagnol, pista%20de%20pasto
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pista de grama 1, fiche 4, Espagnol, pista%20de%20grama
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


